 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 4 Y! |" n, H, u4 S- A
寂静之声
8 I3 A& P# e" h) U4 `1 I/ PHello darkness, my old friend + T' O, t+ b0 {$ _' b
你好 黑暗 我的老朋友
2 J1 ?( L( V" c' \0 aI've come to talk with you again
3 Z t+ C: ?( M! m我又来和你交谈 6 g) W# u: {6 ]) U6 H
Because a vision softly creeping
% F) I! a! x6 X) g, N5 X因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
/ c0 w: d5 u9 `9 J3 q0 |) F0 I' b2 FLeft its seeds while I was sleeping
3 {! a$ ^5 @( W4 B; {' k在我熟睡的时候留下了它的种子
$ Q0 r& R0 s) ]4 _And the vision that was planted in my brain
7 F. C5 r8 y7 T9 y$ D& G2 ]! z这种幻觉在我的脑海里生根发芽 1 e L3 Q6 c) n5 g/ Y
Still remains 3 Y2 K0 x7 k8 M0 k* H
缠绕着我 : r5 X# I: V+ Y3 j% H- A. C
Within the sound of silence 7 f$ o9 ]3 s5 x* k9 P4 l
伴随着寂静的声音
. m& O B! K1 a1 n" @" S+ {In restless dreams I walked alone $ ?# y" S6 I7 R" Q
在不安的梦幻中我独自行走 & e/ i2 b/ E2 ]
Narrow streets of cobblestone
& l. u# u a* z2 C* |狭窄的鹅卵石街道 9 b. F# t& g1 e- Z8 A3 G" u
'Neath the halo of a street lamp
9 @9 k& B( z2 L( F8 O在路灯的光环照耀下
- o; \. x9 K! q* Q- a1 uI turned my collar to the cold and damp
, ]0 V6 w! r% o7 A. O我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 * t9 l0 L3 N" q4 x5 d$ ?& E" I$ T/ z; d
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 1 x k/ J) X% I% g
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 - T1 i" x7 |% }8 s3 S; i+ d
That split the night ' ]1 e; B/ R7 {! [- L5 Z" A
它划破夜空
7 a: g9 w; |" |1 m7 ?- LAnd touched the sound of silence : c: P j4 z& y/ d4 A
触摸着寂静的声音
) i- T4 l0 G' G7 f$ IAnd in the naked light I saw
( N+ |% @7 |1 M. e6 k在炫目的灯光下 + q; A/ b# S# i* K1 S% t7 U# B
Ten thousand people, maybe more , [# P; ?& i8 I0 Q) h
我看见成千上万的人
* R6 e( U |* V; Q8 {; CPeople talking without speaking
7 w/ i4 u! m8 _* a, E* B人们说而不言
. c" }4 t, I4 s. LPeople hearing without listening 9 ]6 c) f; ^4 z3 t$ `2 {5 \' {
听而不闻
+ r, y8 A* r) ^* h5 H! G3 LPeople writing songs that voices never share , `$ `- F+ O, V& E0 X7 o
人们创造歌曲却唱不出声来
( E+ e: f- `0 L( S$ F4 SAnd no one dare disturb the sound of silence 7 P, U$ `) k$ n+ |
没有人敢打扰这寂静的声音 c$ l5 s3 A4 |" p! a
"Fools" said I, "You do not know # }" {9 C! q" T, A8 j
我说:“傻瓜,难道你不知道 ; ~8 L0 I1 Z7 f6 Y
Silence like a cancer grows”0 F% B7 Y; d1 j4 u* E+ n
寂静如同顽疾滋长” * ~+ `/ ~' t" [
Hear my words that I might teach you
7 {, p- W) Q1 N4 l9 U+ m7 d听我对你说的有益的话
6 |+ F& T9 l1 P" T- n8 `' p9 hTake my arms that I might reach to you
" j% x" c; X1 y拉住我伸给你的手
+ ^& y( a# G" ]: Q5 S" f; uBut my words like silent as raindrops fell # k. r' W, C! \* i
但是我的话犹如雨滴飘落 1 V# o2 I1 s" w& \% r& F2 Y1 J
And echoed in the wells of silence
! i, M$ J/ w ~0 @0 R在寂静的水井中回响
7 q8 z3 V3 @" b# l* rAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. + W( j6 V5 Y$ o) r
人们向自己创造的霓虹之神 ; m4 o V+ k5 x
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
2 g* P0 {: {4 W神光中闪射出告诫的语句 ) w, U1 i) \! T/ |" O/ e
And the words that it was forming P2 Q$ \$ h* ^3 ]& |
在字里行间指明 3 @) \+ G) h( l& R% h- z3 x
And the sign said: ( F5 b* R0 K, T8 h5 G
它告诉人们
8 k8 P% X- t8 r/ ]- B"The words of the prophets are written on the subway walls5 U6 x f+ Q3 [. z- O
预言者的话都已写在地铁的墙上 5 \5 g: `3 n* \4 ?! y" m
and tenement halls
% a0 z8 k1 U1 ]5 K6 O! n- f和房屋的大厅里 $ k7 }$ M0 |4 u% I5 X; ^: V
And whispered in the sound of silence."
" [+ U' p2 T- O/ K6 B" r( c 在寂静的声音里低语
2 d' x# k5 n9 ^/ i- H |
|