埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2446|回复: 14

刚学会一个词 friend with benefit

[复制链接]
鲜花(362) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 14:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不明白它和男女朋友的区别? 如何界定?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 15:07 | 显示全部楼层
上床的朋友, 没有感情投入。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 15:23 | 显示全部楼层
哈哈哈哈
鲜花(33) 鸡蛋(53)
发表于 2011-12-1 15:25 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不确定关系 没有责任和牵制
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-1 16:29 | 显示全部楼层
上床的朋友, 没有感情投入。
: S; q" L3 `# O; Sarbo 发表于 2011-12-1 15:07

1 m2 O% _2 y1 O+ c+ l& p! s. m感情投入不投入, 谁说的清楚
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-1 16:31 | 显示全部楼层
不确定关系 没有责任和牵制+ ?8 j5 f/ {( e9 @. Z2 c  Z
longlong1107 发表于 2011-12-1 15:25
+ _& t2 i  o4 P, Y7 R# f  @1 G- T
是不是说和一个就是男女朋友& Z$ U# k+ L  I/ A' x
和多个就是friend with benefit?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I don't think so. I think it means friends just for sex.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 arbo 于 2011-12-1 17:01 编辑 ! Y- o4 l8 |# b" S2 K& e

8 b4 l, V7 v0 d$ ]8 S$ e' OFriend just for sex is too naked, right?
+ i, w9 `8 y7 p6 F% f3 y* p, HThat is why people say friends with benefits. That is the function of a civilized language.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Another word is friends without string, or just for fun.
, p2 V& Z, S" _0 a- o7 v* ?: U# rHow about in Chinese?
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 17:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般是認識的,但確定不可能相愛的兩個人之間的協議。
* f: E6 t4 R5 v! @8 u9 J只有性沒有愛,meanwhile 各自繼續尋找自己的另一半。
. c* ^% y, z5 k9 o8 xPeople who involved in this relationship would keep it as a secret.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2011-12-2 05:37 | 显示全部楼层
friend-with-be-ne-fit, 五个元音烦不烦。国语多简洁啊,“炮友”。
鲜花(6) 鸡蛋(3)
发表于 2011-12-2 07:39 | 显示全部楼层
BENEFIT 在于:近朱,而不是近墨!
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-2 10:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
friend-with-be-ne-fit, 五个元音烦不烦。国语多简洁啊,“炮友”。
( {8 b0 O2 @% C3 oSheJing 发表于 2011-12-2 05:37
# p8 l  z" o, D' K1 y) E3 d
还是国语爽快,霸气! h5 X# }. m0 u3 h7 s& i6 l3 k- L5 y8 D
鲜花(1283) 鸡蛋(2)
发表于 2011-12-3 14:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2011-12-4 19:10 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-12 18:48 , Processed in 0.162050 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表