埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4663|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
1 i, C8 s( |: R; ?: m+ c  |4 a  l! e( @0 |7 b5 r
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!/ ^& a2 r1 X9 ?. n+ i5 R

( ]& J( D/ e7 V% r; j( p大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......# ]& {, T, s. ^% a6 B4 |
) [/ m4 k5 _: U; m6 Z
7 a; E3 f1 w6 O6 l% c/ M( E7 a) N

4 H( p/ y2 H/ c' ]% F$ i, E% b
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
$ q9 C7 e, ~+ w) u: |9 l" T
* K2 D. N+ b4 e* |% t. z. e# P这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
) V% N6 u1 i4 `0 |这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

' X1 c' K6 k: w4 t+ t/ w  g9 m2 q呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
9 j5 e) V; g( l/ }% m( ]关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
" q) @  ~0 r5 S* p  r% c8 C5 ~& V' O2 G1 w
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
& o2 k" e3 v8 z, Glip rip leap skip( _. \& f" E" P4 f' h0 m
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
) H* W: G. ]# f0 L4 o- r/ Z! d3 j5 g5 S8 P, L, B. t' c8 R9 H
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 " }6 n( M4 I% S0 M" `
给个链接?

7 K) Q. t+ E2 R# x# phttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
- p& g$ e# e. B2 u7 X/ `7 a4 e  qMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 4 z# g& [0 P8 }3 v! f7 q, ~
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
7 o+ L! i2 c7 v" t4 Q2 J& cMike is a very hard-working and talente ...

/ K* d# K+ E. C  z* lthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
5 o) y- x% e/ R' q6 D
4 C" v- H$ w* o2 q5 i  a. B- x他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
9 J# W4 @- m0 V4 J# d
% e- A4 T4 ^" L* V. y$ F1 b2 A另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
: f( U. X; n4 z+ G9 b真的是学无止境。
0 t7 l5 t& ~% r: M5 j9 l6 Y0 u
: F8 `1 y, R6 k3 I, S0 \他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
/ Q2 C3 X# p' u3 [1 z- s2 R
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
/ G. O! M2 J/ L8 i/ r- ]+ O* P$ i7 f
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。1 {3 k4 B8 F7 I$ A8 Y
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
) Q* E) @1 H* y$ ~5 W5 w
) E+ n0 X" y; h/ Y) j4 E大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
6 E: B7 ~% \& ?I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
! D; E# L; ~( D6 y; R+ z
Studying at school. That makes watching the video a problem?
' A: s2 z* |2 JThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
% U. L" z- c( a  b' G其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
! r9 C' s1 v* H. U3 P5 i当然,有这个说法会帮助我们提高
5 @5 ?: E9 i+ t+ x& W
. n; q2 B, W3 U# I; U5 c还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
! G, b0 ~  n- Z: e) R看到题目,猜到答案( O1 o5 ?" {# {' q
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...

; j  i. W" W: O呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
6 ]2 H7 ^+ t0 ?% T% G
/ b6 n6 M1 B: ^9 e! U# z成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。/ P/ E* I3 E4 M. l
9 L9 A2 T0 Y" b- O% O
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 ; U4 ]' f) N& @
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
) h+ a0 l: i6 h0 ^) ^# J- t6 z
3 |4 V& p/ l+ i! Z( J4 j( k5 J成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

- M; ^- \$ X, }8 z0 J! j( O理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
' `6 I% i! [/ Z本来就是b,非要说是不吐气的p。
* w% M7 T# a8 x' o; W5 w# ?9 B4 M4 W  F' f* J. j
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
  }3 K5 J6 R/ p9 ]$ W; i1 {4 y5 k理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
! G" ~3 Z: r7 m" `' s本来就是b,非要说是不吐气的 ...
. Z9 H. [. E" l/ w
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。3 Q* i4 \: Z, \# e5 Y( @
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
5 _% }  C5 s$ s( d! `0 V7 EStudying at school. That makes watching the video a problem?
* U. z8 h  l4 q& P* p9 AThe link to youtube is there but I  ...

0 s( O+ O) x5 {9 j3 R: MIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 ' B6 a" ~: K5 L! E
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

+ e5 q/ N3 x& {2 U/ y. x8 `Are you trying to insult my country?2 u- D3 o) W4 P1 V. g+ X' K+ Q
Haha. Thanks for your thoughtfulness.1 ^; c" t5 T1 y% M1 L7 q
! z5 E7 v, n3 [, @' u
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 17:16 , Processed in 0.301081 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表