  鲜花( 670)   鸡蛋( 1)  
 | 
 
 
: A$ {5 [6 d/ K1 H' J! f  R+ U3 r6 p1 F% T 
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。% l- ]6 N' v5 a! D, T& K0 ~6 G5 S 
 
* _# `+ c4 v. \1 T  
# r6 r0 g* q7 d% T$ u' ^* `6 J3 y杨雨在百家讲坛的“正装”照。  ]% a! v/ Q9 G" e. K2 f8 ~ 
' F- w1 t+ `2 [" o 
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。 
- q. M" d  N4 ^ 
% j+ K& T! E& H6 M: N' s关于头衔 “美女教授”由不得我 
: G5 P6 Y+ G1 k) {9 E8 y/ b' Q9 y; A5 k 
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来? 
3 g7 ~/ t; n* ` 
& Z* r; f; E' T. ~* p" d杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。: s; N# p5 u% Y" i2 M6 p/ ]1 |; U0 j 
$ J7 o% n' }+ f 
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。 
8 K% S2 h. m+ F7 `$ E& X2 u 
( B- A; f, Z4 H* ?& q  y杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。 
0 C: r3 ~% \' v) w; z4 _! ?4 W3 f) }: K4 }! \( H 
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。 
# K+ R- g; {) t% z8 F/ w4 k9 K( [3 f# }) @ 
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响? 
! C! d' ^8 I  I 
/ L$ o* n9 K5 B杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。 
+ z5 M. Z6 s) t# d# O+ Y4 y$ B3 Z( l- f! n1 D 
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡) \( m/ N: U- D0 U 
# z& ^5 J; i3 V0 W# X1 p 
新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?8 D1 S2 @4 V1 j% Q% z3 }8 S; R 
 
- t5 |1 y0 u$ W& o0 M+ K, W杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。 
2 H; t+ B. {& y  T 
& H. D5 O$ s+ \# @3 q' x其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。 
. {# Z8 D8 c2 f3 h) U 
2 Q' S! _8 V+ f/ F2 k新京报:你不善于讲故事吗? 
2 }* h1 y3 h" c/ ? 
3 C' e0 Z5 a' [4 X/ {杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。0 v8 Y3 h( v4 G 
 
: g9 _! v% L, ]0 O7 V/ a5 j我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。# ?6 c% m0 V" e6 Z$ c 
% A' R, i9 }& j' N. Q- A 
关于人物 没有过度阐释纳兰性德 
- _( p9 J6 R% G+ m/ y, R6 z% S% F1 m8 P- H8 K 
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?+ a$ h3 E6 O1 k6 H6 y 
 
3 W9 b7 Z/ z* o! \" t杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。 
! S# w7 r6 ]6 L' K" Q, [- l: o) t9 m 
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。/ U- x7 J& {" p- x* j 
3 {7 @; d2 i2 F$ A4 v% |! R 
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?7 q1 g+ K) ]- B& e9 t" \) m 
 
! l  _: o* c# Y% R) u杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。9 R2 t7 b% K1 o' C+ }  f  r; q 
: z$ g- I- y' ~( U# z 
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。 
8 Q$ |; Z  n: g# o; d& X# T% [8 Z, \1 {. l% S0 i$ f8 u 
■ 网友留言 
1 T1 y$ S3 R, X2 T1 t( M- p/ v3 V! J% @) y 
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得! 
$ z9 m7 U4 o5 Q" { 
/ s% A& Y" S) ]$ G' m斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。( w) x7 k# v2 [" Q 
 
+ M# y) ~. T7 x! u; G! Usuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。6 ]1 D! z1 g% F0 y( {4 W+ [! K; x3 W8 o# y 
! h9 P' o8 T  ?- I4 A2 L 
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。 
$ n5 }: g8 B( d 
# F5 D% O2 x& x1 s7 Y. b) A- k& J: b文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |   
 
 
 
 |