 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
% s' E* x9 C' K8 S3 Ycoffee pot 咖啡壶9 t/ J+ C. O0 p
coffee cup 咖啡杯
$ V0 j5 e0 Q( p1 q0 spaper towel 纸巾1 h$ R& Y C5 `7 z) G4 o: t
napkin 餐巾# M9 p# l' w% ^- L
table cloth 桌布( |7 V& q5 O5 A4 j3 h- G
tea -pot 茶壶. G: a8 n5 M6 X" d: e2 E
tea set 茶具
* L' a% V1 a# ]: D& _tea tray 茶盘: o: a9 W5 D6 N, m- b3 k+ n
caddy 茶罐
* r5 A0 {' t& ?7 y3 k8 o; Jdish 碟" w: S7 B- Y+ F4 [' I9 K
plate 盘
! ~) l( }6 |7 S( M# Ysaucer 小碟子
8 e4 F \& }) H& N7 irice bowl 饭碗' n# E3 @ C- B) i% O5 W6 c
chopsticks 筷子1 L. Q# A# Z) |: Y: ]. F
soup spoon 汤匙6 O3 o/ A2 Y, [/ C2 X
knife 餐刀0 S. U* C" E2 c) R' a; F& M1 k
cup 杯子4 x- c, @8 w4 I# o* t
glass 玻璃杯4 {; q" C; q% _
mug 马克杯
+ t) V7 @$ @9 z2 b8 w: e- A7 e$ @7 ypicnic lunch 便当7 g' Y9 O2 {, K, C* M( f$ |
fruit plate 水果盘 z) f( b0 v& c4 r
toothpick 牙签0 L ?: N; R: v. u
中餐:1 j' |6 `& |( s3 Z: i
bear's paw 熊掌! c2 N- S4 }8 D& `, C
breast of deer 鹿脯
9 T6 A6 Z5 w3 }$ Q+ ?' Bbeche-de-mer; sea cucumber 海参. L( w. W/ e% S& Z( u- g2 Y
sea sturgeon 海鳝- @. D- E9 L4 H+ B" N
salted jelly fish 海蜇皮6 v% `7 [ {9 [7 y. v, T+ ]
kelp, seaweed 海带/ R% s/ K$ m6 d
abalone 鲍鱼
# r# K% Z. U: d) Dshark fin 鱼翅
$ @- f) w2 _$ o% a5 i9 A$ ?scallops 干贝
0 ~: ~2 T( |* G; i& u8 llobster 龙虾
; Q2 Z8 A# Q$ N& W2 F, f( cbird's nest 燕窝
5 p5 s1 Z- M% o4 y+ y5 \roast suckling pig 考乳猪
: E! [' w- r2 i0 ~" _' T: q. f; D' zpig's knuckle 猪脚3 a* ~$ n. O1 z3 R$ q3 }0 a
boiled salted duck 盐水鸭% t1 X/ i! B, X0 j) i
preserved meat 腊肉, j8 X: W5 C! v2 ~6 @
barbecued pork 叉烧# D, B* [$ x8 s1 [% ]$ X! X* C
sausage 香肠+ n V v4 i/ X* Y
fried pork flakes 肉松( C3 U, B ~# v' O8 r# N
BAR-B-Q 烤肉" G' Y5 G8 x- n2 X; O% p# u
meat diet 荤菜0 O) M! z& @8 d A2 V2 n
vegetables 素菜3 I5 X+ G; @& L* H1 v
meat broth 肉羹0 x# x: C; A8 Y) [) e
local dish 地方菜1 Y# W# @5 ^$ S$ q+ c. G! \4 L
Cantonese cuisine 广东菜. w$ [0 O( M& f, Z" S, {& t& Z, m6 S
set meal 客饭
0 ?2 c. d' R9 k) y& q5 fcurry rice 咖喱饭
: f' C6 X# x* o1 U9 Lfried rice 炒饭
: n2 u& m9 M$ Q& @0 ?% wplain rice 白饭
& G$ V( ^7 h- Q% ?5 |" icrispy rice 锅巴, c) X4 c: f8 v- Z0 r& Q
gruel, soft rice , porridge 粥
1 |2 G8 u9 ^, o. v; z) R7 W! A ?noodles with gravy 打卤面
6 s6 l+ E; v& T1 M$ n- R' x# Pplain noodle 阳春面 q7 e! u+ P9 z! c6 @
casserole 砂锅
$ q& m( m* U" B( g+ O7 u, [chafing dish, fire pot 火锅
5 e6 Z$ E- B/ |( g8 Hmeat bun 肉包子
1 S0 P- b& |* f# ]) Fshao-mai 烧麦
, y( R' W" c- o* D/ P# ~preserved bean curd 腐乳
" Y1 E. g+ Q4 u; F6 o) i! |5 c, fbean curd 豆腐
, q7 q' a+ J) u2 p' i8 Nfermented blank bean 豆豉1 N9 g5 U% U8 _" y( K0 z' o
pickled cucumbers 酱瓜
; ?* o. d3 N9 ?! }4 ^/ ?preserved egg 皮蛋4 E7 f' ?3 N- F, W) o0 p
salted duck egg 咸鸭蛋1 J8 M* T. Y) L8 b- e
dried turnip 萝卜干
" U1 P4 }( ]/ s) e7 Y& g西餐于日本料理:
0 j: ~) i8 c0 b* h* V$ l0 n- Wmenu 菜单7 e% P6 a- m- _# A4 A7 V
French cuisine 法国菜
* ?& f+ z' M+ }' _( |4 l4 jtoday's special 今日特餐
" q! r' W& J: x3 rchef's special 主厨特餐6 f8 s9 H4 V5 H! p! K
buffet 自助餐
* }, h8 Y6 U' P% n7 xfast food 快餐
`; v3 o' o" _) R4 f% |, }6 vspecialty 招牌菜4 z1 e4 h$ r. B5 A: z' `
continental cuisine 欧式西餐4 K2 l# f" u X" R6 m6 e
aperitif 饭前酒
$ K$ J$ f& J6 e; Kdim sum 点心
' D& U0 g7 {9 w' A g% T* EFrench fires 炸薯条1 V* P( N" [- e" p2 W
baked potato 烘马铃薯% J& G+ p4 @1 F8 P/ w4 n
mashed potatoes 马铃薯泥
: R/ l8 t2 \5 }5 {omelette 简蛋卷, U- @/ _* Z; Y$ {
pudding 布丁* [! w% y0 p, b
pastries 甜点
+ d; [: O3 }) J$ Z; t1 U: Ypickled vegetables 泡菜
$ b" Z/ O% o1 q5 qkimchi 韩国泡菜
q, N4 n8 R5 s! n5 [crab meat 蟹肉% T( W5 Z1 |% ]/ q- t' \
prawn 明虾
' f H& J6 u! O: z. G$ o! w4 x2 sconch 海螺! g+ H" y3 p. ^( W [
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
, z% T+ E" @. j( |& Gbacon 熏肉4 P4 f: \1 ~) I6 p" h' }
poached egg 荷包蛋
9 N. M% ~3 r& I3 }sunny side up 煎一面荷包蛋0 N! m9 N# K% o
over 煎两面荷包蛋
5 U& E$ f4 { j, hfried egg 煎蛋
2 ^$ }; ^: y, f- L/ W; Pover easy 煎半熟蛋! F+ u- ?# l) Z6 J J% i
over hard 煎全熟蛋
1 w6 v" x1 I n% y h( |1 e g/ c9 Bscramble eggs 炒蛋& r, ~, K8 i- ?6 g' S6 K% w! P8 U
boiled egg 煮蛋+ ~0 d* q$ {' D1 j+ |6 y
stone fire pot 石头火锅( U) A! [" i% ^# \
sashi 日本竹筷# l+ y6 W1 M. M$ q2 L+ P( m
sake 日本米酒2 l6 w* P8 S* W
miso shiru 味噌汤
5 J A# R* T7 Eroast meat 铁板烤肉# O) X) o: F- H* {, x+ |
sashimi 生鱼片
2 [- |6 T; m* f8 h, zbutter 奶油
# P7 K5 S- x' u% r( \9 V冷饮:$ N8 |( x9 N; Q( c
beverages 饮料
! f. z/ K: f5 O+ l' Rsoya-bean milk 豆浆. ? @. {( \+ P* ~5 |% F$ Y$ R# r1 e
syrup of plum 酸梅汤
: t' L- F0 R' _% n/ I" Gtomato juice 番茄汁! ?& k" P1 E7 Z3 v1 N0 n1 p7 |: }, r
orange juice 橘子汁! h+ W6 i1 a' c! Z
coconut milk 椰子汁
% \0 o( J5 ^6 Q) o+ Z+ }asparagus juice 芦荟汁
" ^* L; h j- P2 d0 Z6 r4 ograpefruit juice 葡萄柚汁
}4 t, F3 c( O9 c! M! f5 }vegetable juice 蔬菜汁7 S+ k% R" R; V( y* M
ginger ale 姜汁
3 T4 ]' J U) `- T0 J& osarsaparilla 沙士: ^8 _$ U1 _7 z. n F, w
soft drink 汽水
/ _- y6 V, [: g- z# Z {5 q7 bcoco-cola (coke) 可口可乐, D( o5 S, h3 Z7 p
tea leaves 茶叶2 S* `$ F' N+ _) A. |3 ~4 \ I
black tea 红茶/ L; z; n: S3 u8 \
jasmine tea 茉莉(香片)
+ k: x0 Q/ c& V. [tea bag 茶包+ i6 z9 E! O' I) y0 K a0 Z
lemon tea 柠檬茶$ b: I( l7 ?- C; W4 ]
white goup tea 冬瓜茶
' B% c- |" @% s- y2 ^honey 蜂蜜
% T: g) Z4 m' M* |# Wchlorella 绿藻3 h) Y9 v) X0 M" s9 R2 Q0 d5 ]
soda water 苏打水
6 G9 R) p/ k" Partificial color 人工色素8 B7 r. { G$ D+ z) w% d
ice water 冰水
; T% g2 C$ f6 n% k) Zmineral water 矿泉水) l u9 p3 O/ U1 r! q% P
distilled water 蒸馏水
! P# B: F2 N* v9 I8 ^+ clong-life milk 保久奶
@9 b8 E$ d; h6 a. tcondensed milk 炼乳; 炼奶* R/ ?6 X0 ^2 t" }) T' m9 d
cocoa 可可
9 z* r: t% x* c& k2 p3 v+ W9 ]coffee mate 奶精
) h6 w) P0 H9 W: jcoffee 咖啡( z* s' P1 n) N7 o1 J
iced coffee 冰咖啡. e1 A1 Z# t8 ~( t6 S( ?) ~
white coffee 牛奶咖啡
* E: z$ L6 W% {black coffee 纯咖啡
3 ?% W1 q$ |( a- j- aovaltine 阿华田
9 c" p; L- u9 @+ R$ h8 x8 `chlorella yakult 养乐多
9 u& ^3 m3 C8 g) @" q' _+ Dessence of chicken 鸡精
7 |- R# m- o$ j8 g: ?1 Nice-cream cone 甜筒
q% y# q6 A! i2 Asundae 圣代; 新地
# P: k7 @5 {4 q! B! D8 @( ~1 [, R8 Z8 kice-cream 雪糕
5 R a* _4 Q7 x4 qsoft ice-cream 窗淇淋
# W# V: q. K' cvanilla ice-cream 香草冰淇淋
. d+ u: D* _' r. }3 mice candy 冰棒9 u Z W3 S4 n& [& e; K2 w9 a
milk-shake 奶昔, c) c( ?' x; R& {; t6 T- B
straw 吸管
2 M" ]2 P3 \9 ], z4 p水果:* W3 r) [( }9 ~- U. W) w6 z
pineapple 凤梨* F! G( _4 n2 c7 R& u5 K
watermelon 西瓜
4 d6 C6 ~/ A8 x$ \7 m2 Zpapaya 木瓜
2 g- J2 m5 X& z3 `5 Abetelnut 槟榔5 h6 {2 J* S/ C$ e! G, u
chestnut 栗子
' M r6 ]! S6 v$ Kcoconut 椰子2 ]* x% O D, ^. S* I
ponkan 碰柑
" R0 H9 ^+ I1 S! F- s# Atangerine 橘子+ s4 y7 S( r6 S
mandarin orange 橘
) j: j$ C- j- {4 O! l/ Q4 v) Tsugar-cane 甘蔗
! j, h4 H" O. Jmuskmelon 香瓜" Z& v5 i. X& e: w
shaddock 文旦4 B4 X- ]) L9 o& e5 P( {* [; W
juice peach 水蜜桃
- u' W0 v4 P- i# hpear 梨子2 l: G0 h9 f6 p' C, o
peach 桃子
/ a, q% D8 m j$ }( F! `9 ucarambola 杨桃
( D+ A0 s, J- J) m: dcherry 樱桃* H9 \/ `% _6 k& C7 x( z, r
persimmon 柿子+ S& t1 [4 ] t0 C
apple 苹果6 K( s' l% }: @
mango 芒果/ r6 D4 F" T: V+ i# N# V
fig 无花果
2 n) p" H3 g- Q h% `8 J# w' y6 M$ _water caltrop 菱角8 M& Q+ R8 w3 R3 \
almond 杏仁
# b: X, B: [& }: f {3 Bplum 李子
" w! J' j# I( V1 [honey-dew melon 哈密瓜" R9 w! N( Q. k# I$ Z3 i* d2 ^
loquat 枇杷; F8 r5 `% Z) [# g+ T
olive 橄榄
2 P6 u/ s4 \0 ~0 F9 i( V3 a8 ~rambutan 红毛丹
1 ^2 U' g( l4 Vdurian 榴梿" x6 _, O7 Q# \) l7 [' D, @# H
strawberry 草莓) c4 a: t7 k7 Z9 i+ n g
grape 葡萄
0 p5 e( w) R3 @4 {3 Mgrapefruit 葡萄柚
8 }' c7 Y/ ^: `4 ]& P# I! Ilichee 荔枝
+ @1 h- V+ e* B- r& R0 w0 U$ c9 T$ Flongan 龙眼
5 `7 ^' {; @' q7 f% ~/ d. l7 k% ewax-apple 莲雾
2 ?0 V% u d- `1 ?' X5 a1 iguava 番石榴8 }0 Q8 m" V0 D% J Z3 e
banana 香蕉
4 O9 k2 i! K8 @1 i7 k8 _5 Z熟菜与调味品:; ~2 N4 S. _( A
string bean 四季豆3 e5 c: I% T9 C7 f
pea 豌豆" C! k5 r$ {& P2 y; |2 L' [
green soy bean 毛豆
6 m* |4 i# y6 `0 j) Q& rsoybean sprout 黄豆芽
) W$ q/ n! G: M* tmung bean sprout 绿豆芽/ K+ k- s8 M. u% g
bean sprout 豆芽
, y$ i [ e5 t3 tkale 甘蓝菜0 U# v. }% Z4 S) q! Y5 o
cabbage 包心菜; 大白菜# b6 n( \2 ?. i" ~
broccoli 花椰菜
% C0 u: i* H1 q1 y/ x0 q0 Mmater convolvulus 空心菜( ^( P" J7 m' \2 N7 l7 c
dried lily flower 金针菜1 B6 S$ \; N( Q/ o0 Z3 Z
mustard leaf 芥菜9 l# X% p( e7 E0 n& w
celery 芹菜
" g; u- U3 I1 W- Jtarragon 蒿菜' x' o6 P9 W. d0 n, g
beetroot, beet 甜菜
" h6 F3 Z5 d( l7 D: {% Dagar-agar 紫菜
: X% ?6 A9 P% p* B8 T; Hlettuce 生菜
" ?; t) t0 G; e/ k( @5 Z0 dspinach 菠菜
! J" w( L5 v+ X7 b9 H8 ~7 E: `leek 韭菜
! R# v( Z; s( Q! t$ Kcaraway 香菜
7 G& G& K! d( o5 l- rhair-like seaweed 发菜
( \7 c1 j: O; ^% o$ z7 wpreserved szechuan pickle 榨菜, X) ?$ a& c) w4 ~1 r& m
salted vegetable 雪里红' C% |9 w/ ~; g- v2 k! C* S7 N# ]6 L; ?" b
lettuce 莴苣
+ K- g" K9 d. S- ^( Aasparagus 芦荟
7 F0 X) @5 D& h9 tbamboo shoot 竹笋 g$ V/ Y F3 T; g4 x& r0 T
dried bamboo shoot 笋干4 X! i6 Q, @+ c, ~. l
chives 韭黄, z* D0 ?! f- Q4 @
ternip 白萝卜
$ A. k+ N F4 `) w; xcarrot 胡萝卜; U' R/ M2 {: m3 Q: j o' J5 h5 g
water chestnut 荸荠
/ l6 b; S8 Z( k9 i' g1 vficus tikaua 地瓜
2 }) n/ {/ `5 ^long crooked squash 菜瓜
/ S, Y" _; a, B6 X7 `loofah 丝瓜$ Q9 e {1 E* f u. j& w
pumpkin 南瓜% ]% r0 h, H+ |9 T9 f2 S
bitter gourd 苦瓜
% b K' @5 v: gcucumber 黄瓜
6 M0 s' Q$ W1 O/ d1 lwhite gourd 冬瓜7 E& a4 B' ~' x0 b7 N- K
gherkin 小黄瓜
2 I# E N, u/ K0 A7 \yam 山芋/ g/ E" J. S1 h* F/ [0 u! A
taro 芋头
1 ^$ M& f# O, p" ?2 a3 K, @beancurd sheets 百叶
$ l- O, l# e J" D* Ochampignon 香菇
, `6 ]7 r1 i+ T2 C" I" m% D6 Vbutton mushroom 草菇
, u- _+ ]# p( S) H$ n1 W6 Lneedle mushroom 金针菇; J& M `' D$ |. B
agaricus 蘑菇
: j- [% V) j+ Q: s! ^3 Cdried mushroom 冬菇) S# S: {$ d$ e1 G) [! G W
tomato 番茄
0 g' m8 E" E, K& _! u8 Aeggplant 茄子
X6 @3 J/ m7 A% y# p4 @potato, spud 马铃薯0 e/ J2 v& M U z9 }4 s' s
lotus root 莲藕
1 R. v7 K2 ^( ^1 P# w" g: b; _9 ?( Sagaric 木耳
6 a$ b+ Z0 D' n# O, ^9 qwhite fungus 百木耳: [9 d2 v* c' g( u9 Y; ~
ginger 生姜! N' K" E$ E5 J. o. w
garlic 大蒜! @* V/ C, X5 c+ u9 I3 {
garlic bulb 蒜头
, j$ l+ ~; q; G( C: Fgreen onion 葱
+ N0 L6 [: ^0 E+ f0 K3 i+ monion 洋葱: z: d( q. d% S: o4 v
scallion, leek 青葱
[# p7 v- |% Z6 Q5 K6 h0 e: Nwheat gluten 面筋0 l" H; k4 \9 r, e3 t' g( ^
miso 味噌6 T$ U7 r) c7 [ T" o5 P
seasoning 调味品
: E' R) U- z$ tcaviar 鱼子酱
5 ]. f' ?! i$ Q1 o9 f C& t1 kbarbeque sauce 沙茶酱8 T2 V) G& q9 o( ]
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱7 F* Q6 {5 g3 f% g
mustard 芥茉
1 \) B$ I5 k8 q6 X9 \+ k( y5 wsalt 盐
$ \- l* g" X/ usugar 糖
6 D8 M E! G# H# d4 |4 X& {monosodium glutamate , gourmet powder 味精' N- S: b" z* b+ e" o0 ^, ]
vinegar 醋
) Q- [" }: b( X5 C$ p* o4 Isweet 甜# I x7 A9 G: E
sour 酸& y y# c2 V2 q' B
bitter 苦( p6 |8 v9 o" `+ p4 H$ ?8 O+ g& l
lard 猪油: ^9 l* r8 T9 Z1 r; {, `
peanut oil 花生油
0 }+ e7 A! e1 q, F4 n) |soy sauce 酱油
+ F9 t: ]0 e0 @* J# agreen pepper 青椒. d9 c5 R+ n" q" x
paprika 红椒 B2 e6 Z9 A- ]9 i1 _
star anise 八角
' ~7 K7 b. K9 C% i6 ?, y) u% \cinnamon 肉挂: U7 ^! N, x* \' y$ F
curry 咖喱
. \* m, `0 o- |+ C) |maltose 麦芽糖
- z$ ^) W+ n" u; o" p' [糖与蜜饯:2 O6 E: U( i3 U8 \) g8 x" \, m2 g
jerky 牛肉干
0 H, G8 x) t. i+ x. }. sdried beef slices 牛肉片
1 ?0 f1 ?" G8 ]) ~dried pork slices 猪肉片6 B4 a! O6 }, o5 W [- c" s. T' H8 d
confection 糖果' f( \4 V- l1 p& R! e
glace fruit 蜜饯- e' h1 Q% F4 ]( b
marmalade 果酱9 E) G" k, t3 k2 F, Y V
dried persimmon 柿饼
+ ~+ w/ w1 G4 M8 y, zcandied melon 冬瓜糖
8 z0 }0 m) c: X `; ]: l0 O* O7 ^* o: bred jujube 红枣8 N# L! g/ e! ^+ `$ k& d9 M5 m- D
black date 黑枣3 }# `5 V7 _& A3 f7 O) J
glace date 蜜枣3 Q# W. T5 N: D. K
dried longan 桂圆干- r7 p5 T, `9 a3 d
raisin 葡萄干
( x @$ h5 {* _+ N) pchewing gum 口香糖) t) U l- g9 b5 Z0 ?; G
nougat 牛乳糖
% e" f4 y$ q4 C$ w# Z# }9 b: @mint 薄荷糖
6 y% [: x/ P( H7 fdrop 水果糖. t, ~6 z$ V9 y% |) i
marshmallow 棉花糖4 `. S& e1 z8 M" o" E
caramel 牛奶糖9 \+ u; h4 N. A* T" S
peanut brittle 花生糖6 T4 S6 }8 R2 X' g( y9 B8 P- P
castor sugar 细砂白糖- T& t2 z% l& L, ~: `" z
granulated sugar 砂糖
9 h# @" p& r5 m' s# @9 H2 Psugar candy 冰糖
: S- t* A. n3 I% U) M8 ?butter biscuit 奶酥
! G) x- Q6 I: E& Mrice cake 年糕
( F8 R* r- |: ]5 S9 S' d0 ?moon cake 月饼* W$ l" V, Z" ^- h
green bean cake 绿豆糕3 r. y5 R4 I4 ] Y$ v' l; p! s
popcorn 爆米花5 {* H B0 i# w) [% r* ?/ T( Z
chocolate 巧克力
9 M# h2 R5 {% Omarrons glaces 唐炒栗子+ I; _& { Y8 H; ?' B
牛排与酒:
+ O" b2 T: t! c* |/ n, J( l @breakfast 早餐4 E" X& B) M, J# Q( V3 l& H' A
lunch 午餐; q% ]/ K/ c, m) i6 M F' M/ W
brunch 早午餐0 S. G% x/ v' k# q) S1 e
supper 晚餐$ s* v# q: ?4 l. P/ c1 J
late snack 宵夜
3 ~: }) K, T) e% F' a4 N# m. fdinner 正餐
+ t+ s: R" c2 b! L+ r* i3 {ham and egg 火腿肠
Y; o9 F+ e4 l7 T- b! ebuttered toast 奶油土司
( }+ g8 J' X7 I6 H6 lFrench toast 法国土司
! N. J+ Y: D9 `$ `muffin松饼
1 A9 h$ @5 T+ P8 M2 F( e( ncheese cake 酪饼. `. _3 E2 k: G) K6 z' x( {! R
white bread 白面包0 s5 r( m+ c G
brown bread 黑面包
8 |- W5 V6 O" U5 X) B2 {3 FFrench roll 小型法式面包, N9 u1 Y2 M3 u t1 C
appetizer 开胃菜( Y3 g% c- F C4 F8 _. Z- g6 M
green salad 蔬菜沙拉* p! ?/ F. g8 C1 F
onion soup 洋葱汤1 _ Q( u0 k6 p5 C
potage 法国浓汤
+ b( B0 |7 D% d+ g1 E7 o) zcorn soup 玉米浓汤) {3 r8 u" V" q1 g) f4 U
minestrone 蔬菜面条汤( r) E- W/ r( x/ [ }. H" u) B
ox tail soup 牛尾汤 o/ a, G$ |6 ^! q8 P
fried chicken 炸鸡
% l) C' l! V' m8 ]5 Y1 M9 p, vroast chicken 烤鸡
3 I0 j7 R. r9 Z; ^9 a' Ksteak 牛排0 g. S/ F9 L8 T$ @8 b
T-bone steak 丁骨牛排
+ s/ Q! z# p' S: K: r9 X1 mfilet steak 菲力牛排5 y0 |/ z3 G9 y
sirloin steak 沙朗牛排
6 g" a! [5 z- Y4 S5 aclub steak 小牛排; ^' T, H& P- g
well done 全熟
1 e: Z5 G1 g% d% E: @, [medium 五分熟, W' w0 l5 O4 @$ D: O) a" y- b( u
rare 三分熟
6 s4 P. u* @7 ?' @ pbeer 啤酒 f1 R" ?5 V1 A( ^% x" l7 @* ~
draft beer 生啤酒# o* d2 u/ C, B) S- u; q
stout beer 黑啤酒
! l, {' a- Z$ g$ D, x% Q2 H! fcanned beer 罐装啤酒
" M* ^2 x) k/ d2 A6 tred wine 红葡萄酒
) S" m% r; }9 ~, @& t1 k6 T: }4 Mgin 琴酒
3 l3 F4 B0 v$ m- ?2 nbrandy 白兰地3 m7 X9 F" N. Z) R" f a
whisky 威士忌7 J% j. d5 B( l4 k
vodka 伏特加
5 Y1 k8 }( E" m8 P# {0 fon the rocks 酒加冰块: a" G: c S$ P: }
rum 兰酒" o! M" p" M4 ~, s1 M) u7 O4 I
champagne 香槟; C7 z3 L& M( a3 T: R
其他小吃:/ K' @* Q8 P( ]2 C3 p
meat 肉) z0 u, i. W( P6 S+ R0 A
beef 牛肉
- w# y Z- i. A2 R: Opork 猪肉! |: n2 b$ D ^( Y
chicken 鸡肉
# y' y/ D3 Q- d0 d0 y8 N1 wmutton 羊肉
3 _) e4 w! n( T& L- Q& C1 V7 r8 ]bread 面包
* ~" g" n) y W7 ]5 H+ gsteamed bread 馒头
% \( _/ F2 u5 v Mrice noodles 米粉
; k! f* x) ]+ Y9 V& C/ f6 gfried rice noodles 河粉
C* K) b1 [8 e" J. U- bsteamed vermicelli roll 肠粉
: L1 N5 \" o. K( ~" V" W; Y7 z" @macaroni 通心粉3 |' h: S+ k- y
bean thread 冬粉
1 O& U4 Y$ A% N, q( M! Dbean curd with odor 臭豆腐
& v" _" @' X2 e# ?flour-rice noodle 面粉
0 V) \2 Z6 g+ ~' ^: Q$ Y, |noodles 面条
) e6 n/ ~2 i! F6 Yinstinct noodles 速食面9 t& @5 A, e! i/ x5 L
vegetable 蔬菜
) \8 G. O! J$ V0 \: Z3 @crust 面包皮
. l; g, H3 S! nsandwich 三明治% |% Y, D& C$ Z; _: T- y5 Y2 m/ |
toast 土司3 N; J7 E. s& a- C- n8 g
hamburger 汉堡5 I0 A$ U8 K T' w# m
cake 蛋糕1 g) }+ X+ {2 Y; w
spring roll 春卷/ o- u' l8 _! t% i
pancake 煎饼
6 g. {; \5 h# wfried dumpling 煎贴
& d0 ?1 b* l; l% B8 @+ {% brice glue ball 元宵
) h, |( r6 p! ?* v& M) ~8 oglue pudding 汤圆
+ `. C3 \4 o G# w9 _millet congee 小米粥
" s9 V9 ]% j o6 m9 `- q( [7 \cereal 麦片粥: l& R8 S; h$ C
steamed dumpling 蒸饺" y P6 W7 b$ w6 u3 j* ^! {
ravioli 馄饨0 t3 _, G( j+ u! Y% v* }
nbsp;cake 月饼
C# S# g1 P$ R: j9 x$ p; M1 egreen bean cake 绿豆糕* D4 C5 @8 D: B- H- y& g; G: P
popcorn 爆米花7 d+ B0 V& b1 I: q: Z/ u& ]
chocolate 巧克力$ l3 J1 K+ ]' F9 p2 k5 R# V
marrons glaces 唐炒栗子2 C/ g1 k8 p; v# u& B) N! D8 q
牛排与酒:8 e3 m1 y: e$ q6 |1 `4 G- h
breakfast 早餐
4 R5 u: p5 A& Zlunch 午餐& {6 i5 R" W q" I! p
brunch 早午餐' t9 W* {) y" } z, _
supper 晚餐
7 f: m( O/ r& {/ Jlate snack 宵夜# D% `3 N6 J5 D$ J4 E5 W
dinner 正餐
) Y: G, s C* C# o0 Zham and egg 火腿肠
3 C. M; U6 O& [6 @9 k1 Rbuttered toast 奶油土司3 a9 ], i, d: d4 J- {" Y0 z
French toast 法国土司
. j' \) N: x8 a) Cmuffin松饼5 g; p0 i, Q7 u; r( ]# R
cheese cake 酪饼
4 j% |$ R9 P( h. @' hwhite bread 白面包 J+ C) i9 v. k) ~& x
brown bread 黑面包
% {1 p' j9 A6 C. K% y+ N# ?French roll 小型法式面包1 y5 u$ P0 I! W, M
appetizer 开胃菜5 _1 J8 a; Y: E% M
green salad 蔬菜沙拉
7 @3 \8 H4 \8 _+ k. T: ionion soup 洋葱汤
- X6 N; ?) v$ J+ E( F, upotage 法国浓汤
& k6 _4 }/ p: @/ H* Ecorn soup 玉米浓汤8 E/ ~6 E! H( h
minestrone 蔬菜面条汤
6 `. @: `. {0 o, l! Rox tail soup 牛尾汤/ K" ~+ b5 ?; p0 p* t9 F
fried chicken 炸鸡2 E# z: x p6 I" ?; x$ b
roast chicken 烤鸡3 s$ l& W' t& Y+ p8 h- j
steak 牛排
# c# L% [8 s+ r" tT-bone steak 丁骨牛排
) c# }5 A/ P$ o* ~+ F8 B1 o2 Rfilet steak 菲力牛排; J4 N$ S2 h, O! L1 Z1 U
sirloin steak 沙朗牛排
0 ^; J4 V$ V) Rclub steak 小牛排: o' r- c1 M' d9 E/ D5 x/ [5 C
well done 全熟
, z1 ]1 _1 A. w% tmedium 五分熟
2 L$ I c2 I- U: H( J1 Urare 三分熟
& i( M) a4 b* W5 n! qbeer 啤酒
9 r1 F5 e% Z, [$ s* ddraft beer 生啤酒( u3 c: p! b$ i9 K* p. A, }
stout beer 黑啤酒, i+ o6 o' p% s6 N" @
canned beer 罐装啤酒$ o* v9 @, B/ T3 t) K3 ?
red wine 红葡萄酒
. R2 {2 `5 h E* @/ kgin 琴酒3 C$ O; w. W8 ]' o7 E& @
brandy 白兰地6 D2 H7 X3 G5 h6 ]1 t
whisky 威士忌
' y' K2 e W: z* ^% Y. V( Q) ]vodka 伏特加
9 G% n% X( B; V7 I1 Won the rocks 酒加冰块3 F" Z- h4 r4 }" t0 i
rum 兰酒* B( N* U- ]4 O0 b0 ?
champagne 香槟/ m Y9 V# o+ }- t& G0 Z, r
其他小吃:$ A! z/ p1 t: A: ~+ W% H
meat 肉/ d- J' l* R: D
beef 牛肉
7 }7 o, _8 s, R4 opork 猪肉
- \5 F" f! F; M. k' z1 C7 xchicken 鸡肉
0 w$ n3 E$ o# f, M! E2 f8 nmutton 羊肉8 E! i9 }. E1 Y8 p
bread 面包
- }# |3 U; y% w% Z3 d( {% k3 @. ]" Tsteamed bread 馒头 b% h+ ?7 n! M4 I' C* Y
rice noodles 米粉
( M6 y( ~5 A, B) K% G$ }. Zfried rice noodles 河粉
. I8 s; ~$ v! `/ C2 J3 ~steamed vermicelli roll 肠粉
1 K, K$ ? ?% j- @macaroni 通心粉
7 A& h7 `; E% X9 t, O) q! b: [% @bean thread 冬粉
5 j. k8 @ F/ _4 x3 jbean curd with odor 臭豆腐) S# {' U$ Z) l' c7 U6 R- d2 I
flour-rice noodle 面粉
. K4 X2 Y# Z6 d7 ynoodles 面条
0 k* E4 z1 e+ T' P; Pinstinct noodles 速食面* _0 n' `5 M2 m7 T" B
vegetable 蔬菜5 |: x% O$ f8 p9 H
crust 面包皮
* f& R2 q+ A9 o( A( D' lsandwich 三明治8 V: ~4 z) c0 ~# F: G/ g) `; a
toast 土司$ H$ ?9 |. R2 b. o, w4 t/ V6 I
hamburger 汉堡
/ C& C$ i" L1 M( }' e' Ocake 蛋糕
. A# O& @1 }0 r$ bspring roll 春卷0 ]4 O$ k/ v' h' |# \* F) R
pancake 煎饼
3 o6 ]9 h M7 A' e% Rfried dumpling 煎贴
4 }9 d$ @6 J3 y3 `rice glue ball 元宵
5 @ f1 q- U, o {glue pudding 汤圆4 l& E& n. o, [. y! B. ~
millet congee 小米粥$ x( u3 `6 o* o0 t% L3 N" y0 R9 A
cereal 麦片粥
; Q1 M: ~" z% }: Y9 O3 Y$ jsteamed dumpling 蒸饺
' p, ?0 p5 C0 u& [ravioli 馄饨 |
|