 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰 f2 [. } G$ g& W
别在意。: c$ l! K9 C2 k% K
Never mind.1 h! P% [6 u) N8 I: I2 g
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)4 @$ c* p: D/ W, p
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
' c3 K' i$ a7 T1 h; Y, VDon't worry (about it).
' z6 u3 P4 z7 _* {4 P& G4 Q9 B9 _It's okay.
" S$ z% o/ R* u0 d5 c: UForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
+ Z8 [/ F( @/ d8 B7 e# Q太遗憾了。
7 s$ o! X- C9 P: a+ u4 z zWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
" Y5 L0 A; K# O+ GBetter luck next time! (下次一定会走运的!) M7 p' L6 y' G! u" s6 {
That's too bad!! n6 e) b' M7 F
Bummer! *俚语。
& {& n, U* K7 O0 v8 j2 Z( KWhat a shame!! l$ ?1 C4 i9 A* s+ Y. Y$ e
- M" W: n( d$ \$ E5 T7 H没事儿。
( F) Z: m2 d) W. a) Q9 D9 h T5 t" QThat's all right.
6 q8 P8 u U2 E, {# OI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)0 {5 {- D& R/ `3 m( X
That's all right. (没事儿。)
% }% ?, H- d2 C6 T8 GThat's okay.
- P3 [7 j% P% z8 b5 ~. [# I6 h3 kIt's no problem.
" @% w3 ~' V; R; k别责备自己了。
; Z0 z9 `# G; d9 hDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。* X0 p8 z" @, g2 P
It's all my fault! (都是我弄错了。)
: W: s) F$ t/ t* O- a- z+ |Don't blame yourself. (别责备自己了。)
# ? Q: G6 b; u这不是你的错。
* X0 N( K O) v9 S! n; VIt's not your fault.) m$ ?' ~# _# n3 k& s3 c4 i
常有的事。% A* |' w& O+ g* i
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。. w# N( j) d! |9 b1 A& E" K
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)6 }& h" m ~) } E
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。). @9 G, l1 H* |3 G$ f
这种事谁都会遇到。- X+ F0 C$ p+ ^' [9 Q9 }
It happens to everyone.
4 | t6 W0 j5 b& c/ [4 z/ u不必为那事烦恼。7 O5 T; J+ p* Q% Z+ J' b
There's no need to worry about it.! s: j/ Q: ` @5 ~' s' }
Don't concern yourself.. Z B/ B5 |5 a7 U
别想得太多。
' ]3 J% S/ b1 N+ L& J5 P. v1 B( ZDon't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。: C% g% K) ]1 O3 [# U$ ]) w
没办法呀!+ q1 Z+ y# W( @& J: N
It can't be helped.
! x/ `6 h, D, O4 F! b我不想给您添麻烦。/ Q0 a; [( R6 ]8 U1 P
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
& _( b. d+ v6 t% z$ _3 t, R/ L( vYou're welcome to stay. (您就住下吧。)
. x5 b% T3 M2 X& J/ A/ f0 [I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
! c( }3 M- L; |- dI don't want to bother you.
, _" ~: W6 s" r7 qI don't want to cause you trouble.% I% { n" @: N
这算什么呀。! p' X+ y2 G# Y; h
This is nothing.
. @+ [8 |% B$ X ~3 qWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!) T! ]2 B( P5 Q& V
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。) h; j3 k$ l9 D2 Q8 t1 V8 I
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
. {; o, K7 h3 M2 z) h& uThis is nothing. (这算不了什么。)% E. G# Q- N' W6 N
It's no big deal.
8 Y! O. o+ K+ K- H+ K( a- RIt's no problem.
* v9 k/ p/ v2 F2 j& l9 J多糟糕呀!
( J& c0 w- }# n# i# ]/ mHow terrible!) S# Z, q6 \. V
How awful!% o! ^+ \6 F; [: e. T" \
别小题大作。$ A1 J, ]. ]6 V, Q3 F
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。 E8 H# g) [* U7 ~* N" v5 j( D, X
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
1 S/ m4 Y- R! B0 T& C" P' s- D" \No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
$ U6 H6 r# S9 o4 J这还算好的呢。
( ]& A! H5 S8 I7 ~I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
6 r; N! v; w4 Q% I% {2 n6 R2 xThat was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)- [% N+ f2 y* m* j- E7 U2 t2 ^
I've seen worse. (这还算好的呢。)
7 x; K6 |! e: S4 ] n: t, pIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
( K8 `2 Y+ g4 I( `0 m/ cIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
8 c) U- B% E9 A/ X }- b- |2 O% Y& [别那么自暴自弃。( K1 A# `+ h( W5 C* @5 D' C
Don't feel so bad about yourself.
( g6 `+ }! W; y7 A6 rDon't be so down on yourself.
& K) L- E: s4 D1 y" wDon't think so lowly of yourself.! Y0 q. R, r: t* v
真遗憾!
2 c7 A3 V* ~. E9 n$ \; |' uWhat a pity!, l& K$ U& |5 c! [* O
What a shame!
9 G+ l7 V& h4 R9 S9 }总会有办法的。
& G7 N, [, I. dIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。! r7 T! E3 a/ T8 }& [% {7 O
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
# R m- |' v6 q% ?I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
" ]; H' V0 e) n: z6 J+ KEverything will be fine. (一切都会顺利的。)
3 S5 ~0 ^% f6 S5 zThings will work out.
1 Y% x" r, a. u8 ?' b6 I t* c她只是有点心烦。" e' m; [9 m$ {/ ~3 M' R; E
She's just upset.. b" @( a% M# g7 z
What's her problem? (她怎么了?)- y( N# k1 O; ]# `5 a
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|