埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2603|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣4 j. a) f. r6 l8 E3 ^) }3 _
" E$ \. ?! G9 U4 t9 D% i' f
“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”
3 f1 w4 z" l. M4 i/ Z1 ~4 |, \" ]# @1 y5 A+ U( c$ E9 z6 g& e
“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。
  v7 \  Y: {0 Z# x5 E
) d; {' y# l/ o2 _- Q五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。" b* O9 a- e1 D; L+ r# ?9 ]3 \

4 C2 B/ }: u, f) \- [老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。) o' p5 G3 E; u

# J/ R4 V" y* Q- p6 ]4 G“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。$ I5 ?4 e3 S+ ^; a# q
! r/ v4 X2 H# Q! V$ v
老栾选择了移民单行线& W" s9 d" c3 {3 G5 u

  v* F& z, p  A2 A7 @新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。+ ]; M" h8 o( U) I

% @5 ]% p/ c9 T2 X8 H* n# |3 Z# \5 ~老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。
' I: G6 N9 x' t
  P6 y9 D# U+ t: F" X# \7 m. g由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。/ p: G) [% K, _2 l; ]  k- ]
/ N% {5 f5 J$ ^+ K) s& F7 W
早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?9 B0 W. F0 P7 S# p$ a

! `3 j# Q) R$ ^: R5 P! Y来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。3 d. p& y/ A1 e
8 `0 u' C. u1 b+ Z! s0 C/ U
本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。
/ L7 ~/ c' a* |  ]' ?0 m! ~8 q; F0 d! Z
起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。
+ D0 R# R$ ]" K$ W0 X* A5 c3 X. b) ~# t7 ?; C( R1 T5 {3 H, y8 R
可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。
1 X4 I9 w; t$ j8 o3 E. G4 U; i
( A6 }. h5 R$ F“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。6 W) M, b& ]) y' `2 Y6 {$ a/ B

3 D% w/ w: A, S' Q“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。! e' N, H* r0 b% F* B+ w8 Q: Q

8 x3 j# x0 H+ O+ V“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。& U" ]8 j9 t* k
4 @$ y/ _, Y. |1 c% Y
白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我
1 p+ W; y/ k; `+ K1 X( H
( ^9 f. \. ^+ J4 w) n2 ~9 K$ I随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。
: L2 G3 C5 i* X% W
: G' t- H8 K& h这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。& o; [' C4 E4 _! f6 r$ x. D
7 ^; ]1 ]0 E+ O
在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:
- r7 W. Q  H( o4 Q& X! O8 o3 W/ x8 a# A5 K: q
    《燕诗示刘叟》) p; n- G. X: G7 l6 p

8 x  \) o% I6 X! n: s0 _『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』
- ]6 I) W7 i8 {' }9 o
  F  |% B9 g5 y3 Z梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。  Z( w2 I' h/ V
青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。
3 c, f3 H' m9 }1 Y# g9 x, Z+ n% i辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。% n# Q% |: S! c/ ~) y7 ?
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。% o9 e9 p5 Y! h
燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。   
$ A( k, |7 G/ z( j( h% `( G, q: t! n. [$ [1 p

2 h4 u; [* A( n2 K1 c$ m  f+ \; @* n5 L
4 N. i5 @) T/ U/ p2 l
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。
: \1 w  c* C  s' ]$ h
- y1 D/ O5 l0 q$ t( V6 K% W(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。4 _$ c) L% x! K# h6 \. a) H, ^
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。, u3 W3 E) n" z7 O% K0 ^1 f7 L
像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 10:16 , Processed in 0.178939 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表