 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣2 |: L7 |4 Q, H0 ?
2 l3 s/ h. ?: h! D
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。8 I3 Z! G8 M, j
# Z; u$ _( m. Z3 N' A/ ~5 M
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。0 G# ?3 G! v( |8 U' M
5 @+ V/ I7 @+ k( ~
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。6 Z' u4 F& n" A. C- x
& [5 D# Z# `# v# f" b, O7 r
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
: p/ ^. }% X" J* |- U" |+ H
" c# G: G, A0 ]8 u( ]; H' U严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:, n/ {5 I) ~3 {* ?3 K5 q. }4 K' J
2 s4 I( E% L! Y& [, S2 B2 c
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
e( i, u! E! P' W: v+ h“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
- S0 K/ N$ N+ ~2 {" e
p/ w- D/ ~) n9 \7 j2 E严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
% [8 U9 j7 A: G/ u# j( r; @' ?& Y) B3 d) h, H9 w; N
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”+ z/ S, T' b9 X8 D$ {
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”$ j2 H, V/ @9 k+ w0 A/ s
2 `9 }8 C6 a- o9 ?' F J笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:; Z. n# X7 A$ @* a# t2 k
3 I* G9 q j+ a+ ?; p! t4 i9 A0 [
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;" w7 z+ S3 B) ?2 I8 f- M( X$ ?* N
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;* o: q- j6 z% y2 T
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
/ E' j7 v$ O/ I+ P3 [! ?9 R' |8 u* e. N" u3 y& `
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。6 G C8 L' k4 ~
) P: f( ?, V/ s. @6 i' r
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:. s8 F0 y7 ^% ~* {% I$ l$ N
2 o0 q+ J& K( A- T- g0 W5 W) q% G
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
, T$ M# ~/ T) j# w( E! m$ u+ w$ C* q1 \( ]5 O; s$ M1 b$ o
翻译成中文,是以下的意思:
* |) s" X* D6 _9 z# z- F l, d9 V; R; S- |# V% T7 k% _% w
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”! q8 o7 F9 A. \ G$ m
4 |1 x, [: A6 n# ~1 z( \
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
. n2 M2 D# b: ]& L7 S
( J9 G- ]+ c% K4 S# |, F$ q; u7 q1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。, H6 `; c' Z% ^
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。" [, b9 _' b+ ^) [; k- f5 j8 ]
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。* w! t( x F4 h! k
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。1 _! b H& o0 b- b, ^; m+ g
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
3 ^' G2 X( c0 a# i, s
4 t1 m1 z4 f, p: }读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。9 G+ Y+ r+ S: A
7 q& {7 {$ F" ^3 v$ b" O
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
, { L$ P, X5 l. Y5 l/ C7 j
. l( U; @3 a; Q% j“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
. d C( A" l- A* M' U. w& n# P
: w4 u$ V9 U% n0 B. b! {鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
2 v* L5 w% h5 S2 Y& E" [) d, B: `7 ?# {; {, n+ h( O S
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
4 p" j9 I; J$ N% g) l- u* i
0 V+ G4 S8 g+ h# N" g梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:/ r5 G8 W( n( Q: e0 f
3 _9 {2 U2 b( ?% F" G. x# C“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
1 W% T6 `# \4 _; } ?9 R
# F# r" n, n0 j$ z3 i! u不久之后,梁启超更是写道:
2 k/ F9 a1 k: k- |9 _! N( B0 Y; a' [% Z+ z, [, h! x/ Q, U
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”& G; r# c' \" V5 s; N0 p5 }& }
/ j8 m; e1 R4 \- x梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
4 J& N% m1 r+ U1 h6 }4 J( N+ `/ {5 ^) o9 p. y
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
/ l3 a& V+ L5 u8 K4 E& Y/ e2 A, M9 L
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。* l. i0 O" s) B: d/ }! V
; M( \( D: R: i+ z
这里有几点要注意:
& m) D; g9 S: o: n% [% N* W4 y
% ?0 W0 T! H6 t) U; H/ L8 ^. i1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;2 o* H! M) x r2 n9 w- F
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
2 c: T! E( G, {/ X/ J; J" F
, y/ K; C) O* A' F6 y到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
* F G$ r9 _6 D3 e/ h$ }- F' Y& {" Y( o4 s
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。7 c3 I4 M+ M4 X, x( o3 u f. E% D. ?% \
# K- d5 Y: g2 N/ y! b; \/ @6 |9 R
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
& i) F% D# W$ v' A, j5 i- c v A) @( @
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。- R+ [9 B% u" { D# [
; n$ r4 O0 Y# H% A7 Q鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
9 `1 w( w; L5 V$ p, r9 _4 I6 o9 b, j1 ?7 W, ?/ [* ~
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
7 Z' S7 N! ]1 L0 Y; M: M; o0 g9 K
2 m+ k6 z) f* \前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
7 J5 ^, ~) K8 j; z/ E
& m6 E: D: n C+ |4 k7 [早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。* c% F7 j4 P* s: K4 N
0 h3 E2 y. s( D$ p4 W! a2 e
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。1 \' g# Z7 Z" \3 o! m0 Z
0 z |' |8 N I# R, J2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。." M* x: l, S* ~' K2 F8 B+ |
# V- K& i- s1 [' @+ H, D2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。5 K$ W9 M2 B0 g5 I& L3 D" ?
8 j1 X" G. E" v; e" ~! x8 \0 i2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。9 T5 V2 k, p* d
) ^4 c6 H/ Q `8 I在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。* a9 Z2 b7 O ]8 I2 a1 B, @: B
% \ @6 I5 m @4 ]除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
3 ^# [! V8 p3 V O3 g
1 F$ _0 O; R5 d$ |- T& ?; j e还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
7 j( q- y6 ]- c8 d4 O) G! k8 S" H- n: |' g
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?; o& O. u+ Z) s4 t8 ^
9 s/ ~! F, ]1 r7 q+ Q
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
/ a h& a" i4 R" |, r
# t9 h8 v5 q: i2 }! m2 {" }* W一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|