埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1531|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
1 O  G2 J" N* J
& q0 T/ X' P1 p' n2 [& {
0 m" k* v" c  P6 Z7 J1 o
6 L( I' B. A! }2 L
( N, [5 x2 g7 l) t7 u. v9 ^" E+ Y1 V" N7 Q  t

2 ^' ]0 E& A* i3 U; [
7 `2 v+ g% w) t5 u- [4 `% j, T! {1 Q+ Q: R% z7 I( A4 }7 W& \

8 ^/ p% L; z% W- m" Q: y4 `/ u1 ?6 x  Q; p+ J3 M" @
北京大学校徽(资料图)
4 {* @$ e: L7 r2 K5 d8 [* N# p8 I6 w' Z; k% m9 A$ s
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 , f& }* g& Z9 Z. T0 z9 T! G
/ @5 h8 _2 q9 K$ r% x' J
, T" _( S3 `9 G7 n' j' |$ h
  P4 j; l0 Q+ y: a( `& x# @- g1 {
6 a' }, N. ?& ^, C

  y) |5 }. u1 J7 _/ p/ f
: ^0 D3 A3 u3 F5 _& m2 c4 V
6 t  ^& _3 g2 w1 @6 S  ?/ X/ i' J4 U- j! S2 h/ v& L+ @9 c/ k  g

8 L1 J, o  `4 y7 x. v6 U; b' i/ b" v- S
; H. r; a7 T3 P6 K4 N
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
! C$ f. ]4 R! W% k% V$ u5 |
+ Z0 e* j0 }. Y+ f【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 20:22 , Processed in 0.101279 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表