埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2162|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。% q' p( @0 H% C6 }0 K, [% ~
7 b& Z: [! y" V" N  F, b" Q5 G
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。/ ~' {4 Y/ ^8 Z7 a6 z
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。5 N9 Y; b- [$ I- l$ ]

( x; n' P! p( j# R* o每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。
; n. p- l+ ]2 l. @% L* ?
0 y2 A; _3 d) P/ x2 K8 Z% a. d5 k: D老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。
1 K/ K8 u9 p$ f; F- ^$ V/ @7 V* x: ^: f1 ~
今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
  F5 r; F: Q" ^% z: j5 y
) k1 |( s, _7 f! o. l: D7 J& I1 z* g老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表
8 g/ P( E3 ]! r8 O: R...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
4 L0 J% y: O$ n6 M/ s# U
" W- X- T: [3 b4 S. e
kingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?" M1 `$ y2 x! c$ n* x
继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表: e) g3 z0 s. Q5 V
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。

$ k% E' n' O" _. I- m- V0 r& V- Z+ D: Y& v9 _  w3 {
kingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.) C" X0 l) q9 N0 p/ d

  H3 G9 F2 R# m1 R4 a$ e$ X* y
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
! l4 t, q6 Z/ g$ q什么汉语,看的让人费劲!

$ g7 I& i! M9 y7 {, k9 Y; t1 P' R$ w- m- b$ d* U
哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?9 \) V) g/ ^1 `, D; d8 g
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
6 k2 ]( ~9 r& w. z$ m. m变相夸自己呢。赫赫。
  U6 k/ t) Z! O1 f" W( g7 q1 p5 G

( O; \# p, V. J; ^6 y. [# |嘿嘿。我又被扣黑帽子了。& [1 s' V! _/ M0 q, Z4 M
5 t+ U' ~& \( k& n5 G  {0 ^& p
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。8 F! N; A) N# A& D
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。5 ?' d* |/ d$ k0 [4 r1 X: D8 X

& p- j6 g; v4 c1 T老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。6 P$ X1 l; N+ ^  q. @

( @# m2 m6 f. C隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表) u7 o7 ^3 L# ?; r8 W/ Q

1 V" R/ c  `1 }, l5 Z
" c  g: D" I# T嘿嘿。我又被扣黑帽子了。0 O: I1 Z: e; I3 E7 H

4 X0 _& D3 b* C, R6 y: S本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。! A) x6 P; m- F
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
, O  W% \/ \- c# Q, I8 X

- l' h3 Z( T0 o* V没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.5 c0 w+ k: [3 [! P3 \% f
Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
1 q6 ]1 G# M! j" ]' M" \  d) V( t0 ?: ~2 S1 V
3 `! l8 a( j" E6 G3 H
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。: t! K( K; g. J9 ]* r* J

  G8 _' |2 y" @$ X6 K8 ?( V5 N3 w1 x...
* T  P7 T% b# }! g; r
1 g3 Z4 l% M+ D
不是黑帽子。是黄帽子。
2 i# I6 h! D2 S6 h; d* |* n" }5 k8 E0 i$ W" w
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
7 n$ X3 `, b: ]$ }1 S7 }2 B, L) F3 Q3 k6 b# C  g* L, \) z
我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 21:18 , Processed in 0.195455 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表