埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2612|回复: 14

刚学会一个词 friend with benefit

[复制链接]
鲜花(362) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 14:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不明白它和男女朋友的区别? 如何界定?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 15:07 | 显示全部楼层
上床的朋友, 没有感情投入。
理袁律师事务所
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 15:23 | 显示全部楼层
哈哈哈哈
鲜花(33) 鸡蛋(53)
发表于 2011-12-1 15:25 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不确定关系 没有责任和牵制
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-1 16:29 | 显示全部楼层
上床的朋友, 没有感情投入。
& k8 ~* N( @5 c7 Z* oarbo 发表于 2011-12-1 15:07

3 K1 u' H, \. [  m感情投入不投入, 谁说的清楚
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-1 16:31 | 显示全部楼层
不确定关系 没有责任和牵制
; A7 j& V& H  R  F4 \) z: y3 Slonglong1107 发表于 2011-12-1 15:25
$ ^$ i3 Z+ {/ f. L2 R
是不是说和一个就是男女朋友( ~! x/ u7 p5 }/ h! \
和多个就是friend with benefit?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I don't think so. I think it means friends just for sex.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 arbo 于 2011-12-1 17:01 编辑 : U# v7 j# W7 O$ a4 ]( @  K7 M' a
  v& j# ]3 ~3 S
Friend just for sex is too naked, right?! y2 a6 K9 |3 J" I0 i
That is why people say friends with benefits. That is the function of a civilized language.
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Another word is friends without string, or just for fun. ) H! G2 b4 K+ {. g
How about in Chinese?
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 17:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般是認識的,但確定不可能相愛的兩個人之間的協議。3 d3 |: f5 H% P( A! h
只有性沒有愛,meanwhile 各自繼續尋找自己的另一半。- K( ]) D" T$ A& ]: F, F$ X
People who involved in this relationship would keep it as a secret.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2011-12-2 05:37 | 显示全部楼层
friend-with-be-ne-fit, 五个元音烦不烦。国语多简洁啊,“炮友”。
鲜花(6) 鸡蛋(3)
发表于 2011-12-2 07:39 | 显示全部楼层
BENEFIT 在于:近朱,而不是近墨!
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-2 10:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
friend-with-be-ne-fit, 五个元音烦不烦。国语多简洁啊,“炮友”。
' M+ I- b* N2 k+ h! W( QSheJing 发表于 2011-12-2 05:37
1 O2 S" ^3 i6 `4 I5 G* l9 y" o
还是国语爽快,霸气6 r1 y  b& O4 }  w! g- T/ ^
鲜花(1283) 鸡蛋(2)
发表于 2011-12-3 14:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2011-12-4 19:10 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 12:05 , Processed in 0.134115 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表