 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
; S) p1 D8 ~* r4 Q- u
o+ d. a) \' T" g% A- A busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") $ l# H3 Q( \) Y, H$ i) _' }! o3 |$ M
* J0 P8 H H( A) \5 C
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") + {) j7 M9 ]* X- Q6 A4 D3 O! { ?' @: b6 e
0 N5 ^/ D( T0 z) K
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
# z- d9 G1 y8 t1 v
* c# R& N8 A3 G" N5 I* u. U: ? heartman 换心人(不是"有心人") 1 v& t# c1 T8 [. B8 F/ G
) z* h1 \3 C/ [* N p: w) @% D4 J% K
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") 7 W+ B% _, i0 P$ f6 }% h- t
/ ]6 Q, {; y' x+ O# ]. U. n9 v
eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") 0 [7 u3 \% a: P7 {% g5 G2 y* G
/ N0 H9 \/ S1 n$ G6 @7 n
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 5 f+ G; M) D8 B) S7 H2 C
+ Q3 n" V/ o' |% F% g
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") / u# I* ~% E1 u8 Y
0 `6 s' e; y6 p1 Z: Q6 Z) W
personal remark 人身攻击(不是"个人评论") / D8 w2 r/ p* s; N. c5 l
" a6 x8 a. N; I( c sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
) E% I) M8 r2 f+ r- J3 o3 |5 t9 J* I
confidence man 骗子(不是"信得过的人") , I/ N2 B% u- w" O7 m2 b v
( \: a" B" @" D
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") . E, o4 @# ^% j, r4 a3 M( O' P
5 F I* G) k1 K0 d
service station 加油站(不是"服务站") 9 U/ N( Z7 Q% d
" e e7 O7 s' g1 E9 O rest room 厕所(不是"休息室") 9 M; @7 l* s; e4 I/ s
5 n. Z7 B' e3 v; L9 h1 G
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") 6 J) s7 o8 l1 `
; e s: R v- R# `6 Y0 b5 M$ ` sporting house 妓院(不是"体育室") 0 E& N" a0 T5 i3 y
3 ]" O8 G4 q# I6 V7 t7 ^8 S horse sense 常识(不是"马的感觉")
/ q# e+ Z" ]0 e* t. q1 f! y
8 ]9 N3 z% Z7 I6 v capital idea 好主意(不是"资本主义思想") ; A7 e5 P/ F7 D3 d. _, x |
3 ~* S1 |, D' d2 I$ T4 ]5 s
familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") - }) x6 y% t+ @/ `
- J' a/ \3 ~5 S s black tea 红茶(不是"黑茶")
r9 b; m5 Z; A% k7 h$ {
) t6 [8 s/ i N! f( R) j black art 妖术(不是"黑色艺术") \5 ^) H) Y! o# P) o
7 R5 X0 b, f! s ^+ e0 m
black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
. y" b9 s9 ? ]1 Y( g/ k
3 e) A4 ], r# h5 n: R' u white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
5 X# v# H ]! n" B: \4 t
" Z& `5 Y0 _- t' S+ H( b0 m7 Y white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
0 M+ j. v- j. a, {- w. {' X# N& j6 {# H, W$ F
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
3 V+ _. w0 H! G% L2 d& ]# e
" C A) I: S. R- f red tape 官僚习气 (不是"红色带子") ( u& w( A: N& S% C7 h p
: `8 M" A9 `- ^: l" L5 C7 Y green hand 新手(不是"绿手") ' a- K2 v8 d0 Z
) w" r& m6 K0 _8 S6 j
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") - g, {8 E6 E( Y" k& e& t& X
5 {' l0 A4 g+ N China policy 对华政策(不是"中国政策") ; r0 _; N; F; `) h+ e# X% `
+ |, {$ t, j% ], J( h0 M# s Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
0 O+ d! U: t: C6 S- b6 l
, |( {- G1 u2 b) M American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
7 G+ t: H% E0 K7 o4 @3 D o
, E. W2 w# I% ?8 L' d' p7 e ~ English disease 软骨病(不是"英国病") # \. o: Z b% f) n R0 \
$ n5 g2 [% K4 a |
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
% D$ b9 s; V1 r. E* }. A2 k1 [9 S* p+ q) T+ ?. O
Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
8 `9 r6 x; B8 ~7 h+ t2 l4 A$ J3 }
Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
# C; J& U: F* c
/ ?" f- m. S- `/ S French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
! t* h+ t9 A( b; B$ l w5 E$ k3 M0 A7 S/ U/ ^5 U t' H
! w- g/ m" y' c2 u8 \: ^
0 ~3 m3 v" r: s9 w6 Z 2.成语类False Friends $ h1 w5 X" Z2 ~# T+ T0 D! b) G- ?
* o) P; ~) N- u7 m2 f pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
4 L2 ]8 k9 ]6 a, u9 a$ g+ Z
5 b ?6 G, Q) U. |/ R in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
2 A! d' _( |+ t( D1 I/ x$ P f# l& b7 i( P1 e* a8 w* B( z
eat one's words 收回前言(不是"食言")
: @# a# |5 _8 _. P
- V& T* r6 _1 D0 ]0 ?# A an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
" q: i2 l' ]- U& f: Z7 ?7 |% f
' _' r6 @1 c( t: X* e2 N handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
' ]( f) L% k, Y) e2 q' A2 i4 S( c% A# h, ?+ O h
bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") ) C7 u# @) @8 s
( P/ v0 | b3 {/ w
have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
/ e9 j3 p" g/ Q: j' u" Z! e" v: E% @3 Q, ?+ n1 l
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
7 |" e5 ]9 B- F7 v- h- J7 `3 U+ u- A" f0 B8 }6 X% n
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") . I! _$ d1 p/ j# m. ?
$ w& A2 x( ], S; ]9 f! p think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 4 @# C' [- O( W4 B5 E
2 B8 Q4 S7 A( y1 l6 W pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") 9 l% c+ y3 T- h5 v# ~" v) u
9 t% w0 x+ M4 u2 ^6 |
have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
2 R$ R( ~& _. [* h6 v& f: \; o ]; K5 R; W- l/ s( M0 M/ Z8 v
8 z# t [4 K+ R
: q; I+ }# d6 q( R, k* I0 m 3.表达方式类False Friends $ `; z' R: R+ Y" Z
. U9 Z# W5 W1 N
Look out! 当心!(不是"向外看")
# z$ p$ g) Q9 D4 D9 I/ b7 j( ?, v; `1 f# S. R3 t
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
4 J7 L+ P6 ?+ Q8 _. c
: p" \6 @: J f" ^/ d5 d. Y% O You don't say! 是吗!(不是"你别说") / b: u# a o' w3 i* ?
8 `6 Z7 a6 A2 O" }7 u: y
You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 3 p. D9 }8 ~% { C7 A
" P2 c0 H' D/ n; f- Y; k I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") ) v. k3 [% S! G: {$ c% j4 A' n1 G
! j- ^2 o; \# P. U You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") * Q+ n' W! j& J3 \/ F: m3 C7 }
! o o7 @" S+ t0 }8 u It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
& h* W: j+ p. I* K3 I! C; ^% D- c
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") 2 Z' ?6 ]4 d+ k5 g6 X
! S, c# x+ n9 V1 O1 x
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
( w) Z/ T) C( w! U. ~- k9 q, H, |
% m( W" W, q7 F p He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") 8 Y& p9 D8 O) K) E, t+ c0 z
3 [1 K& g3 f' [8 l' P( Z) W5 k It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|