 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
+ R0 t, j# W* P1 t! R. w3 NReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?* w/ e# A/ J- {5 n$ I
He's 38. (他38岁。)3 P* I7 Y0 g: S. y- F. j' g
Really? (真的?)0 H9 W ^, u6 T1 I2 Z
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。- \! R( i' [1 v9 D
你是认真的吗?
, h4 G% K9 X( nAre you serious?) X! X' O% O# ~, l" [6 M
I want to break up with you. (我想和你分手。)9 h: i/ z9 ?$ G |$ P% Q% X
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
0 Y5 x6 [: X) I; ^, t开玩笑呢吧?' }; |5 t7 t/ {5 k) x9 g
Are you joking?
- @: e6 c1 k! kI quit my job. (我把工作辞了。)9 a; }6 V8 z- c4 p
Are you joking? (开玩笑呢吧?)5 X/ e3 {( P" {! M5 e0 s4 a
Do you mean it? (是真的吗?)<br>
5 ^% ~! f9 e4 v( N k+ C3 |4 BAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
7 c; ^. h+ K6 b1 O" L2 r- _我怀疑。
X5 F, i5 h; e0 M- L$ x$ N- SI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。7 I% T7 A/ x7 m; V) I4 P
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
3 K1 B4 d$ y0 t. v* VI doubt it. (我怀疑。): Y3 q( g& d$ S2 f# V y4 R
It's doubtful!
* ]- _5 m r0 u6 bI don't think so. (我不这样认为。)8 s4 q C {7 O3 @4 a
I wouldn't bet on it.
; a# d/ q5 h4 O8 H* Y" ~4 EIt's chancy. *俚语。
6 |! \. ^8 ^: JIt's iffy. *非常随便的说法。
+ H5 ~$ I1 V6 A! i! f听起来可疑。* @- r8 z3 b8 N6 J4 X
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。 f+ L! ~2 ]' W/ J f
What do you think? (你怎么想?)
) Q; j/ l/ V" j) b2 ^; [It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
. `/ v3 r8 p8 j) P# H: ?It sounds suspicious to me.
/ {- G$ U8 ?/ y- {# GIt sounds funny to me.
4 A& y# x+ ? g8 ASomething's fishy.4 B- r9 I, j2 c2 q" z% j
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
4 ]4 T! a8 U K, n9 E0 H7 a我不信他的话。
3 i. b, A+ `; ZI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
: J, _3 Y) C9 qHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
4 z, B6 m2 q- d0 d; G5 M oI won't buy that story. (我不信他的话。)! m5 p$ b4 ^" w5 h$ _
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)- G6 b( e, u' e. D" u3 r
But, it's true. (可那是真的呀。)+ Q$ o8 H5 ^1 j
I don't buy it.
! n7 f$ N1 s) j. yI won't believe that story.+ i$ c2 M, E$ R8 e
你认为她是当真的吗?
4 h6 X) b' [8 |) {" h9 ]0 J( B7 D. `. R; ADo you think she's serious?
7 l: T, v/ \4 cShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)% F6 e+ K! w7 W t/ x
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
7 j* f0 F; [: D. g# Y( t/ k我不把他的话太当真。
/ A3 {( Y& H% _# N/ k8 [I don't take him too seriously.
9 r0 h z! q q: `4 e3 @5 ^7 N9 JI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。2 ?7 y }* g* Y0 @9 ^& W" V4 _
I don't take him very seriously.
* q$ @1 t [$ M+ L$ R: V8 j" L我不相信他。
3 U& |: o7 n3 C# i% D y- U4 y1 OI don't believe him.
x9 n- J4 L2 Q" q2 ?I don't believe him. (我不相信他。)
% L; h% u+ g5 X/ J4 |What makes you say that? (你为什么这么说呢?); B) o% p4 I8 p
I don't trust him.' g8 e/ H# t: \9 F& a/ @
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
& B" E8 d* Z! F* W/ iI think he is lying. (我认为他在说谎。)1 y7 d2 O3 x/ i0 e+ Q+ O- q
有这么好的事!+ `6 |7 R2 o- a5 e+ S
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
" F9 A: t6 U5 K: [, iI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)5 i1 U4 U, R6 E
It's too good to be true. (有这么好的事!)
* k7 s% @: j- P2 @; I2 i+ j* I$ X% uIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)+ {4 \% N+ I9 k
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。). a* i9 U& [: o w6 t: S5 ? I f
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|