 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑
3 Q+ v! H# G% S
# N+ g9 K! Q N+ q' i: |: {% `" u& u+ H( U: a' s G3 X
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!
1 { f- e# E* q) `+ n$ V- z, T% b# M+ C/ V
' ? k+ W# Q. Z/ _- j) |6 ~
Are you going to Scarborough Fair? 2 _* N8 w: O! O4 @1 D9 t, E5 c& r
你去斯卡博罗集搜索市吗? 7 T3 _- V& J) {' f8 ?. {' x
Parsley, sage, rosemary and thyme 6 E: ^) ?' Y5 c }: j( j
那些芳香迷人的花儿啊
5 Q+ `3 T! c- [ IRemember me to one who lives there
/ q( C1 `5 r' |- N3 S记得代我问候那里的朋友 , p( p8 ~* }, v. r: T+ p% P
She once was a true love of mine
) O0 C8 v; J& \4 x& \- l, ^ ?' D她曾经是我最爱的人 : w% N& w& \& P, u, P4 o) J
Tell her to make me a cambric shirt
& h1 F6 k& E1 {9 `告诉她为我做一件细布衬衫
3 t% P& q/ }5 _7 O(Oh the sides of a hill in the deep forest green) 8 c3 ^6 y; B& w$ [5 X
Parsley, sage, rosemary and thyme
4 M H: ]$ Z9 d8 W7 \7 [那些芳香迷人的花儿啊
6 J c. p }; o; B3 E9 Y& K. f& Y(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
0 ?' B: R8 O6 y0 u/ A W: ~) N; zWithout no seams nor needless work / p* D( l3 p! U5 a ~ w
不用针穿也不用线缝 w) b3 w" m8 w, ]3 u5 ~
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 1 s- q# [" l. {* p* N6 i1 K
Then she'll be a true love of mine % |4 p6 d' y2 k6 N i7 z
她将成为我的爱人 6 r6 |9 V2 P# V5 A6 \6 A
(Sleeps unaware of the clarion call) 7 J7 |' d) |9 D
Tell her to find me on acre of land + y2 Y7 z/ d! h& J
告诉她为我在海滩找一块地方
5 I8 T8 g6 L; _* X! P. y- q(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
) L3 _0 a6 } @5 B1 CParsley, sage, rosemary and thyme
* R5 ?3 j: y+ _9 W& W0 Y那些芳香迷人的花儿啊 9 T0 {% R; j& P: P
(Washes the grave with silvery tears) 6 O. ^* A! A' k3 ?
Between the salt water and the sea strand
! O! j. H8 f5 S在无边的海水和长长的海岸之间
& C3 F {7 Q! v(A soldier cleans and polishes a gun) ) _ P. W' U: `/ X- B
[Then she'll be a true love of mine
8 b- z5 h( X, b+ D% c% h) |她将成为我的爱人
5 L6 K! Y* u* \Tell her to reap it with a sickle of leather
. q _; X/ Q- P) N告诉她用皮鞋镰刀收割
4 U; k) r/ K) y4 V; l% @( Z(War bellows blazing in scarlet battalion)
w" c. m5 [: V" c F9 ZParsley, sage, rosemary and thyme - W$ c k1 t, [; S0 d
那些芳香迷人的花儿啊
1 q3 o) V8 u w9 C+ P0 a$ T# ^Generals order their soldiers to kill ' i9 i+ v5 ]* w/ ^& x3 u$ c) Y
And gather it all in a bunch of heather
' K7 e8 C; t z8 f, e% {/ F捆成一束石南花
, R2 c+ y9 u( V, d+ S, g" j" n' |(And to fight for a cause they've long ago forgotten) / F* l# t9 |, F: A
Then she'll be a true love of mine ( R3 h) {- M( X, i' S
她将成为我的爱人 ! m8 Q1 \2 R1 B- {7 k
Are you going to Scarborough Fair? . W% d2 {& ~: z: H; \
你去斯卡博罗集市吗?
9 h4 a9 z+ o: B5 l9 s" H9 x7 jParsley, sage, rosemary and thyme
2 K9 j( k: X% b( b那些芳香迷人的花儿啊
& w4 {. |. |4 p5 I) A. h0 i! {Remember me to one who lives there , ?8 E6 u/ G) l$ M) U# i
记得代我问候那里的朋友
* k0 B/ T; S2 C* ] GShe once was a true love of mine % H) Y" X- e; ^$ ?
她曾经是我最爱的) G% W, v3 O7 z; E' ?" }3 h8 T
, {4 `; k3 h: b
3 s1 {* F: b, O$ }) {7 R |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|