 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。5 Q" f, r/ C. L0 y
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。# x7 B+ L0 S. I7 d+ [% T% @& D
日本航空公司的柜台在哪儿?
- i' Z% G! s% h7 G9 X% N- tWhere is the Japan Airlines counter?1 I- q' T5 o# d/ W8 u
登机口在哪儿?
/ m) Q2 |, c# B1 T0 k" ^Where is the boarding gate?
? m! I$ y% q7 t: n( g什么时候开始登机?# B& c' Q$ F0 W( q. i
What time do you start boarding?
7 u* l* U7 X; c1 ^) K3 v7 E' J这个航班开始登机了吗?; W7 G5 ]0 _; b# G" Q
Has this flight begun boarding?
; g: Y- b3 b: Y( I5 yHave they begun boarding this flight?
5 R- X* u6 f5 Y5 y5 f. H9 y几点到东京?7 ]2 p" ?* W, U8 |
What time will we arrive in Tokyo?' B# B' e! m. R) x' ^
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)$ m/ m" C' j5 z7 H
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)8 s7 h" f5 D' Q% X
" J# \5 D- C! Q/ O' [1 [. [7 v●在饭店的服务台3 X, X5 L; r& w
今天晚上有空房间吗?' _. z, ~5 J4 W1 s; ?4 v' x6 ]* j' U9 D
Is there a room available for tonight?
# t% w4 u6 m8 R9 {Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)0 }: y1 k# B& I; N: \' q
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)9 o: e) E8 D' k( I3 k( f+ ^. e/ c
Do you have a room for tonight?
8 i& t) ` U. I我预订了一个房间。
# P% m: W! f2 y% P$ m9 T! DI reserved a room for tonight. b+ u# N" @* K3 r0 h
请办入住手续。2 i2 o2 c/ ]$ K; [
Check in, please.+ Z: `0 w2 k4 Y6 N2 q
I'd like to check in.
( i: |* }, q: Y4 M: D6 V请帮我拿一下行李。
$ w' z* S& z1 J, H1 VTake my baggage, please., p- u( Z# H( B0 {3 K" T. m% q
请给我809房间的钥匙。
: T# P I4 p8 H5 W4 J. A5 h; i; cI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
4 _) q. k+ r' w: l+ [9 XI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。. [4 i) p# ~( T! D! p
餐厅在哪儿?
' m5 C4 L3 V/ b- GWhere is the dining room?1 r L. j$ l4 y+ m0 ~/ u) ^5 Z
餐厅几点开门?6 }$ v% w# Z; Q# _$ y, [% y
What time does the dining room open?1 T, r: n4 P- i( E# j
几点吃早饭?& F* K G9 ?1 b! R/ _- l& S+ ?6 \
What time can I have breakfast?+ G$ u$ d0 ?* z# ?. E; l9 r3 D8 X
我在哪儿可以买到啤酒?: ^, u0 k2 Q; a$ g4 o- [4 h
Where can I get some beer?
( a' P+ J1 y7 o9 hWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)3 A& W$ n/ u+ A3 V& q2 v5 k
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
* q6 I: U8 N' j v$ N; y6 RWhere can I buy some beer?
0 Y/ f* X+ Z- j) w1 F; Y" K我可以把贵重物品存这儿吗?9 B9 U" d e: Q/ Y
Can you keep my valuables?# `1 a( E, B. o) ` t4 [! X
我想把日元换成美金。: q( z) k- k3 o8 @% _3 v7 x! r! z
Yen to dollars, please.
' g4 K" S# J' K& b8 Y! QI'd like to exchange yen to dollars, please.# `3 ?- U8 r. z3 g* V0 Y+ [
请换成现金。
! a: w# F. d8 C) w9 ZCash, please.
2 M; R1 I, _& n6 ]; |+ A3 DI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
; B; d' M' a' ^2 v1 d, m0 GWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)/ k* V4 E+ N; k8 r7 R
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)+ J% ~2 ]; V6 b1 m4 W! c) q. {8 W
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
; N1 D$ E, s# y# `$ }% [4 E* eCould you cash this traveler's check (for me)?
: b: u Z" p, z, {+ \2 hWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
7 ]5 I) Z8 d6 r- l" G9 V; sCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)8 l! d; @1 I- N4 y3 J
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
; P7 L* \5 f" u7 y+ CWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?& E& w A9 Z' d
有人会说日语吗?0 H" d* b/ D$ @6 H
Does anyone speak Japanese?# p" I& a8 ?0 c8 b
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)2 Q5 i+ A5 f8 y5 S( O$ T T$ M& s
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
, @& D# P d7 r) p有给我的留言吗?. C4 R" w% M& l. l9 |3 r4 G' ?
Are there any messages for me?1 P, B* B0 l: R+ K3 P
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?) h6 i/ S( M# B9 U0 M, i
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)1 g$ R# W# b% ]7 r0 o: H/ V0 P) H" c
我办退房手续。
( u) A( \# n6 D; FCheck out, please.
8 H; i8 |- d) II'd like to check out.
3 M) i0 e7 l7 L; K* |! e这是我房间的钥匙。. A6 y1 p( J0 J2 R/ P G4 D
Here's my room key.
$ |6 c/ F1 z5 I我没用电话。# V' ~$ B, {1 @2 W: P
I didn't make any phone calls.
/ I) Q, [( k) l0 r. H( W这是您的账单。/ _! v7 M, o4 a% Q F& K' T& x* `
Here's your bill.
) a0 F; b2 |) v- D7 _( p+ jHere's your check.
" K' s6 x2 n" M/ t: M能帮我叫一辆出租车吗?' H# @8 L: O* S
Could you call a taxi for me?
+ j# c8 F" d* p& F* NCall me a taxi, please.8 f2 g3 s" K6 N7 A& s) B
Hail a taxi, please.+ T; g" H4 Z* Y: i+ S3 H
Taxi, please.8 \; J4 R9 R7 u! Q7 \! J' [
Can you get me a taxi, please?9 Z) Q" B% J2 b# Z" |3 E
8 @* I% N! u$ t9 o
●客房服务 H& o+ V$ d1 f1 h
请提供客房服务。& P! L9 ]9 w7 `1 i6 k1 m* F
Room service, please.
% T- w. g3 _- f n, n9 O$ c R$ v/ i# f% [请提供叫早服务。
! S+ D0 ^8 e/ u7 Q' Z" PA wake-up call, please.3 w5 ?% o7 s ~( P. l, {: V& b
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。), R. h0 b- e+ E9 `: Q
Certainly, ma'am. (好的。)
9 L, R1 p. O; a3 @2 K' UI'd like a wake-up call, please.7 `8 v6 ? Y! H- B& a: T+ D
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
* z1 l$ Y% S; I, X我可以借一下吹风机吗?
* p- t0 D( ^* s W$ HCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。* |, _/ X; R4 i
请送一壶咖啡。
: L. x( [) L" n3 }Please bring me a pot of coffee.
G& f) j8 H2 `Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
! `$ R& g1 Q* j# j. q8 BHow many cups would you like? (您要几个杯子?)- ?2 t, n% g# F h5 |
请提供洗衣服务。
3 x) K) |9 w6 V) y7 }8 p' {6 yLaundry service, please. *laundry “洗衣”。5 w0 z K1 i; o* _$ ^7 s5 c$ t
什么时候能弄好?
) p5 l" x7 y6 vWhen will it be ready?
+ n; H/ U) q' x3 U6 t, @) EWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)( G7 z; _# Q) A' Z. w+ y7 g6 u
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
; R; Y& U% k1 ]请告诉我您的房间号码。% q. x% n; d+ ?& T, j6 R9 f9 ]% P
Your room number, please.
7 p& ?1 k, @9 K5 R! i, b501房间。3 `+ J ]: f$ f- }
This is room 501. *501的说法是five o one。% C; G" K3 C: I9 I8 @4 l1 z1 U
请进。
% J9 D f" i/ f7 ~8 P8 SCome in., S5 N. i! c0 K
# {6 e2 i! |3 `. e3 N$ y
●在饭店遇到困难时
7 q l# k8 W: H* m- l没有热水。
! p1 j/ l. _( Z7 C" cThere is no hot water.4 V* w+ B" j5 E" j
There is no hot water. (没有热水。)1 `+ J2 T5 Q2 K4 U- i
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
* c6 M/ W0 Z; Z) j隔壁太吵了。
2 F- d/ j5 | gThe room next door is noisy.
0 \; F. ~3 a& Y5 ^( P: k我能再要一把房间钥匙吗?
3 j7 F" y: A1 i* S( _* Z$ I, c* J: wCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
8 u9 {! K9 H6 y& O8 |8 C% M1 lCould I please have another room key?- E( S( Z; R3 B; L# Z. \3 x
May I have another room key?
4 r; u/ A$ N9 e; aIs it all right if I have another room key?
4 X. j0 _6 J7 x8 fWould it be possible for me to have another room key?1 R: I8 q8 T# s, N6 q
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
a4 t2 ?/ w. n7 b3 X, `我把钥匙忘在房间里了。 T: Q7 @( X- @
I locked myself out.& e( P' F; p& a. X Q$ @! N
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)% Y2 z N# M) {, L( `5 G @
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)& |+ ~8 X% c( q
I left my key inside my room.8 v7 W( z2 g' e
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)5 K2 N5 U) p( P
我被锁在外面了。7 D0 v2 ?8 l' I0 x/ ?) {
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。1 V& e% y5 m1 d- ~
我房间的电视不能看。
( @" m; h6 M, l/ k5 wThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。" f2 d3 q+ k( A# `. P6 b
您能派人给修理一下儿吗?
0 z' J7 q* Y3 N* [7 R9 h0 PCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
5 ~ @, q u6 {7 _! E) a+ K$ r$ j请叫位服务员来一下。 N. F t6 C' k1 I0 M; j3 y- _( Y+ _
Could you send someone up?
- p* e/ d# J8 f( T! F$ z" N- YCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
9 [9 d7 a& l! O& t Q- \What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|