 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
V4 }2 m4 j' T* ~9 y0 Q: l3 o! S% V5 X
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。2 k! V2 D: M% P0 v
6 w+ M3 _2 ^9 }* S人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。6 e/ m7 B' I) Y7 @3 ]7 R
' }0 z* r: i* c9 b |院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
9 Y8 N6 n: H. ~
7 b3 ~+ y6 x" U' W2 @“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”0 x3 a6 r0 I: v! g
( I6 F7 Y0 _- d( Y, M医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
G: P+ y: l/ W- r6 V0 \! N9 ]0 c' U, z% t3 e: G2 {
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。8 w z4 M6 M a1 @# m4 S
. S# x. M9 U& W3 w' w
亚省目前医生的缺口为1千名。
- Y5 B! }4 u; f4 X# i6 N% }6 n5 m* w, e- k1 q# S- C
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
2 R! U% [" `4 J% x8 C' a- S* G/ A8 |2 g. n; R( F
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|