埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4793|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别/ i+ S; s2 u  V
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
% A* l! s- Q' n9 U) B0 W7 Z5 p( F# ^8 ]
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
# @7 X' C  @- F* G$ G/ F) y: S2 v
  z3 N' V' E- i& |1 J6 m$ J" bWhitemud Drive
- E7 Z9 s0 y' n7 g& v0 T/ LWyte Avenue
# x. r2 {& X9 S& ]+ z* XCalgary Trail
) s. M9 Q; R8 y, Y2 d5 VGateway Boulevard
0 q& I% x/ Q4 J. i% P' r* vBelgravia Road: y; ~! d; e) I/ Y7 h
111 Street! D( ]' Z% N9 C, I2 F9 H2 C
Kingsway
0 W: B2 l1 \. k  A6 o% sWindermere Way3 P% s8 A- Q: R9 J+ Y' {

2 R& b" l, d: l2 i5 ~7 x8 ^Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.& E% i1 n% ^: X" N0 I2 @
; [* _+ H, T: O& t+ u
And more with special features:
5 \. k+ z* `# e; V" w* r4 T
* D' Z, b- g+ ?" XCrescent,
( S9 @* A% o7 `* G  jLink,# P4 d  X; u) B. A7 F+ l) c4 u
Square,
& X/ q1 z3 _" y" V* @Loop,
' c/ G9 Q3 E8 C  }+ t; cWynd,8 |/ H+ o  z4 k0 s! j
Parkway,+ x. y0 z- F( C1 Y" O0 t8 E
Freeway,
/ W7 @5 E5 [9 S  j' DHighway
' A/ S4 |% Z2 H  o2 H$ G$ Q.......
9 O9 J: O+ Q+ d4 G2 s8 z8 H  K) e7 p. d/ x3 Z; ?" i+ X
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 ( s7 ]0 }8 c, \- j2 ]$ E# a- G
Let's look at some well-known roads in Edmonton:4 c3 u' O; ]( m3 i
9 H0 c9 o+ }: S' ~$ s9 a
Whitemud Drive
6 B* o: f1 `/ b6 J0 k( l) ]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:+ H; b7 E3 _+ o, B- N7 k

% _* B: X, R+ ~0 F* C8 }; M   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
: V0 j, _/ o: j( z* e   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
# Z8 u- K) Z# ]' K: m   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。4 E9 T3 w6 p1 T; s1 o4 w( b
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
1 L, x1 O+ {- U把偶理解的列出来,望指正:6 O8 Z5 p; ]3 t5 e! x3 l: u0 F

4 @1 l7 Z$ w# w- [7 n7 ~6 o+ Q4 N   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

# i, y) f" j  D: m5 C" U好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 / i* N! }' V) C8 F: V6 i3 }  \
学习了.

9 ~; O# e# `/ a% v问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-29 20:26 , Processed in 0.189531 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表