埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5038|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别: E1 }& Y; u# t
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
! V$ V" P2 R5 M% I! `- T9 n/ U  F8 r( f" \8 `+ y" c# h% J
Let's look at some well-known roads in Edmonton:4 g# g, n3 P2 }9 X- O

; M* N& X+ d4 N3 }* \7 R4 Q! D5 uWhitemud Drive
+ Y3 t! w1 F* ?" t- v  N5 \Wyte Avenue# _1 a7 m* C+ y0 e4 k
Calgary Trail( P. R( a1 S% o/ d
Gateway Boulevard
  H4 F- n' ?8 k( Z# ]& v, c  W; YBelgravia Road
, [% A7 u1 n' F0 k. [111 Street
: k3 @( h" r% {* @Kingsway
: i' y( ^, Z8 Q5 ?Windermere Way
, T: [7 q6 g, @
, S' E( T9 P1 U1 o/ t) DLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.$ j& M9 m& Y0 h* @0 n

" W+ J# \# c$ ?+ D" L2 jAnd more with special features:
3 V7 Y! k, W& Q% V- a
& ?3 D2 y5 b8 p5 [  m# |9 qCrescent,
/ K/ }% T8 v. z! |6 Y! xLink,
0 R4 A) X  Y- \! QSquare,
7 z4 j" N' @: X" O5 I4 M/ TLoop,
1 W  b* B) [& R2 I* M2 HWynd,
# B' [0 J5 }. X' L% Y/ R; zParkway,* u9 ~) a# ]" }8 I* \
Freeway,
4 M/ p" w/ k* A9 W8 Y6 [; _' m" aHighway
& V; l" ]. P1 v8 F.......+ i/ k6 I* f' F6 i% q4 ]: F  d& Z
" H. P' y3 n- l6 w7 M
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
理袁律师事务所
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
- m6 t5 @& F" ~Let's look at some well-known roads in Edmonton:
* b7 u$ T. a2 ^4 ~, S8 F: E7 X$ n5 f+ r" n2 B
Whitemud Drive
8 m) p5 M0 a, }( N/ k: M
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:
& D1 H9 I$ r; J3 V# e
0 N- z& j- B/ l) H3 u7 N   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
+ K4 s' m* i% c1 _, s- M   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。1 k. A2 M) f/ S& `' A0 R
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。9 W' ^* i9 Y% u5 q! _0 Z9 H+ [
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 3 O6 L7 h( K1 V# c% N& m
把偶理解的列出来,望指正:) Q; X4 V$ U7 }& @# M: n' F8 p
3 j! T5 ?* X9 i# [
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

5 Y4 _; k4 ~  Q1 X: K好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
5 K* G4 H. j/ s1 v) ~2 s学习了.
. P. z) L; m4 `* A
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 11:59 , Processed in 0.353433 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表