 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客8 X7 Z9 E0 M6 P* U G* f
4 l/ T; |6 N3 M3 S k; w2 A1 y5 ?% V
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
/ _) U2 w1 C) z& q' U* xhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0) z" T( B$ t; z; P
. n* C1 z8 C& r+ n, P
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 , f+ i" [$ O8 S' H0 d8 T% g) t
, N0 O+ ~2 h" K# \- r8 M3 z% z& K9 O
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 + p( m& o' P; S' K) O' M9 d8 t& h
h8 q# I @, ?; b9 N! U! q果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 7 j+ A1 A* T& a3 z- X6 Q
7 D T6 }0 O/ z. h- b* N1 j
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 * F3 Q% S& ~8 p3 F+ Q3 }" k
0 e, \5 B) b$ e3 j; o2 T6 s
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
- s" d1 \$ t. E9 H3 i. {
5 C& W6 _0 J- j' |多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
$ o1 W5 i0 W/ O$ w1 ^$ t; f! Z0 I- Q b" y
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
/ M# e; K1 x& P
: K3 p" y4 F- W# ~智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
7 z- T3 `, U8 v6 i9 Y
+ ]' r7 s3 l3 Q/ p" q2 j" l哦,我似乎恍然大悟。
T/ K4 d& p& e
5 O; C C2 c. G, a9 I- Z带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
; a+ Z! @8 b0 ~
7 o$ g# \1 r) Q! e# E小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
X1 N b& \$ ?: n2 x5 ^' Z8 E/ q$ H4 I. F
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 8 b- @- O7 Y) L( F. @$ A
* R+ `, M- u. w: Y2 p8 }6 V" N W
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 3 u- k e$ ?$ ?8 u
- v- b6 } _3 ` g, m5 `% T0 t耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
: H B& K% n" H7 U; V$ u. k4 ^! {, g h5 ^
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 4 m# N+ P ~6 [
4 k7 P5 X- h/ T; A- V2 F7 d
# j1 W, W$ a7 R3 _
歌词:+ L. k( S$ J4 \. }$ J. i7 @
4 ^% [+ }( {4 G5 `. R+ r
3 q% @7 ^, @1 U
When a man loves a woman3 ?5 o/ w; G/ Q: x9 i- d1 K
当他爱上她
: o+ V8 m' S: K5 A9 jCan’t keep his mind on nothin’ else
w; U; J6 y" s4 r l$ Z$ I思绪再无其它 ) R" X* p* ~5 j; S+ k/ O
2 C% X! A7 ~# X, F( k
He’d trade the world; z# D1 d) |. r' O# }
愿以 整个世界 ! z) X: }6 Y+ l4 p7 q6 X
For a good thing he’s found: m8 P+ }0 f. A! g$ ~
来换他觅得的宝获 3 l4 P$ p" @- G z
If she is bad, he can’t see it; C# e5 ?* p6 p
熟视无睹,她的坏" T4 g$ T, r6 B1 F# L ^
She can do no wrong
0 @6 i: p, b7 S/ t( r' o决不存在,她的错 % x6 u' M8 C* d% T! i0 V5 D
Turn his back on his best friend- C" |6 n7 H/ w6 S+ ?( g
不惜背叛亲友
- y! t/ `! R' y8 b( z* BIf he puts her down
% `8 _* H+ w* v1 H# c3 V只要拥有她 - N/ G# r- w( U: G8 k' q
When a man loves a woman
$ X6 }# K! ^+ j: L( [当他爱上她
! K* S5 F* w% Y. y" rSpend his very last dime- G8 u+ _; _5 X J% W0 z
不惜荡产倾家 # Q7 K8 ^) W$ [# x1 H$ E% K9 T
Trying to hold on to what he needs
% U6 h$ I' q9 c$ Q9 J2 S: c只为留住那个她 ! E5 E# @8 _; ?$ F5 H2 V+ i9 u0 J+ e
He’d give up all his comforts
0 Y; I* ~: c7 G4 @$ d) r/ H: b抛弃一切安逸 + @- S( {& z& Q: G" I- v; a
And sleep out in the rain6 h& c3 V0 z4 s: o4 H0 K! }
即使睡在雨夜
" D( \3 Z3 U& Q6 }If she said that’s the way
6 |, ]2 V. o) c只要是她所愿 : C1 n6 q3 N1 a
It ought to be/ s. D6 X! ?# l, N
言必遵行
6 k( x6 G1 E6 m. a1 s- TWhen a man loves a woman
, w. P' Q: E$ F, f当他爱上她 , F, z- K% e3 y) F; ~+ a2 ^
I give you everything I got (yeah) ~) }& z c2 m+ Z6 U" _ e
愿付出所有
/ z. [1 I9 F8 BTrying to hold on( R- T* O: R. z# O/ ]) K
只为把握 3 D4 X$ j) |# m& F* L1 E8 d
To your precious love
2 @/ v& ~0 P4 k: \那珍贵的爱 ! b: k4 [' M# x* r m
Baby please don’t treat me bad$ w6 ~: a B! K7 C* T
请,不要伤我 * o% U+ l. f& b) k9 h1 e) p
When a man loves a woman
. C w8 }' |1 `) V. f当他爱上她
5 G6 K; M; q: BDeep down in his soul
+ s& x% F n% ^4 m o4 D0 G在心灵深处
5 a; [8 b _7 w; KShe can bring him such misery
% U; N+ X5 z" o; E受尽磨难 , V/ v* Z( w, F- L+ G: L
If she is playing him for a fool/ N! j! X' z8 {" T
她的无情戏弄 / V, x9 D3 S% x- m* F
He’s the last one to know
( r" E8 i5 U' o' C" y# n他总是后知后觉 f: {* h( p, z4 f, }! ]5 X
Loving eyes can never see0 j5 p8 J- | ~: l" p: {0 ~
爱,它叫人盲目 6 F v3 ^" G" J! J; {$ V
Yes when a man loves a woman4 t; j/ R u2 G6 m
当他爱上她呀 ; c0 j3 U# i6 ?) H( z3 k
I know exactly how he feels5 {" m" w' L3 B/ R- J
我感同身受
: h- ]8 U y9 x5 l {’cause baby, baby, baby
1 F3 ^2 B9 Q$ ^5 n5 D: M( ^因为,亲爱的,无能为力 a9 _+ `0 D L1 F
When a man loves a woman3 n2 u, o" s" w- D7 V
当男人爱上女人的时候4 K4 O3 T; p0 P- R' o/ P( ^, p
/ Z- r3 s5 K; c简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|