 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队( ~6 M* f9 x$ f" E9 u/ C* y4 C
: P6 h! Q+ k* _8 @6 x
" p/ H% b% J$ i$ o9 M" q' \9 X7 O
喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。4 p) a- o% E, b7 s2 `
5 c+ V6 i6 f1 j$ m) W0 z: m6 {$ K “我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!& ]' o$ h% R. ~( n
5 T; w& Y, [$ h) a6 L9 _ - }4 z; l l9 e0 C
! ] r* W. G! O' f
+ W9 `% I; T% d# E
+ t( q+ G6 j/ |: S加洲旅馆4 D' u! b; n% i9 A
On a dark desert highway, cool wind in my hair+ ^7 @, |) D8 r( X, S2 s
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
8 g6 v/ u+ g/ {5 E3 yWarm smell of colitas, rising up through the air
- b! `7 I* m) d* B' O科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升: e& U8 V8 X: e5 W/ s& I" D1 Y- z3 \
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
. T. ~; U, E* m1 a# `抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光2 F6 O3 g: W! a. V3 ^
My head grew heavy and my sight grew dim
0 P( R/ P5 s% m x% C我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
6 `- b- Z% {( x9 \5 vI had to stop for the night' F& j# x) g5 V% i. k% U* U
必须停下来了,寻找过夜的地方3 l. c3 ?+ j( j8 j- ` ^9 h
+ [9 d# W3 |( ]% ~
+ T8 ?0 b' X' T( d, m- zThere she stood in the doorway;
+ ] ^& {/ M$ N她就站在门廊1 |* M9 c H" o# M- H! X9 x1 L
I heard the mission bell) u; r' p% @& b( p8 W7 r& B `/ `
布道的钟声在我耳边回响
. Q! Q9 Y2 ^. w, BAnd I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"0 ^. S- h! x% }
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"' l) g# f7 @* e& {% m6 @1 f7 i
Then she lit up a candle and she showed me the way
% X& A4 X7 J5 L2 R' f" U* J+ L9 S这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
8 X0 _( D- ]2 x, Y1 LThere were voices down the corridor,! V7 Y/ S" ]) p2 I9 d9 e6 h
走廊深处一阵阵歌声回荡$ ~1 z5 }3 [7 p5 b. N9 X$ J5 E
I thought I heard them say...: V( I; A$ g/ i* Q; ^2 S
我想我听见他们在唱。。。
! l, J/ p3 i- ^3 }( \( c% J"Welcome to the Hotel California, q+ _4 i% H& Q0 j5 E, z
"欢迎来到加州旅馆" x. R+ \/ C- o2 J, R1 f1 R$ _
Such a lovely place, Such a lovely face. { P i8 n, G l" o, q6 T
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞- p) x8 {0 J" i L% V/ \2 f! G+ N
Plenty of rooms at the Hotel California
( g, e7 y$ O& y" e加州旅馆如此多的客房
7 ~: P# V5 u2 `Any time of year, you can find it here "9 E! ~( V' g$ i H
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
: b6 t2 N! s& Z3 j% i3 C# i) ]2 X # R( D8 r. @4 }
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
+ c, Y# t, u4 ^% t z0 c5 \1 I* `" _0 u带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰$ q$ d8 {8 ~6 k- a) O7 ]1 G
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends; ]/ _8 k! V2 `4 M% j6 O& |& g2 G
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友- g- o/ |# X$ o5 p( J( O0 v7 v
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
t8 Z7 j7 I9 b/ {5 g6 i& r( K D在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
5 t4 v& n- C6 hSome dance to remember, some dance to forget. K h0 b, |( P" |
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
4 c+ ]/ Y9 u; P9 RSo I called up the Captain, "Please bring me my wine"+ L! E5 V3 z$ M( L7 w: x; f7 @
于是我把主人召唤,"请给我来点酒" b4 V+ I5 Y! ^, x- M' E B- h
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
9 f+ ]6 X6 G1 s: F% i8 r他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
! p" e: _: _% Z' H$ `: u- L, BAnd still those voices are calling from far away,, \& v* ~- c: y- z/ ]5 ~
而那些声音依然远远传来,3 m! t2 J+ ^5 A3 r" H" s4 X
Wake you up in the middle of the night
; Q: f5 c1 S3 B5 @# \/ ]令人在午夜也会惊醒+ I" @* x& D4 r- p/ {
Just to hear them say...8 n3 a3 h: g8 ]. _
只听得他们在唱。。。
# t; N, {, T0 V" Y5 S( u, j1 J"Welcome to the Hotel California5 g2 J6 x! R# ~( P$ A% h
"欢迎来到加州旅馆
4 _/ ~, f8 {! r+ s- P( n; Y3 K% b+ USuch a lovely place, Such a lovely face
4 w( h; h4 h" ~3 \7 {多么可爱的地方,多么可爱的脸庞$ z9 v3 }4 [5 q) a
They livin' it up at the Hotel California
$ ]" @% N t$ {' I+ ], I在加州旅馆他们纵情狂欢
' ~2 a' s3 p6 S7 c, }4 b# q- ^What a nice surprise, bring your alibis"
0 W( b$ q+ |3 Y多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"0 M. ^8 V, R$ G/ U# l" _
3 ]& Z% \$ m2 U, C, K" x
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice4 l. N$ d' L1 U9 t1 B+ T
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
* c1 M" U; R4 V5 B1 Q5 ~And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
" M9 C S' B# s; c这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
! R3 H @/ y( L* K. P% `- N# W, d2 WAnd in the master's chambers, They gathered for the feast
; t5 M/ Y- _9 c+ M$ X" L5 @4 a然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前5 t4 T# r! J* V8 j, f
They stab it with their steely knives,# [) O5 p. s6 [4 g7 m; T
挥舞着钢制的刀** _, ~5 l, I# n
But they just can't kill the beast
2 y* t) n1 N% O' ]/ ~& J: H! }但却就是不能刺死野兽8 Y1 ?9 _* {4 X, `: h& j' G
( P C, K" T' T* a4 k+ D6 R4 ^Last thing I remember, I was running for the door
# f, d1 ~$ }5 \我记得我做的最后一件事是跑向大门
6 ^3 ]4 a; {/ n( BI had to find the passage back to the place I was before
0 p* x* K( Y, q: }我必须寻找来时的路回到从前的地方
5 N% L/ O9 R& ^* u0 b'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive. o/ |3 Z& {% }$ p, ?
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,5 w8 I+ p# c# j5 _; r" B
You can checkout any time you like,! k4 {# m) w4 s# |
你可以在喜欢的时候结帐,
2 | j8 U7 o/ U7 P S( t* bbut you can never leave!": m$ T' W0 k6 c: N- I3 G
但你却永远无法离开!" |
|