 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?0 o) y3 x! T$ h
$ Q% d8 o2 s# d 一、用(Here's)to...表示: ], T& e. t( b! x* Q% P
E" X7 {" R# v# x. W* x6 Y' ` 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
" J! e. l W$ P( f6 n" D: E1 z7 b# W6 e; C2 }1 e' X' v: @
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
% G7 ]$ l3 C' v6 y* E0 c! t
' u2 I1 M# C, V' ?8 n 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!. `/ o9 Q& b( K' L8 p
3 [. Z; k( v! E d, n4 g- A: q 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:7 x/ c k- ^ l% Q6 u& d
+ C* P- h {* i. ?6 z" s0 Q2 W
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
1 W% P: w9 p' v, g/ s: k* \2 m1 B+ q+ f4 |0 R l% ~
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
5 P6 R# F( `; C. o6 U, z$ u
; ~2 \6 u, Z( Q) m+ \ 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
1 R! N6 v9 h+ \' L% U: d r0 t/ A9 P! f3 }" R
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
; b o8 f) G/ A' ]1 J5 ^- q- a2 f! y% \/ o* R2 }4 F2 W) F4 x3 c
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。8 [& D- K8 ]! a/ W6 F
9 h* c# E' B' b: Y# a 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:' L, [+ H/ l6 t% N. N
/ B6 u) H4 \9 g- Z# w7 x
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
9 p/ u. ~4 F$ Q4 j( f; C
) G9 X4 x+ w: S" S9 l$ ] 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:* ?8 m/ w+ [- B/ j( a
' a# g4 q( Q/ S/ d+ U# h
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
( J+ k7 ?7 O" y: M, W9 r# ] i8 {! S" q; {- b' h
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:& e' S" p2 l) s' T+ T8 ]
& a' ^$ I" j# s
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
! Y0 S# w7 f7 i
' `9 c5 c. V3 u2 b! o! I0 l 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|