彼岸友誼三十載風雨霜雪. 4 v) Y: ]; W( ?& V合作成果一萬年春夏秋冬. # M* ]" {' L: m0 e1 v( vThe sea-crossing friendship has experienced three decades of wind, rain, frost and snow.$ H* b9 Y. K! o6 ?) w" l
The cooperation achievements will last ten thousand springs, summers, autumns and winters.
黑龍江滾滾冰雪融.2 ], Q1 |; f7 E6 X' p$ {7 D
艾伯塔茫茫草原情. 4 {/ m, s; |: t千萬載春秋寫史冊.6 P0 J$ [* z4 ^) {! t5 V V; |
三十年友誼傳美名. 3 T0 q, D1 q" \* |" O L8 E) K9 s, X$ `
The Heilongjiang River is billowing with snow and ice melted.# r* K8 R1 f/ m; S$ B& y
The Alberta Prairie is waving her boundless pure sincerities. * i, l' M; _9 BBoth histories roll out thousands of years.! R! O6 y- E$ G- ]# ^* r- G
And the three decades of friendship, build up so high the prestige.