 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence ; o% q4 U- y9 S: m
寂静之声 ) O/ K9 ]0 _( l1 \
Hello darkness, my old friend . e! Y5 J& z8 s, X1 K+ L6 ]
你好 黑暗 我的老朋友
$ b* m7 U* D7 @I've come to talk with you again # L$ d$ o4 \, B7 {. u" I! h5 g
我又来和你交谈
$ T7 \# [* i- dBecause a vision softly creeping
' I* X" {4 Q7 z; g2 _ k( _, A因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 5 S: Z' u2 d) @/ o# n8 i
Left its seeds while I was sleeping
0 W& y. j7 ?. w* W; }在我熟睡的时候留下了它的种子
" }2 z6 W1 o$ L: k4 BAnd the vision that was planted in my brain
( }9 `1 H) i( F5 @6 x6 a这种幻觉在我的脑海里生根发芽
1 A( |% w# U, x+ O1 R. O9 PStill remains
) I. B; x5 Q, O' V) X1 l- W4 }缠绕着我 , S C6 F) G) K0 x) D2 F
Within the sound of silence 9 j4 H5 t4 e& \; k% R4 u
伴随着寂静的声音
/ D9 V8 s6 i# UIn restless dreams I walked alone
' f+ n6 I4 i9 n在不安的梦幻中我独自行走
* r/ X* @5 U! N2 `! [- S- a5 _ jNarrow streets of cobblestone : Y# s6 f5 S* j( z5 r! q
狭窄的鹅卵石街道 o( K5 g3 K8 l8 X' W0 a
'Neath the halo of a street lamp / |* D" @; h6 B0 T
在路灯的光环照耀下
8 a4 B3 e& o' h! n& b: tI turned my collar to the cold and damp
" D$ S- R; r/ K! b* r我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
. p( N: B$ u) ~3 }- G2 U. M1 yWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
7 O }1 C( j. j% K. @# A7 l( N7 a一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 / o+ j" z' V1 g+ R" m2 e+ L
That split the night ' ]2 Y/ M+ ^2 y! \& Q: \9 `
它划破夜空 5 q0 V3 g- y+ v' S$ Z. j
And touched the sound of silence $ u; `# L; i U. j' `3 u
触摸着寂静的声音
4 M, j4 i( t$ c; p% tAnd in the naked light I saw
* P4 v, C% u: L% c& T5 J在炫目的灯光下
6 ], A* A' O4 o0 yTen thousand people, maybe more 0 U' W$ X$ v2 R( P; @! T
我看见成千上万的人 , m8 G4 K: R' J/ M
People talking without speaking
( R% U7 q2 C; B& K, F5 V0 k# i N人们说而不言 9 @5 v p7 _9 M- s4 p) L2 R
People hearing without listening
" c8 } Z* e, [9 Q8 I/ k* S* g听而不闻 " `4 q, p) v4 z V6 m, Y
People writing songs that voices never share 1 M: Q( J: ?% \0 S; e$ g
人们创造歌曲却唱不出声来 8 V4 E, |7 f5 x2 D9 L
And no one dare disturb the sound of silence
8 U* h V1 q1 m6 q! _( I' f没有人敢打扰这寂静的声音 4 b- B1 a0 Q1 R1 @
"Fools" said I, "You do not know ( x5 E9 h4 A4 e& `
我说:“傻瓜,难道你不知道 & n3 ]- B7 W+ s2 d! _
Silence like a cancer grows”
! ?- n/ ?7 E% E* L1 a 寂静如同顽疾滋长” 1 g9 R9 a; Q& D+ p( D# c2 W: ?
Hear my words that I might teach you
! `2 S* e6 v9 c1 [ y听我对你说的有益的话 ' @# U: j6 f! ]' l' m
Take my arms that I might reach to you
* {/ n5 y+ q8 z) d3 v拉住我伸给你的手 1 i" }7 q2 }: a1 e
But my words like silent as raindrops fell
, N7 U. ^( z* V! Z+ A# f8 b但是我的话犹如雨滴飘落 . c1 z r4 r/ h
And echoed in the wells of silence ( J& B: H: n. e3 y( C
在寂静的水井中回响 ( B6 x6 }6 v! Z" F! V3 [; i
And the people bowed and prayed to the neon god they made. - ^# L+ W$ V- l# e5 {1 w, L
人们向自己创造的霓虹之神
6 l& X4 [0 `* E" a. h2 P鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
: y9 R4 {& ?5 h0 _2 u神光中闪射出告诫的语句
8 u" z; C, a- ]% M; tAnd the words that it was forming T7 p2 j6 v5 V: @1 s) P4 O. [' J
在字里行间指明 2 z: k0 |) b0 r) O: S. Z' d- i
And the sign said: 2 \4 V& @8 u. r* ]
它告诉人们
* x5 ?/ R U1 n9 i"The words of the prophets are written on the subway walls
/ O* `8 U+ V5 F7 O a 预言者的话都已写在地铁的墙上 1 ~4 R* ?' K) m- j: r8 c( p
and tenement halls % d- R: H W5 M0 @. w
和房屋的大厅里
- B0 P+ ^6 Z7 A7 CAnd whispered in the sound of silence."1 P3 G& ], o& a. k% D) j
在寂静的声音里低语
B/ L* H* o& s, a- N! _# y- ] |
|