埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1420|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
# n4 I1 u/ c4 @# D( m( G
6 v6 \( b5 w# P2 L+ j8 I( x6 i2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ' R: K+ C! [: K, G8 w

( T: w$ q/ @) z- c  f这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. " z9 P* F. \! [3 W1 M: J$ a

9 D) H4 T( O2 h. u" c8 K* z5 O3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
( l6 C6 n/ l, b6 e# a8 @7 L* P: G% {% f
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. " w1 G+ V: u9 r& A( _
$ J9 O( u3 w1 @, f4 h  Y! N
4. Good thing... 还好,幸好…
3 s0 P8 t* Y; q2 P/ |# ^2 Z' T+ N7 o1 q
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 . b" Q5 j  }0 O' n& e2 O
# U$ Y6 O, [2 C0 _. |' k
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
& |1 Q- c+ U+ m
. E+ V4 I' W) j7 e- B. h5 w2 }你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
9 X6 l  ~* }: x- ^" n+ w
# z7 ]( t5 ]1 f6 c+ s2 \" o. c6. spy on... 跟监(某人) 4 {9 ~: ~4 @! @* C: u
* |( ^& x" N. y. W1 J3 C, N6 }
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
1 U( j1 l; h7 |* S2 H& S) O  q5 \# y8 {# A( y8 d1 V% p( J
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
; n: q1 x9 I1 N& H# b! \% d6 d1 V
8 a* y6 j- ^; N% l) ?  \+ O1 m/ |有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 * C' Z# y, K" u, ?  E& _

) @. Q3 o( ?% M3 `9 r9 w6 ?8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 2 _5 v% ~, n. a1 ~  \$ D4 V: G

  f9 a8 }. e1 K7 K7 pcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 + t6 i- ]. s/ |+ [& j7 S

7 T" i* g6 c6 E5 |1 Q# x" ]9. She is coming on to you. 她对你有意思 " _5 j$ F# f# B( _
9 d; ?3 ?! H, e) z. R' j
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 6 z& s# w" [8 _- Q
) C$ G  X" V- @2 P) N
10. I was being polite.我这是在说客气话 + S( N4 S( U  L8 B$ r! K; k

$ c3 F+ X0 T" k# t: ypolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
" b2 l% u0 O( t0 P8 i; x: w3 P--------------------------------------------------------------------------------
, `3 }$ _5 I/ y11. stand someone up 放(某人)鸽子 " n+ n. `) |9 D+ A
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 1 W: ^" x& o6 O
; W- N0 N  e% U" a: u" F0 B$ `
12. So that explains it. 原来如此 , M5 `7 A7 L( K, y8 k& p
2 K( A4 w& N8 n0 ^5 }: @! w
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
3 L% _3 B2 y/ b7 {& Y. J: @7 l; Z9 W+ ]* r/ z& D8 \: c/ O, `
13. I feel the same way. 我有同感。
( j- R, f8 o+ L; R  j
% A/ \: H/ }, b8 s- M. r5 g' @9 e当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
  a1 u& w7 T  b7 k
' q! v9 _5 r/ m, C. U3 D14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
& m. l. ~  g$ {' Q; S/ ^% g6 {, z% X: X
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 8 M. Y( r, U: u) i/ K& F

8 C, @# @( ?' @15. I can't help myself. 我情不自禁
* y( D2 I2 G: X6 Q3 E% w% e$ W8 K7 y; R3 u7 z: T2 I' x+ x" n% b
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
% d) V) H3 x/ C0 R* F
' S( B, i' l; j- p  i--------------------------------------------------------------------------------
2 [; X. r  C/ p! y16. come hell or high water
0 t' I$ {8 G( v3 k) V8 l+ o这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
% x) S( X. b$ o7 \0 F9 P$ s  J9 H) i" n8 a% r# L6 `
17. have something in common 7 v6 q7 x$ o) b2 |9 J3 n

/ X: J. J  R# ~  ?& _6 W) }' fhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
8 e* N7 V5 p0 C- U7 y9 x% n5 s% t% T* J* q/ s* {
18. What have you got to lose? ) D! ~6 t- P  O4 b
. k* T" f4 j7 a2 k7 o7 U- W
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
4 Y( b* e6 A) Q' G/ g# N
5 O* ~+ M3 p) O: [: J$ g19. You shouldn't be so hard on yourself.
5 f0 s& k1 R( i% X7 d5 i5 Z
: x+ m/ L0 j3 E( Z这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ( a( z5 G% g2 a' X7 ]5 `

2 A  Q4 I1 r; @* @. B/ t% m" g9 C20. Don't get me started on it.
; w7 V7 t$ @( @* k% r+ f+ g9 ]' m" u, \/ O8 s
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it # ~7 O8 H1 C) h
* N) t8 O0 o& d  M
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
1 f3 p- \3 A" j2 R# H: p1 U1 I! h* S0 \7 z: U  C
22. let someone off
/ d1 R+ J' s6 B; k4 S5 T  @5 z9 O& {- b: f
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ! A! I  `/ o1 m* u  }

9 W0 o! _! W1 o2 B9 M7 g23. I don't know what came over me.
; q4 l  W8 p7 d4 ~0 s! K( r0 D% |" }$ u) e" C2 F5 R% X
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 2 u8 \. O5 K6 E* y& \3 a
2 N9 p* W+ l. G+ G  M2 S! w( Z
24. I think you're thinking of somone else.
# \. f: s7 T7 A, H9 C1 ]0 b
* w( y! b1 }8 z: k* D0 k6 u这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
( B0 c* q7 M3 M8 ]2 r  d( I' \) P4 u2 ?& v$ E
25. This is not how it looks. 6 Q& v5 b1 P8 X. |/ c- }: e: i
" K& R# V& V0 \
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
# @, s! c* |# h( a# T/ q% D2 R, H6 R, M, z) e2 ]. l2 i

! j' w( |6 u" m# N3 E0 G26. pass oneself off as...
" h0 ^) ^) q( b3 R9 w( b
) d  m* P1 f+ f. S1 Npass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 3 I# F! b% r) ^* ]7 k: ], t+ H) w# Y2 U
4 s; P  H& T4 o7 h
27. be out of someone's league
$ }! J7 ~( G6 B! i; @
1 Q) e! k2 D: v. v9 l" i/ m' \: T8 ]league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
" Z% L" b% s) Y0 s2 R4 u  J4 s7 ~. D9 Q. y& [+ o' f
28. talk back
' k: i5 q  G, E2 L- p& Y1 ?
; n# o* }* ~: A  g. xtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
% w# j* w( o# x. M, Z
* }. `- ~) P! P& a0 j7 h, b29. spare no effort
- t# C# K0 b! Q: B. m* l2 D: B
/ p6 n2 K9 _- R- ospare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 % O# H% B4 X7 M. v) Q; ^3 J3 \
+ p# d& o4 d9 J% W
30. Would you cut it out, already? - x8 q/ Q) l2 S5 y! w4 p
* T! ]' o6 P) X0 O
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 0 W% l8 R$ m0 e
. O8 v  D8 I9 _/ @$ V
31. for crying out loud $ d/ w! D, r( ^- ~) u& `
1 }! N" }- ~, g
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
/ p5 i# k% C9 _# @0 e, O1 D& z* [5 v; H
32. for your information " b: n/ f+ E' N$ Y+ T
7 f5 ^9 `9 Z( w8 \+ {5 y
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
) h$ O; L" @) J. O  f' f& ]: I& A* p/ X) n0 B4 Q
33. I must be losing it. , p( u: ^& @$ p: ^3 N( [
) W( g: Z" E! J2 x- [
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ; y' M% A6 S7 l* D: M. T
6 a8 i3 O, d7 ^8 t

4 [7 v8 F# N; X/ o. S" A% G5 Z( J34. This one is on me. $ `3 g! I& g- ^/ d/ ~" P

* w& u3 ^8 C  X/ k) v# t, t这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 3 o/ ?; E/ q$ P$ s5 S6 d
9 l# Y0 t8 I3 u* t
35. even up the odds
* E, I/ O& R( `8 M, u/ ?
6 S( t4 e  _$ C3 a5 |) c- uodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 9 [2 Z9 ]' F  h  J9 k( v. P
! C5 h8 H! L2 _2 d% z
36. What have we got here? ; {, O6 n* o9 j% ^/ x5 ]
; O4 l9 E2 I1 P' a+ R2 |: ^
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 / w0 h3 Q: n, T% D5 v# ~

0 N. i. ?6 w, v2 o6 m5 N8 ?8 J37. be out of the way
( c, Y/ ?$ }. @; f5 o
8 p% Q- ]0 c8 ~' |$ B" f: V+ Dbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
/ @4 ^* h7 b: f2 T" O* T6 V, j: K3 M( ~) J: j
38. Why all the trouble? : M2 D' \1 b5 {( |- p# d# e
, s# Z% Q& O+ Q, g$ @5 l; @# M
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 2 c1 z; n7 p% U9 e

' _7 d. M/ m- e2 Q% f' \& E39. Call it a day.
/ i) s( H* c$ m+ d4 w2 {/ `) K1 h" Q: F3 T1 I3 E5 o3 D% t2 s
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
( R6 W% P% E4 x1 H  x9 E7 c( W( ?
40. You won't regret it. 9 [1 s# G- h4 p# Z, W6 u1 n
+ ]" l( b: `# {; r  A- P
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 14:39 , Processed in 0.157363 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表