 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
5 e3 X' K9 m$ E( ? P& M# _' X
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
% D5 d$ [) h! C1 ]
- {# S( G4 o! J1 x+ ^. e8 @ 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。- C& x! S$ S/ P: `6 A
6 ]$ ~- H/ o/ p- h 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
0 ?$ p6 p" T% J5 t/ B/ `4 _. | T4 M% B+ P# M, I' u6 L6 a5 D% |
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
, h1 |0 f: g9 b5 B* _+ t; a# V, O2 J( H1 _. s$ ~
对“中国妈妈”褒贬不一1 S, K" }6 x2 S+ f
. T) m' \4 N' u/ c( t" r. m
“中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。6 W+ k1 l) [# S# ?5 e
& F9 o$ e+ z5 |4 n& B S9 |, l 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。, G3 W4 |8 O X! [5 A
: ~$ a( p+ b) p5 m/ h7 C 这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
- S, S3 ~" |* d e( t3 r, U
9 ?; {! z( I# s 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。6 O6 c3 ~6 Y& v) T5 e; ?
/ J0 I7 y5 o( y7 ?: J4 x
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
9 X/ Q6 h* p3 W* J
( ]" h" A/ P4 @# H' u. p9 r/ ^ Y 改变观念 重塑形象
, J4 ^) b& x' G( C" |$ w1 Y
2 ^- Z# s3 p: h( h 英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。1 k1 ], p Z5 @8 m: i4 G! a
/ h! o/ J; A5 O) y! r" B 有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
' d+ W- e4 x8 t$ d' J, y* r- w0 {9 A1 }
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。+ F1 G6 t- i' ^( W
* A- [ P& s+ N# ^
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
$ b( P6 L! W. M% P# |. q8 u+ M4 q$ b' E( p7 B' K
中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
9 w( T% H, Z% W# e! d7 o" f9 q s. X# d
英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。1 i( s5 q1 \% \$ H6 a5 l
( v9 Z4 ?, q, ~ B. z0 U$ z 新“中国妈妈”什么样
4 d9 I! {/ i `
_- j0 Z* W0 Y' o/ l “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。/ _3 n' E2 |/ Q) g- P& B
8 B q3 I; t! E0 g( m 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。3 m& p: r% b& b; `$ \" b6 S8 y' p4 m
) G5 Z- u2 e) m6 ?- w/ q6 u 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
" v6 g y4 \, L8 V. n: L& ?/ [" i" Q- m
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”, Y* E# g0 A) b/ ^7 a
7 s; U( h! a$ `5 D' F
旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
" U) ^9 n3 I, w0 x V6 k, j( J1 R3 w9 E
8 g4 K( _# s5 Q, Z$ p; {' \
|
|