 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 0 @# ]( ?' d% G$ O& p
+ a1 p1 _+ U) o: K
尝试回答星星点老师的社会调查:
# o: ]( N4 Z& T8 c, ~6 w# Q
" j' x7 D+ t( E& ^你在来加拿大之前,* B* I/ i8 G+ ?$ J
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
! q x; c. v; v- ~2 j
% H J- d% `8 Q2 Z% E, A3 x/ X# ]来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
C8 u! D5 w4 _7 W! @% {8 _7 z8 z# k' D( t1 D
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
- @; ]6 {* p- @/ i- F来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文0 }+ q ~& `2 ?( X
9 X+ [1 \2 s( U6 B0 X
现在:
) D; z( C0 F Z$ I9 B1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同$ P( a5 W* P5 L. y7 }3 t* O+ Y/ G
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
1 _0 R/ J6 Y5 S9 @口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
: B6 U% ]. c: K& d: Y% G' H对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以( C* Q/ Y2 [' T4 ?) d$ t
; \4 `6 |7 |, w$ O* k6 k! z2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?" [5 v9 R9 z/ \
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... " B& f- b7 A' e9 Z/ O; h
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; , L8 v( f$ _; g8 j+ ]0 b
; l/ A% ?' c a! R2 F' Z, C4 V. k$ {+ Z
; d# b* k; J9 Y我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|