埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3681|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人") $ u# p/ `6 p0 I3 W; I9 h4 u
" f) {3 \1 o) R" ^7 H( |0 b/ h5 V
    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
/ @3 g$ m" k5 {  S7 z4 o- o$ d1 ^3 B5 {: |8 ?
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
" w  f4 X0 m4 L- F1 u
: ~* t: K! P' a5 q, Q    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") + h: o/ m3 X: K: S
/ C& _0 X5 p" _3 w# d
    heartman 换心人(不是"有心人") " Z) J5 u+ ?$ S2 `

7 X: D5 W, [1 y    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") 3 c. A. M) V5 L3 s
4 X; V1 `" L$ ~  B# r% A( U
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") * c# M0 j! u. M2 W* T9 j
+ O1 y5 p  O, c# z2 L- {3 V0 p' t
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") / o! t* m, Y. V, ^/ h4 m3 e7 X4 [
& y+ ^( d% k8 R' G3 A
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
5 c& z* K! x4 h. F& _; F% |7 J. w. S/ A7 q& \
    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") + \1 R3 s5 D) I, J: a3 C
' L( z7 l) N% A: z
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") 8 |7 ^& f7 s% K5 B  \$ ^- w9 P; V
/ X, i$ O  ?+ U6 v
    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
8 c/ D3 Q) \' }$ s, p
) |' k: h2 j& u    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
# c. k% s( C1 {7 @& A/ x2 T( J! c0 r2 c& e& ~5 L
    service station 加油站(不是"服务站")
" A8 e. K6 S3 v# K6 x. v0 ~$ c% ?' A( E; B" S8 n, S/ S9 ~* h# ?
    rest room 厕所(不是"休息室") + `" N4 R. F( `( o! m7 k# n
' G+ U2 P# s6 R1 C$ S7 q
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") 1 Q( d" V" v; D( V4 ^( I

9 [6 z' e# T3 {    sporting house 妓院(不是"体育室")
0 h' Z! P& F; d+ v- ~. B% m- B: G
    horse sense 常识(不是"马的感觉") / M, X( c" w2 ]" I( U% O5 k

7 f4 O4 T6 v2 \6 P& W$ \# r- V! O    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") / v% j% t0 g: i3 A
4 l& {- Q- ]" E
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") ( t; L% V3 f1 w1 K9 w

' r+ z  k. V6 e& G$ p    black tea 红茶(不是"黑茶") 6 E; N) w# I- o5 P' J7 X& c
/ c4 h9 e" d6 m5 `! K$ v# V
    black art 妖术(不是"黑色艺术")
6 m8 d$ P! W- y/ |( ~0 q3 o5 H7 T' o1 D
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ' y3 J$ }% a6 E7 R6 e

3 t5 X# \/ a. Z" ^' {1 S    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
7 l5 [1 R3 y/ b5 `/ U% L- M* C( }7 N: T0 f, I- n. K2 n
    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") 3 x! U5 V9 k# r8 N

+ V/ v# a( I6 J, d- f2 o9 Z    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
* Y9 z) u9 _& _3 U  e  [
" J1 g5 g% g0 b$ u; p    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
- A6 W+ l& C- C8 s
% A$ w5 Y5 t& |$ t4 n  A" T: K    green hand 新手(不是"绿手") 6 h4 T' q  l7 p+ s4 a

( S: r/ e: w2 Y! G- O' L    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") ) V8 K; V& Q5 n

, w& Y- k% l( G    China policy 对华政策(不是"中国政策")
' T/ M, A& [; b3 ]+ c' M' w) z4 ]- u& x! a  o. z- q3 y" m# B. b
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
" U7 v2 l) ?  X5 E5 m+ _
) j7 e4 _8 z, m$ S: S    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") : O8 p3 i; I( ?0 Q! }
  m) p3 t$ Q  t, s. S
    English disease 软骨病(不是"英国病") 9 x- ^* R- F/ Z; Q! b
1 p- l* M/ v  \9 \: N/ n
    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")   b; V$ S" x, {: b
' ?& ?3 l1 L" n+ j4 L) b) I
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
" [( v% a- j2 I/ N4 }3 U/ n8 B- K) C1 O
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
% c2 N/ r: a0 a: V
( v1 F. _7 F2 r9 D    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 4 e) j) h4 ]/ A2 h
- J; d2 u* h- c
     
8 o* O" h5 S5 j9 l5 @! T! C
* t6 H1 T0 ]# h1 k    2.成语类False Friends 3 Y1 N- N$ Z1 X4 V* N

+ w) d4 x9 ]6 a* _! @- n2 Y    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") . f3 `: t+ r- D! c0 `6 u8 ]- ?/ F

* \+ [7 n: Y* k0 i3 D% U    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") " Q. l$ d8 s9 }+ x

4 N  @: J. }& D    eat one's words 收回前言(不是"食言")
* |7 W4 l  D- n7 u* H, p% N' X; W  R' a
    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") - `- X+ S0 T4 E3 z: h9 P$ w
* \7 F6 E* t8 e; q3 ?
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
1 y8 A! g' |* _7 x7 I; `* X. }* N! d8 [( f. w
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") " i4 x6 o1 j1 y+ d9 c

5 ]# F+ C2 @- l, y% P    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
, t. o" B6 W. @* K
+ N. ], \  {+ c    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
7 o8 ]# l0 ]1 [1 S; d: a5 T# j0 _# v; S  R/ m# L  @
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") . s& [- L1 g9 M' @

; O$ o7 E0 ]5 w! y) _    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") $ r  k+ L4 D' B  J
: i) Q; b. [4 `$ Z" d' r
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
; L! X# P4 ^1 Q8 h% c7 J9 R: c: [# c7 w( s8 q
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
* O& r) L( q7 M( |; V; }6 J  ]) ^8 Y% p2 S& |
     
3 t- G: F( ?6 W" |$ R/ t* s7 [
' u" F' Z" w- Z  N7 S    3.表达方式类False Friends
, Q/ h: L- |* X  d6 Y0 T* p. S. a7 ]- C8 ~
    Look out! 当心!(不是"向外看")
; [% z2 g/ X- |3 N/ D
+ J0 i$ M+ C7 y    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") + w- V( w1 L7 ]$ U- @( A, R
0 U: ~" |9 A5 }% f/ R6 {- h
    You don't say! 是吗!(不是"你别说") # {/ @+ V8 U  T) H% S9 v

: l4 ^! x' W# _& `. C7 N: ]6 }" B! F    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
! b: r: m6 Q# P; m7 `) v, ?9 t, c5 J/ ?& b4 T: U" W2 [9 d4 y
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
+ M# D; J, w4 P- Z3 X
. E1 N; ?+ E3 ?" |5 P2 @    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
! w* v$ r7 x% J2 `) A% L/ c4 u4 V
8 M' ^* w: f$ |7 S6 I* p1 H9 b' [    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
9 d1 W/ G6 M* `1 c( [3 Q) ?
/ @' N9 p# _; Z* {/ d& u; v- }  P    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") , R: ?0 t# P. C/ S) g( G: c
! n0 P# @0 n+ F  K
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") ; J5 a" Y5 `0 k6 u, ?

9 [; u+ X( K6 f' P  T) G; ]    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") ' f' g) s& }/ j2 {+ A
/ x" z4 l4 ~0 v1 D
    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues  {) C7 |" G" R6 ~1 e% p. I
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
. d  r! X2 N' V5 {+ ^% p从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
' l1 q) @6 A2 Y( u3 J: c- a- A/ ]0 S! J& W* Q
那个 sporting house 很有意思嘛。- X3 i) p5 U, o0 a/ K0 V4 \
5 U: J5 G, S0 Z3 D. v# L, W+ ?' h
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。3 e/ z$ c+ z: \( ~: G$ h
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
理袁律师事务所
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-2 22:01 , Processed in 0.199578 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表