 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队
' G9 O* _7 q% @6 D) a# I4 C ?. `5 M% `+ v
/ \2 C8 U( H, r5 |; X' `( m# N9 x % H; Y5 f% h! M
喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。' [; C! P* [: w* u4 u, a9 O' o
1 C R T; a7 V S; B; O3 y
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!
4 \# n2 \2 F7 j# ]6 `6 _ % b: Y! B8 X$ @7 o. h: {' n. i
- w' r* g5 m+ W( N
' r, T& k6 p {- A# o 6 h+ A) D x1 _# @5 I8 L
5 h8 w6 |! \8 y( V. T! V0 _加洲旅馆9 v' Q# ]& C* g9 J! o
On a dark desert highway, cool wind in my hair
( O4 D- X/ x; ` |在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发4 P, {% d9 U# Z$ b7 M
Warm smell of colitas, rising up through the air; E6 ?9 U5 y3 `" |0 \
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
: \* {7 N% G% n$ lUp ahead in the distance, I saw a shimmering light
+ L/ q4 e& C+ q- ?8 H; p抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
& k M2 G, |8 e* J: d8 ~& r9 u$ _My head grew heavy and my sight grew dim, w/ l. a7 g- Q1 u1 `4 S7 M$ i
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
4 X- ?; E) {' CI had to stop for the night% e4 y! X* [4 U5 I
必须停下来了,寻找过夜的地方0 s/ ~5 m$ K5 _4 S$ S6 V: x
' O7 {) W, A( J( G7 y# S3 l
4 p3 @) u t$ D9 J
There she stood in the doorway;
/ w2 Z; L4 x) T2 T0 s5 U她就站在门廊8 V* J+ w y& M) V
I heard the mission bell8 A% \8 o7 _+ C* u
布道的钟声在我耳边回响3 F# M" i" P- D. H* Q! O
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"1 q+ s$ @+ Z2 i2 |
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"1 `& K8 n4 \ K' b2 \& {# ^2 M7 b7 Q
Then she lit up a candle and she showed me the way
$ D1 v& x8 D4 T. ]: @. V' `: l这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
+ j8 i: i! K6 N2 x, D$ ^! hThere were voices down the corridor,
2 I1 a: u1 Q9 H+ N走廊深处一阵阵歌声回荡' P* a S' z% w1 R
I thought I heard them say...
; w1 n, w$ Q! }1 [1 D3 H我想我听见他们在唱。。。
* q7 `4 @; r" q' _$ v"Welcome to the Hotel California6 k0 w! w& o$ l# `
"欢迎来到加州旅馆
1 k$ N0 @* A) r- o2 B$ h- g( H- nSuch a lovely place, Such a lovely face
8 b8 N8 a7 G* z多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
$ q6 h4 f0 X1 WPlenty of rooms at the Hotel California" C' n9 A1 u% L( G% }+ P
加州旅馆如此多的客房) b8 i' ?; X2 \ B4 E. H
Any time of year, you can find it here "
' w4 N& W2 r: K一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
, z6 i. G0 x- M" Q ; A1 p7 ]# r% L
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
. g2 f# k Z, O) p4 A# }. _带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰3 ] l1 ]( r2 t4 Y. O
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
& L% [1 t+ ^0 Q3 S+ W还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
9 ?6 t2 W0 J0 V% x' U' r: AHow they dance in the courtyard, sweet summer sweat.' w1 I H8 k# {- p' _1 e ]
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
' v5 _1 W$ F7 n/ G/ V4 _& MSome dance to remember, some dance to forget# y: E; I9 b. U% g, O" E9 c5 ]
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
7 f! [( M, Y& Z4 tSo I called up the Captain, "Please bring me my wine"
1 H; s; t: z* H4 r* O8 _% V4 ^7 g& l于是我把主人召唤,"请给我来点酒". V" W% G' h7 |3 t; I
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
. r" \: u) V0 A# z, U$ C% z他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
5 g! M; y( j* j; p- NAnd still those voices are calling from far away,
* X( V* x8 B4 O而那些声音依然远远传来,' f3 M( b4 k- W' _
Wake you up in the middle of the night! D+ b( O! i( A; K D( _
令人在午夜也会惊醒) E: ~ W( L0 I8 g1 y/ Q, K% i
Just to hear them say...
: e: M, a9 f1 h9 O1 }' }只听得他们在唱。。。
3 p/ q* F. [9 Z8 b' P% x"Welcome to the Hotel California2 f2 t1 r; @) |( b! W
"欢迎来到加州旅馆
+ [8 |' d3 C. ]) T/ K$ r0 a6 ISuch a lovely place, Such a lovely face" ?9 V% j* I6 c7 o; M" i
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞, z# s9 v) T; w: T9 O3 K
They livin' it up at the Hotel California/ ~7 v- p, R* ?( {, R! x" A) h
在加州旅馆他们纵情狂欢
7 D" b! c7 I8 {0 x4 M5 }& n3 xWhat a nice surprise, bring your alibis"% j* K5 j7 x* N- q
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
7 B" m5 p6 U# S8 u
1 w; p' V; G j1 A9 T" y! @% rMirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
! F2 L l+ `1 R3 g8 Y天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟: }) z+ F) n) {) m
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'! ^% Q$ t: p G
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
6 c* e, J3 N" F& `. d! m9 tAnd in the master's chambers, They gathered for the feast
1 U t+ k" e" ^2 g1 D然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前, D2 x% o6 I$ C* e, J f
They stab it with their steely knives,
, B7 v+ ~6 T" _( h; w挥舞着钢制的刀*
" M. s/ b% H- @' v' Y+ {But they just can't kill the beast
2 e6 H/ K7 e* B( X: J% {但却就是不能刺死野兽
; H2 e' u6 d; N; ?2 ?( R % {- g" c( k/ J( i( T* O- \1 |
Last thing I remember, I was running for the door3 ^$ s U0 l$ I. e; B' R7 D, v) }
我记得我做的最后一件事是跑向大门
: U" m' }2 {( s& LI had to find the passage back to the place I was before
) Z" A( b3 ~* m9 D4 C我必须寻找来时的路回到从前的地方
4 ^+ o6 ?8 U- f; Q'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.2 e/ h: b, C1 Y. r9 O4 c" `( A
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
9 C2 ]" @ O7 r; B+ ?0 P* ]0 yYou can checkout any time you like,
( H( w- s) W0 y& z7 T3 q2 w2 {# c你可以在喜欢的时候结帐,
/ V; T+ h: o- {% g- @+ `* I) B* u. Abut you can never leave!"
$ a$ s, `7 e o9 q1 C5 Q" X9 S: l但你却永远无法离开!" |
|