埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1876|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
; I5 T" y  D- E
2 z* |2 j! {& Y3 i' H呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。
4 P) T/ W+ H. e& q
/ @' U" Z& i0 Q7 o: v7 h4 f女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。
6 q) \) L, @' m, Q; u4 x. y
2 ]( J& t: l5 E+ v子兴视夜,明星有灿。
% c" u& J/ C7 N! L( L: ]9 P
# R. N4 R8 P1 q将翱将翔,弋凫与雁。 1 W7 c# j  k0 p  c# M

% v9 `% _/ N' j
5 V9 I8 [) Z; K2 G9 x3 L- z1 K! ]弋言加之,与之宜之。 " G9 i1 d1 M4 D- A" i
9 f% S4 X! s, D. t: q9 }
宜言饮酒,与子偕老。
. X. ~3 _3 J3 Y( U6 F, u
1 P% M% ~4 C% X% ?  o) s1 p+ b琴瑟在御,莫不静好。
0 A6 y7 c% D- N+ t  V- d
, `% f& ~' ~+ P
$ s" o2 P' i* w& ?% w知子之来之,杂佩以赠之。 & \# K. H- D9 c. r" d8 }
+ X" W) U% f( V& v, ^; z% Z
知子之顺之,杂佩以问之。
! J) H3 @9 m+ L+ k9 k+ [2 _2 R. @" y1 L8 @1 G# }
知子之好之,杂佩以报之。
# u) ~1 v! [* {
( A) y3 b& ^6 {# b; a9 z2 t7 \0 T, p' V- r8 P# t6 N
翻译翻译,呵呵—— ; i6 J' X8 G' `9 T7 P
/ t1 `7 @* X3 Z3 d: a+ d
小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。
1 v; }. M0 N. M' G( p
* y  B" `) A8 W8 d小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”
6 S/ B3 l* b9 V6 s( X+ T5 I8 H& d0 o. L2 b4 g
小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。” : e4 \8 w. C3 i0 E
  U* p" E& X  B! Y* J. u
/ s1 x, v" D# O4 T8 |7 A
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。”
7 k  k4 ~% ]1 E7 I, E  J# H. I6 K; u5 k0 u0 P- e0 t) U7 |  a+ D! j
小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。”
7 }) s5 ^/ R) T4 y4 l$ j' z2 |/ P; _2 j

* ^8 e, V+ X4 Z: V4 Y! u4 [小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)
5 ?3 z% ^1 W2 X" _5 q7 o
/ I. G9 O4 c1 N  K/ t" I2 P( Y! f0 m  m
哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。$ i/ ?, F( V$ s( p
  S  ~3 R7 L$ v6 \# _
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」
+ n* @* b  D: T. U  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。
5 @4 B) n3 {2 S  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。
4 G$ R4 ]9 `* A4 K9 y$ A. q) `  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。
. n6 X' X" ^3 P5 u8 y  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。 # @4 ?/ n8 }! W# Y) d$ p
6 J( C, p2 {( r; Z% a

3 \% K* Y$ F) S6 c# y0 A0 l) v; X9 b6 Z2 `; H/ ]7 f. N6 D
又有人这样翻译的:
3 T9 ~' a, B$ g+ F/ g3 r7 E' E" f2 w, m7 D$ h/ K. `6 r4 b' }
妻说公鸡打鸣了,  0 \" d$ x( s  i
            大说天色还没亮。  # D( [, |  l0 E) R+ M8 l. Y
            你快起床看天色,  ( H1 H2 O0 l% ?5 Q
            启明星星光明亮。  9 M1 x& U# E- [; @/ r4 Y8 R0 u; G# O5 e
            水鸟快要飞出来,
, @4 s& q; k4 d$ R            去射野鸭和大雁。
! K  o& j) y. H9 P5 t, [8 X" J
4 z% t  t. C5 a1 ~            射中野鸭和大雁,  
- t: h. L$ L& p+ f- {4 u' X            同你一起做美餐。  ) u7 E) M+ f1 ~; Q* o
            共享佳肴饮美酒,  
* R. Y. Z+ x3 ~/ w" H8 f* |" \            与你恩爱到白头。  . q0 I) V( E! m
            弹琴鼓瑟相唱和,
7 T" a/ }/ w, E: [' p* t5 d$ R            生活宁静又美好。   8 d, \, S# l1 A! ?

# y+ X) C+ q  U8 E            我知你性本勤勉,  * E, f1 h$ P' A% F# S( E# y! U
            把我佩饰送给你。  : b3 r# K% l( @8 w6 K
            我知你心善体贴,  4 t; D8 i1 x- M4 Y* p# r: p
            把我佩饰赠给你。  # @6 \1 o, |+ e+ P
            我知你对我恩爱,  3 k1 L8 s  X2 r& ]5 C. O3 d
            送我佩饰报答你。   " s# Z2 O  u% c3 g

5 m) b' y- p: y) g; z哈哈哈~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
, H5 p2 O0 i- j: w* W0 [* W: ~7 ?/ e7 o4 `% A
有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
& I1 \, {! _# Z8 N蛇王卡 !!
: B7 ~3 V+ c. m
呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.
5 q4 w7 n& C$ D- w
% p0 }0 S8 W$ g9 |1 ]( S群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表
" X1 P. L: O* K* D$ i2 T* p小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
. U4 {. ]% D, e  s$ r- o
( n/ h( G$ o9 X! b' S有趣!
( ?8 G* V* T# P5 y
; X2 X8 B% e& W+ b$ [
这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 09:57 , Processed in 0.239270 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表