埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1508|回复: 3

英语口语------在飞机上、饭店里

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在飞机上、饭店里
7 ~  ^' |8 z* H$ {; J: Y2 A
' K: M$ Q! j, r: R) J' i●在飞机上
/ ?, [6 d9 Z1 w1 R2 D; }+ ~, n您想喝点儿什么?
0 \5 e1 `- D, s( P1 G+ {What would you like to drink?6 v6 x# j1 R' F. B% e/ H
What would you like to drink? (您想喝点儿什么?)
. E( K- Z' b& c. t  vWell, what do you have? (您这儿都有什么?)
; d. V- m' f* g% h6 F, c* WAnything to drink? (您喝什么吗?)1 @  @) A1 Y) {8 E
请来一杯咖啡。
: Y9 A* z7 u/ MCoffee, please.9 E* m9 [. p* m& c* P
要加牛奶和糖吗?2 T/ Q% ]: m( i  W$ X
With sugar and cream? *cream “牛奶”。回答“要”用Yes, please,“不要”用No, thank you.明确地给予回答是一种礼貌。' O4 L9 M" p1 L" ?7 C; P
午餐您要牛肉还是要鱼?
& A: [: g- a% y# }0 S+ S! WWhat would you like for dinner, beef or fish?' `: H6 K: t) c1 [
Beef or fish for dinner?
8 k$ {$ C) C' P! c0 E3 W+ w5 _Which would you like, beef or fish?' Y. ?, o; L) D" T. |6 R' X
请给我牛肉。. o$ c% Y9 v2 T3 E3 L
Beef, please.! g- V4 P" p$ Q
您用完了吗?' u. Y, \9 j& p; t  x; k( r0 l  Y
Have you finished?
1 t' o- |2 a+ T+ y  hAre you through?, L  i2 t! c" C5 A) _0 t
还没有。
/ f- e9 j  T% G& u4 h6 i. j6 d2 [! hNo, not yet.4 _" J: b* f0 S" g# U
我可以收走了吗?! v+ W# ^5 W1 G# o( z: X. J* B! N
May I clear the table? *clear 有“收拾餐具”的意思。. u" z: A; y$ R( M, d6 F- ?
May I clear the plates off the table?
) a* m' k: ]( D% e. b7 a* c请您收拾一下桌子吧。, o( ^! A6 ~  L- l9 |0 v7 u6 C
Clear the table, please.1 }% u- b9 ~* e' C+ {7 a4 w
Clear the table, please. (请您收拾一下桌子吧。)
0 r# z2 I4 t% T% nYes, sir. (好的。)
& v' M# T2 F* Z1 ]  W4 v您能给我杯水吗?4 l, b4 Y% F  |. j# w
Can I have some water?
6 K/ z& n: P  k+ w8 b8 S! M能给我点儿喝的吗?
* q- i6 Y5 }1 @Can I have something to drink?; ~( v1 m& _/ {1 R0 D
请给我一条毯子。
( I! f3 A3 U; @# v* PA blanket, please.
+ a& a. j: [$ i! o  U* d, B我觉得冷/热。( J( X, b* H5 ]" T7 T$ u( p
I feel cold/hot.7 T: U2 Z( k$ D' y/ B- a
I feel cold. (我觉得冷。)2 x( t7 y' a% h% O4 E2 R
I'll turn on the heater.(我去把空调打开。)2 m- r; ~  l8 a; N
我觉得恶心。: a; B) E2 C4 b7 L
I feel sick.! ?( W2 p2 a* s! e8 ^$ M7 T/ Y. D; D% x
I'm not feeling well.
5 x! @  Q4 O0 }9 ^能给我点儿药吗?, Z; \# W* w& F& m- Z/ f, f7 P8 H
Can I have some medicine?: N0 s2 G8 M) _. g- V! u
您能告诉我怎么填这张表吗?
$ m8 T0 H  A% [$ O( ]Could you tell me how to fill out this form? *fill out 是“(在空白的地方)填写”。from是填写用的表格。* S, L, y2 Q: Q. W* k+ B5 ]
May I help you? (有事吗?)
$ E* Z# e3 J( h" D! e& p: J+ Y* oCould you tell me how to fill out this form? (您能告诉我怎么填这张表吗?)7 c" M$ z$ e* ^9 L) {3 j
How do I fill out this form? (这张表怎么填?)
" u7 U/ n  T* n8 |% x: Y7 m) ~Can you help me with this form? (您能帮我填这张表格吗?)% m. w5 I& r/ z- P' g

% t9 J# i/ M2 m. ]0 g% U" z. H) U- K% {●在机场$ ?9 L2 F. s9 \1 a9 X
请出示您的护照。
* u5 c5 f4 u& Q# Z1 D! O6 W$ y  v2 xMay I see your passport, please?0 S0 s9 n' h$ J- d2 d# H* w+ C
May I see your passport, please? (请出示您的护照。)7 H$ L) B0 a8 j' K
Here it is. (给。)+ B) L( p) v9 ^- M6 T0 E* Q9 v3 k: C
您在美国停留多长时间?
; i0 @4 M. x* b7 ?% {0 c' [9 FHow long will you be staying in the United States?& }; P+ Q/ _8 v& S& t
How long will you be staying in the United States? (您在美国停留多长时间?)( z* p+ w& v7 A8 |, ?, ?8 ?0 ^2 @$ d6 x
I plan to stay for a week. (我计划呆一个星期。)- u. i6 [* {$ U: I, m' q3 U
您来旅行的目的?( N# b6 L  e5 W# s" |/ F
What's the purpose of your visit?0 g& A( R! ~3 I% U$ ^! ?" j, ?
What brought you here?$ V; a  O6 Z/ Z: Q( [
Why are you here? *这种说法给人不礼貌的感觉。
. J% z; V# k9 z6 }" j: y6 n旅游。/工作。) A4 Y, s: E* M
Sightseeing/Business.+ [( m2 w; ~7 f
我是来工作的。' E( @! c" p2 C3 L" X' J, ]& m
I'm here on business.+ D$ d" E0 F+ }0 y0 v7 k4 c
我是来度假的。
3 h  U2 m; I) K. `" N  WI'm here on vacation.
7 y4 y' u) H1 B0 g; B0 {' ]I'm vacationing.. g& ~3 Z: H9 s/ H' E
您住哪儿?
4 k$ M' Y# U1 n0 Z, P0 I( gWhere are you staying?3 v# s! }3 q4 z6 z
Where are you staying? (您[打算]住在哪儿?)
* _- ~/ q( I, w6 G5 P! OI'm staying at the Benson Hotel. (我住在本森饭店。)9 ~6 U8 m! S6 \8 r9 Y# q7 g
有什么需要报关的吗?
1 R! w7 U0 E: F5 Q9 {6 D. r0 zDo you have anything to declare?
' T2 Y; r3 J) b, l3 N0 R  PDo you have anything to declare? (有什么需要报关的吗?)
- s, C1 Y  ?1 |2 ^# d1 nNo, I don't. (没有。)
9 O- j3 b1 S7 d9 ^, [% OAnything to declare? *这是上面例句的省缩说法。
" `4 k. e$ L" @, I+ L在华盛顿饭店。
  F4 {$ L1 Y  B1 ^' d; X, N% |) eAt the Washington Hotel.
) n; {% x$ @) W9 K* t" b0 @您带了多少现金?
8 {" g) d8 K. E3 |1 T+ ?/ HHow much money do you have?
  m$ [4 i- \% @& c  Y我有400美金和10万日元。
- D. S% Z. y& N) Y. NFour hundred dollars and one hundred thousand yen.
) W% }  F0 r4 f4 Y  s好了,祝您愉快!' F4 e# y2 ]# b! z* |9 Z
Okay. Have a nice stay.
9 O9 m. w2 D! `- m' |Okay. Have a nice trip.
) y! K' c) w& X; t* ~& Z6 Y我找不着行李了。
7 x- R0 _, S) `$ ?) Q( m2 dI can't find my baggage.( X1 o3 w+ A1 X1 z: Y! n
I can't find my baggage. (我找不着行李了。)
3 I8 I  c, e% s# bWhat does it look like? (什么样的行李?)) j4 s, U( Z. V8 Y5 J+ f7 X
请马上查一查。
0 ~/ }: P: v8 y5 @Please check it immediately.
+ r# Z: J3 T, @" G5 oPlease check it right away.; n0 A$ p5 w  O: r  ?) C3 E
找到后请马上把我的行李送到饭店。3 J* L9 T1 K& b0 P  F4 F
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you have located it.
9 A9 [) q% R  b+ S5 q5 bPlease deliver my baggage to my hotel as soon as you find it.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
9 S6 c  {8 S; v0 xI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
6 E2 T) d0 i0 e1 Y% b. Y! I日本航空公司的柜台在哪儿?9 k  y/ k- v" F# e$ m5 O8 [
Where is the Japan Airlines counter?
+ _2 J+ c( p5 z. \登机口在哪儿?
& [9 ^+ W8 ~  r  F' ?1 \6 ]Where is the boarding gate?
) D! x9 z* B* o4 Y) z' ^什么时候开始登机?
' z- [, C. z: d" m/ _What time do you start boarding?! L7 a; D0 A0 K9 ^; v+ L, S, U
这个航班开始登机了吗?5 u+ e6 f& y. y  x' p# Z% c
Has this flight begun boarding?, E0 C8 G' p5 H+ M  ~
Have they begun boarding this flight?
  O7 ~6 m& L$ ]  v, j; `/ {6 O/ X% Q几点到东京?8 v/ G$ r* q. B) e0 g" f7 ?0 s
What time will we arrive in Tokyo?& ^' _7 S4 j! h( @; C
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
" ~# a) Q) @# N* ^7 H( SIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)  f4 t! @+ u6 ]# g1 l( |1 i
$ E& b7 @9 `1 E* h
●在饭店的服务台
4 ~0 ^- _! N) l0 M( |今天晚上有空房间吗?
- |) k2 _6 Q: f* I5 |2 X6 |7 HIs there a room available for tonight?% m  R) E+ d2 s2 t, ]; U4 C
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)2 W8 Q+ G, }" }! A/ x, k
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。); i9 I# s! `) d
Do you have a room for tonight?% N* u& S2 c/ e& S+ M% S
我预订了一个房间。4 k( m: c7 b$ t8 f, O+ E  M, J# b
I reserved a room for tonight.7 ~% @& N2 @! c3 @) ^# k
请办入住手续。
2 D, p: U3 W. I4 s$ S9 I: F6 KCheck in, please.
* B, ~4 @5 x# wI'd like to check in.
6 {! r) f) m" V+ }请帮我拿一下行李。
+ V& @/ D6 b$ k; l, y2 E+ xTake my baggage, please.) K" V3 q* |, w
请给我809房间的钥匙。" q: K$ I$ Y) f1 W# I% b  f! ]
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
, C, q# w. t' e$ P+ }5 eI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
8 }! G# F( A) v9 T0 Z' K餐厅在哪儿?
3 _9 r. y. e7 a: c- `Where is the dining room?0 I+ h8 m* C0 B
餐厅几点开门?
2 x  [  a- D4 {+ [  WWhat time does the dining room open?1 c! X/ R1 \) b* W2 c! z* l/ E
几点吃早饭?9 \( [2 z& |0 h) w+ P
What time can I have breakfast?
; D- _! W# s" ]) A3 {  c我在哪儿可以买到啤酒?
; J8 B9 M2 L( \Where can I get some beer?
3 P2 A& e( Q$ s7 UWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
$ U$ Q( r+ P: s" e# j5 k4 AThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
7 w8 }) P9 W8 d! p7 ?5 HWhere can I buy some beer?" A' L& d  ?8 w; g, l
我可以把贵重物品存这儿吗?
4 i5 A1 B* t. a. l3 x( [; L& l1 \) q5 |6 uCan you keep my valuables?: q7 Y: U$ a1 y; `5 k
我想把日元换成美金。; e' n# i$ V! E- E' C; M
Yen to dollars, please.
) w5 M! ^1 v1 a* J6 v8 QI'd like to exchange yen to dollars, please./ N3 P, @# K$ }( Z$ f
请换成现金。) s  o9 ?, |0 F0 o# m6 F, q
Cash, please.! W: b! b1 e0 z' `0 p' @
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。. n0 A: S# N6 P5 C4 t& N6 U& S
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
% _! U; s6 v, D6 [- OCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
; {( r) Q& s3 `- N1 I* \您能帮我把旅行支票换成现金吗?" H) V( r  W- j& K! [; [$ p* f' K
Could you cash this traveler's check (for me)?. r3 E, n2 Z/ y& a4 ^; e
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)# `: T1 |6 m) Q8 q3 w9 Q+ ?& @
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
1 h9 J. s+ E1 s' I6 O+ z9 j$ v请帮我把这100美元换成5张20美元的。- H3 a" n) k4 h) p# L( [! e9 E
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?# m* e5 y7 Z& J. y% `. ~
有人会说日语吗?
3 ^' v8 O' t. L8 Y  \  |* oDoes anyone speak Japanese?
$ y1 @* ?7 I' O, s' `Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)1 u6 ?' m3 x  U( _- c$ X% i( k; t
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)' `4 k, w( I4 v1 C! k
有给我的留言吗?+ m- x8 E% n: g! B/ C+ I' q
Are there any messages for me?
; U% O" |( K$ `% I- R' iAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
/ Y/ `, D0 o' ^& IYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)# p2 P3 M4 U; m
我办退房手续。! u" z% ^& N  K" \* P$ y
Check out, please.
3 X. U5 i8 |0 T7 e0 p! x7 c. XI'd like to check out.
0 s: E$ Z4 J5 }+ t3 ~& J# u这是我房间的钥匙。( D  c: b+ v; |7 w
Here's my room key.
* V6 p  ~# `# w! x/ b" F! M我没用电话。* B3 Y2 W* J  i, N$ p3 t. C
I didn't make any phone calls.4 o/ E; `" j  r* y$ X
这是您的账单。, ], m! N" g' ~7 X) }* H1 ?+ `
Here's your bill.+ \) T3 ~' Z: }: P& o4 O5 k' j
Here's your check.
% n7 ?% P6 h* w. W# y能帮我叫一辆出租车吗?! K; K- q, r& s3 ~/ h# h  M
Could you call a taxi for me?
) g; L7 {8 v& e0 ?' H8 Q/ }! u& vCall me a taxi, please.
5 g' b( C: w) ~9 |5 |' @1 uHail a taxi, please.0 z9 k) p- F+ o9 L6 R2 q4 H3 C
Taxi, please.
* E  ], {9 J) p4 D* q" [# V' r) uCan you get me a taxi, please?
) G+ |* C. T! @8 Q( B& m' N% J9 s4 X* m/ S
●客房服务
2 Q5 n* u+ R# k" t& P; K% ?: l请提供客房服务。. v. H3 b0 [. d; o  ~6 w6 S
Room service, please.
) w# L4 {5 d# ^6 V9 |4 i请提供叫早服务。: N/ S- L* o* k6 |3 U# B# i* w
A wake-up call, please.
; ?8 h* A0 m4 q* zA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。). \! W8 [4 g" D! B1 N3 U8 B8 y$ r
Certainly, ma'am. (好的。)
5 E( J( D; P; w3 wI'd like a wake-up call, please.
2 y; b4 m: a* n  g6 u9 KMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)6 ~- d( u7 T( c+ p5 E
我可以借一下吹风机吗?5 h9 {: k+ M1 e! O" j4 t1 H: {
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。6 t- v4 A5 @" y1 [# J/ f
请送一壶咖啡。
+ c3 ^) }6 r- R% M& PPlease bring me a pot of coffee.
/ V# U8 o5 u6 @  U: Q1 TPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
% q1 y% I4 _1 }2 T/ K6 CHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
& g) C" f" b, X. s* B- U4 U请提供洗衣服务。
* n: f. L3 X4 G& ^8 l: y2 JLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
. B/ S; X- i! p( T3 T5 s# W: `" h- M) R什么时候能弄好?
; n1 D7 O5 I" _, M3 QWhen will it be ready?
7 z( k& X2 G* U! y% F( J+ IWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
3 m$ [+ U; ?. Z6 uTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
/ v+ H5 v& |' Y6 p+ ^( `7 I' g请告诉我您的房间号码。: J  A' S) _; {3 ^0 y2 e/ ]% K5 e
Your room number, please.
) @, n! G/ L  Q0 h. Z* o  f7 r501房间。
  K1 I+ j5 [3 _, z# CThis is room 501. *501的说法是five o one。- p+ y* E5 h+ ?9 e, N2 ]" q1 P
请进。
; U6 \5 I2 S$ L: n0 BCome in.  F2 g! a  M( Q, B# j: u. q

  I1 c: T/ v5 r' h1 l/ F●在饭店遇到困难时
; e( q# c3 n' F5 R没有热水。+ J7 M+ i/ f% R1 b- B
There is no hot water.
/ O) X2 [1 e' \2 h. b2 L5 ]  HThere is no hot water. (没有热水。)! G% b( j) g$ R/ J+ y" _& n
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)' p# [$ G: ^/ ^6 D& S/ t+ w; p
隔壁太吵了。9 N) \( n6 n3 d( _  r' `+ A
The room next door is noisy.
/ y7 i# O) B! J2 ?我能再要一把房间钥匙吗?8 U7 N* L0 ^2 c/ e# T$ U/ v, s1 a2 i5 W0 @
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。5 t1 b2 `% }- v8 c/ e' X+ s
Could I please have another room key?0 @- W: e% [% A0 D
May I have another room key?
( i6 P7 G0 O& ^Is it all right if I have another room key?- G# Z/ m  v" V- k
Would it be possible for me to have another room key?
8 F$ f: w1 i8 I2 a! M, q. ZI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)+ P* l3 x+ R& J; H5 Z4 v
我把钥匙忘在房间里了。% o+ j2 \1 J$ Y9 z- i
I locked myself out.; O. q4 }# G4 `  w! U6 \& k( \& Y6 S
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)& l# R5 g% B6 C0 p& A9 M
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
3 s4 H; t3 N! l) PI left my key inside my room./ ]- B& @8 @" k  s. p  j
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
# y: S0 I7 K5 O! i7 i) M, w& ^我被锁在外面了。8 O' k  n7 y9 L
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
; j2 M/ {6 R# f4 V: l5 u* e# f& j* L我房间的电视不能看。! B* d3 G4 }* k4 ?: J
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
3 C- {1 Z% P5 G5 C/ |1 X' z: S您能派人给修理一下儿吗?+ K4 U% }7 O1 e" d% g. D7 }- j$ r5 y
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
, L& Q6 x, ^. {) L请叫位服务员来一下。
5 }; ]( ?( \8 r0 N  ^8 m1 y, c  rCould you send someone up?
* b2 q% [( r# fCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)6 J  i6 L& p  w3 s
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:59 | 显示全部楼层
加精,置顶
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 22:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
认真学习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:11 , Processed in 0.108497 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表