 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
美国人平时生活上所用的一些口头禅,其实字句都很简单,但是如果不加说明,往往还会让人一知半解或似懂非懂。下面所举的例子,即是常常听到的一些美语口头禅。
2 v( s0 O0 H& L1 }1 G
3 J% Q0 Q9 f h 1. I couldn't care less. 3 U9 L2 f' B, ~, [( H( I! R7 h. W; m
3 p0 A) E7 }: _2 S+ z- t 这句话的意思是“我不在乎”,“缺乏兴趣”(lack of interest),也就是:I don''t care at all. 或 I don''t give a hoot. 例如: 5 U2 E$ h# t# k! Z
, h4 B3 t; C n9 A: ?/ A 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)
. v% l- M' U6 ~# H1 C+ k/ i# v- U6 ~( b8 s
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎) 6 R$ N& B! [, o" m
* l7 F& [4 O7 b4 I$ N
How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?) " O+ X/ L: l" F" f
; v: P$ q8 l0 B$ m! m: i0 ~; c5 j1 B1 \: U I couldn't care less.(我才不在乎呢!)
; e/ t( _+ p! v8 o4 x- c+ o; n2 r
d7 c P0 i: R6 l+ P9 _ 但是有时说话者也有口是心非: 例如:
! z( L* Z* D9 b8 V6 o1 S; T; x+ S% o" p- e s
I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪) + e' z) G" A8 A( t. l3 a6 Q8 \
- P% d! D0 a- L! h+ p- `# x 而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说: Yes, you do(care). 7 E3 i% f6 P$ }6 o6 `
( e' ?8 C3 C% G- q- u 至于 I couldn't care more. 就是“我很在乎”(I care a lot.)或 I care deeply. 同理: % h, S* n7 l% ^
! d+ P) U" w w) g, Q8 V
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) 9 H* m4 m: L! B
) v. L/ ~; o2 r
I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)
9 ~' i0 F. B$ E' ?* K7 C
: {) ~' c; j( A% }4 A. l/ r I couldn't be more right.=I am totally right. ; n8 [5 W2 N. H5 B
- v! P& N' x9 D# | 但是老外为了自尊,不愿强调自己的错误,所以很少人说:
( Z/ e/ z0 D7 B" l4 H S2 Q2 w5 w {" R3 Z
I couldn't be more wrong.
# ]# O# `, [% C$ M5 G/ W+ @
7 C7 s$ ?9 `( f4 S# g/ t8 h 注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。 ) L- O% Y( v* ]% N; Z) e4 ^
9 p" g, p$ \6 I# Q 不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少)
) a; k: y4 z5 v# k5 Z
; W/ u/ x# b# t. L- Q I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) 6 _7 d9 M( i1 @# O6 b
% w" |8 T4 n* i {0 Q; @3 _
2. No bones about it.
( h- s' u8 ?' I% j9 I/ q0 `- @4 |8 E. K, c9 s. C* w: ?8 t) b" X4 ^
意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
7 z7 H+ U' y1 E' r R. ?
: L& j5 c2 A: ?$ ?+ o His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮) * r$ N5 O0 U4 |( V$ }
- Q# H0 K9 t2 ?7 V3 Y1 W( ^1 y' o5 A Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当 A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。) . A- L0 y/ s2 N6 N5 P7 _+ G" G8 b1 p c
0 T' M* v5 K9 ~; d* r4 L
When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法)
6 X q+ C, k. D1 k! g
5 T& {! p; K4 ^- v$ q2 O( v7 M No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了) " C& Y6 @$ i/ ]# m- c# f
3 p p4 G! Z9 H 3. take it on me!
- o) Q) F0 w# _; A; O: B0 l' i' b) Z+ W* a) |
意思是:“这是我的,请用吧!”“这是免费的”(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如: # u: _* J' u# M) d e0 w& V- y
8 F% A/ e" J' ]2 t# `; E% A2 l
Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy) 7 u. G, q; \4 x) L6 S* X7 ]
$ I4 m9 y! `/ A7 a+ }$ N
The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐馆老板对我说:“尝尝我的甜点吧!”)
9 ~; [' o2 a- f0 ?) P, S4 j" e) c2 S# @$ M5 _) x
Please take these pencils on me.(取用一些我的铅笔吧!) (也许铅笔上刻有名字,做为宣传之用而免费。)
- ^# d. F8 V; U0 m, t7 u# O
4 ^- H8 X* Q9 B- A 可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。 ; ~' r* ~8 W! D2 N# W$ I
/ J1 v8 k% ?% K! @7 y k, y/ [
(假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.) x! i8 ?* c! C" {" J% N
# L l/ z$ z: c/ n$ @1 S4 {+ f
4. I am from Missouri.
/ z; j- _$ C" H" S. c3 h# T$ V& Q6 e; _
这句话有时后面要加一句:“I need to be shown.”或“You have got to show me.”,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家证明一下(prove it to me),所以密苏里州也被称为“The Show Me State”。
* ?; w, Y) C& H6 V3 Q# K v* ?1 Z6 B: b4 \
据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质) 例如: ) a) z; l& |5 s6 j( G* a0 _5 U- A
6 T1 f+ Q" t N+ x
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。)
& m) N6 f2 K' W0 ]4 O& a9 s1 e5 i( t. x$ |0 D
Don''t try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。)
* X% T9 U9 i, Y' ?! {
* G8 b- X' Z0 h; j7 J/ ] We are all from Missouri; we need to be shown. 5 z1 t! A0 h. T5 l' E( q$ D' A
3 y& {' J& B" d" e5 `
As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔强的人,他一定是来自密苏里州。) |
|