 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 3 @, ^1 W( ], ~# |7 R
- R" z" n9 p& E8 p" S! q/ o0 v: p
尝试回答星星点老师的社会调查:2 i- h* l2 [( Q0 l
! Z. f7 `9 R/ `. ]你在来加拿大之前,
) n7 p/ `9 n, n5 q' b, v1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?; I0 e2 j( J+ N" D) ^( { v
! b1 y+ h: Y; C% R
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
: O9 q4 l8 p- B ~2 {4 E4 W( z1 Q N
& w5 C0 u9 ]1 p8 f# p6 T2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?8 s. E+ z8 o8 Y) w6 V
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文- m4 \- w1 P6 [& I) J
& i+ F* _- _8 H' w+ ]) l: S
现在:4 q6 l0 z; @# H+ z% @
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
( \' m- u8 u1 g, U5 Q现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
' D, S) R% N7 {: u e3 l5 J* y口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) * r3 g% l' Q9 q9 j# q
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
3 C$ u8 \; a' U4 u. {
# Q" @) l$ T+ h3 B/ |2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?2 S# r, h5 _3 y! r, @2 N0 C
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
# {# b- y* h% d2 _& Y2 ?对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
9 s: G4 d( w9 ~9 ~& k
9 _7 y- B+ L! k
5 v* k5 U$ q( C9 t" @/ S/ L+ v我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|