埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1247|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣, T$ j  a* ~: G1 N
9 [0 ]& v, v8 ], f
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。9 L3 e- N: l3 e' s8 F! I
% N+ S7 |  N$ x$ C  B  O  B- ?
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。* S  E# U1 m5 m3 w( Z' o8 [

! Y$ D" i. w2 H这件事的来龙去脉,要听我细细说来。: d# c; }! t# ~4 \' M, Y+ q

8 I! t3 g6 D$ T: w+ t, y5 c& C说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。; v7 }) F; x+ k( }
6 w% g, ?  T9 P5 h- F/ U
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:. A4 H) M: J! a) }6 `- a- p; J! b
+ E* Z& O) M* ^
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”  |) m% G7 u) _3 g' ^1 `* v( A
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
  b) ]5 J2 h. Y6 Y, J
0 O4 _' y& E2 C6 }( e' t严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
. L* T, }5 j3 k) v0 C5 L  ]9 a& Y4 j9 n: y' d4 h; x; k
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
7 g) K1 {! \3 p$ v; u6 D' q0 e, n8 C4 O“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”  Q: I; t; L; i9 z4 F- ?$ m' X
% G( G/ I. M7 `9 @% Y) f& }
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
3 _6 F  ~; z/ ?1 \0 W& v5 w) L- t7 \* A7 g6 o
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;' r2 y4 I6 f8 j. d; B
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
3 f7 n" G" q7 j1 p' I4 D3 Y3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
' V0 L+ L' O3 Z( Q, t
/ n% x' F9 T1 d, h3 s那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
6 f1 c, g, P8 I; q0 N  F6 |
# i. Y- z: i6 k! K! Y0 B' `1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
% |, Y; d) \3 Z7 a. i. p. v1 J& s& i% u0 I: l
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
% s5 Y* J+ d  s% W! |
: y; J/ [) G1 @  J) @) ?- A翻译成中文,是以下的意思:( }  c% G, k; t* l+ z
# t$ U5 n0 M6 V( a
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”3 M/ V! t  X7 J' X) e

! x7 `% V; E6 X/ k' q* R把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
- ~2 ~; F& W# h/ J6 b; K$ w, b7 u, a- t* o: x) r6 U
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
3 x4 [2 ?( F2 ^8 j$ L2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
; C! R* x! T% @" k8 u0 j3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。: g" l5 v5 G  Y4 |( Z
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。8 f* m- q3 e! W  h; c) Q
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。' m2 @2 u+ ]. E5 E5 L  C# A
2 M% A3 f7 [/ Q# b
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
* d% t# I9 d$ s5 S/ ^) S# Q% d/ [7 U. v2 c& q- `& m! o
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:: A3 B. r8 z* V# T: s" }5 N7 w" J- Y4 C
5 c9 b* o# W2 e+ G! E6 k8 c
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
/ W+ g4 L8 B4 J" k9 B8 B+ S; K7 N% N
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:% e7 ^0 `3 n  H

; a& {" x% N  N  h5 u) Y“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”9 ?! N8 F4 w( w
; p- _7 P! r. l+ T0 G2 f+ c
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:# s7 }: _+ X$ J# D+ t

5 J6 e3 a* D4 O“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
' R9 V+ _5 z/ J2 S& X9 }% P
1 M, S! K# e, i6 Y( p不久之后,梁启超更是写道:: k$ Y- g: D( t0 ]$ _8 R  A
, t" o; b/ g, A# ]# |
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
3 ~0 y( K# _2 b, _! P' g1 N$ q" P1 h4 S% r! p% q  k9 p
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:& ]) }7 F( {, M

8 U# d9 a! ]% W! ^& ~“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
: ?6 j' L! }) j2 y5 c4 e; C, G( r! }8 t* a5 h  c
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。2 E( x$ D4 g  z1 I! ~* Q4 S, ?6 O( r

8 z) e! q- g7 A) N) T* S这里有几点要注意:3 X/ U: [; ]  R
$ n" P2 ]1 ?, n4 a
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;, \" F+ s  n0 F" X) k. a
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。: s: I3 J4 P5 g+ S+ n2 a
* @9 Z. B1 \% C' `1 K, L+ W
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”! e4 r# f; |5 x& ]3 _

% j0 p; n9 _# N  b  a很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
9 |& ]0 r9 _% w, G( I* M3 J" S: j
& D' x3 |/ `4 q; F* I6 u- I随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。6 }. ^  N. f- C3 r$ M: P' |3 c

# s7 r( o# i6 t( {7 y还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。' }2 g5 {. ]9 b
: l; o4 p8 Q+ \* c8 f
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?7 M+ e0 G0 S4 }6 k4 ~/ z" N
# t4 \) X7 R& S) U) T- x: s3 h
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
2 U+ D; F) ^' m7 ?* ~$ d
1 B0 I1 R0 m2 ~前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:& x; X' S- A, V+ r0 y8 G2 q& q
% k1 J9 \! ?! L
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
. w# }; |! E9 {9 Y* \
% P) m- J: j0 [9 M1 P! I西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
3 O+ \, `7 `; f. U' C$ o) r2 r5 ^: k: _- a$ n; a9 ^$ G
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。./ f8 e) d# Y8 W& V0 i6 M
# X+ E, s2 F* c& }
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。1 ~4 Y0 @1 ]3 ^1 y8 D. c  N! c
  y& t+ y6 A; R& \# r
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
8 V. w9 T4 S! D' x! F; Z  j4 C. S5 T) p- b5 _! q& F8 B
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。( U! Y, x% v7 Z5 F: ?

  l. a1 t* i+ Y" G除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
8 {6 J1 ^: r- u& K. E- |4 m' B7 t2 x# q+ v
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
. W; ?# N4 H/ i/ W$ N" m  a: j" f! E1 e& a8 O$ F# Y
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
; _! G3 l4 |7 d% b2 A8 J: w; r7 ], l7 n! z' l! |
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
: N' C2 C/ [! v5 A% _  C" j5 z9 x. g% I
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
+ f* l% g9 o6 B/ j为啥被管理员或版主屏蔽?
1 U- _, S0 W7 s8 @- s: g" V
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 ( U' M' H2 e( o, `) N( O
为啥被管理员或版主屏蔽?
0 E4 L5 j0 D& H. s: a" ?: x  J* H
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 ! f' j9 ?, p. D/ C) c
同问,没看到帖子

+ K6 A7 G! m$ I7 G看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 ; ~3 g) H( Z: T7 h& I: P
看8楼。

5 I1 v( |8 C( q8 H1 q谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
! V  [* T) y" w' f) T2 m谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
: b  l$ O: z, r7 V
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
理袁律师事务所
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 12:23 , Processed in 0.177909 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表