 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC/ n) e& i \. n. {7 C
q9 ~' t$ {0 o; T6 H
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
9 K. d; d% t% i6 B! b( A# v. F. F" d! K; f5 u1 z) d P+ X
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
% G9 \! K( `0 V( r3 T6 W9 V' Q; _4 ^* O6 ~7 j& G
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。6 C. c+ }2 Y4 e' f' W8 T& n1 I, @: r
9 J' C- l: J, _- v( q% Y“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”4 ^5 H6 p# t: W i) I
Q, I3 Y c8 | M+ i. A: E- l5 N
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。- h$ g- m0 d, b
* j4 Z3 g0 c! ~+ j9 yAlberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。( H' y2 ]; ~% I) f
% g( I, x6 L; w; a+ Y; f
亚省目前医生的缺口为1千名。' G. ]& M* L* t' c( g
8 M! J. @% b# k2 [/ X$ l: j
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”$ | {5 T; @; _8 \5 F' k
+ a6 @. [- s8 f+ hBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|