 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?4 M0 y- `1 }/ N! E, T, S) W
7 F1 q7 ~8 G+ d$ f8 w" N0 r1 u 一、用(Here's)to...表示:
0 r% F# \0 B" C& F. x3 b/ u5 P
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!( u! i" f% I" }( C: p- z g9 L) ?$ X
7 b( s+ C0 o8 S- U' a7 w( I: N& f% K 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
6 x9 {7 w; I3 l/ T, t. g" H. v( }5 }" }+ |8 U8 M3 K
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!. `+ }4 ?! @$ v; N1 C! l+ R
* h) Q/ c( D$ o' |2 ] 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:. _2 b/ W+ G, {3 h6 J
; |% z2 Z+ S8 ~4 @7 V 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!1 ? ~9 x4 _% d [" m
7 A3 e- U7 f6 Z" {
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”$ w8 S+ T+ F: m% v) k$ h
+ o8 }: a# {0 d& e9 F* X; _ 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:% j9 C) E, j5 o* G! j/ S6 d6 I) x1 r
, J0 b0 c( ~3 m. \! b- N8 |" b; w! Y7 R
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
0 \7 W# l3 V# ^5 M8 F
7 p) b1 W. s1 R1 _+ S2 ~9 t 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
9 v( { n" t5 b# g) H6 i% c2 y0 M) y9 `7 y
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:, ~, o3 U0 g/ N7 z6 o5 @5 v. L
: M# q' c, Z2 P0 \) _% C: w Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
4 y; Q6 ^4 v h: N) ]
% y8 ]2 j# ]; b% i- _ 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:- G( z/ G3 _7 N. c
5 x: T+ G7 R, r2 ?/ \0 C5 N Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
, ~1 h" k# Y! F4 H
8 i, B( c+ I! T, O0 j6 z 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
" x* U: H* n" V7 M# ^
2 ^7 X8 w' b8 L$ F Y+ E& [ 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!8 l( w& I9 @/ ^$ D4 k
. M/ y: y1 \2 Y
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|