 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑
9 U5 Y+ E8 \7 z6 [& [, O' i6 P/ w" A* |) H- E/ i
4 W2 ^# F- F7 Q
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!2 m. e- G, N2 v3 L( V3 E5 u- j
$ a% j4 H4 u4 J h1 T4 |$ B: A" Y! Y- X4 H, G0 R1 t' `" V1 X% Y
Are you going to Scarborough Fair? 0 i) W0 J! z! f# J, o
你去斯卡博罗集搜索市吗? 9 h$ m6 B1 h3 S4 V- i3 q8 z& Y
Parsley, sage, rosemary and thyme # O* j# z) a6 z: p
那些芳香迷人的花儿啊
5 _- H9 P2 e* }" SRemember me to one who lives there
& D7 r! G) F4 c c" r! j; @$ q( ?记得代我问候那里的朋友 $ U4 |4 e" b0 d5 R
She once was a true love of mine 5 i( p2 B* b5 e& W
她曾经是我最爱的人
. }9 L. @8 X- z$ O# h. ? Z6 eTell her to make me a cambric shirt " B9 |6 }* \6 y' c" u+ S( W) F
告诉她为我做一件细布衬衫 1 O, b2 S/ m. ~5 O- @ x
(Oh the sides of a hill in the deep forest green) , b9 D, T, u6 M' z
Parsley, sage, rosemary and thyme
9 u! N6 g7 Z# O% k1 l+ S那些芳香迷人的花儿啊 1 X$ D2 t5 r- C& e q
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) ' e+ b! `' V% {0 A4 J( m1 B' R- _
Without no seams nor needless work + |) D+ q p3 ~" ?4 x1 _
不用针穿也不用线缝
1 d0 M4 K5 b F* V* J(Blankets and bedclothes the child of the mountain) ( A# B8 s3 B. p! p% p% V* ~
Then she'll be a true love of mine
5 ^/ d# ]- b7 u) V9 B她将成为我的爱人 0 Q( E- E2 a* I& [! q
(Sleeps unaware of the clarion call) & j% n5 y; a$ `: @, `7 K+ D- ^
Tell her to find me on acre of land 6 c/ F' N3 k* V% C6 A
告诉她为我在海滩找一块地方
/ m" J6 [8 o5 e0 g2 B3 ^3 W; R, F(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 8 {5 ~' b$ ?& A& M$ A9 m
Parsley, sage, rosemary and thyme ( A. o+ @% z" c8 v. [+ X1 K$ j
那些芳香迷人的花儿啊
' D7 h U/ P# `7 T7 _(Washes the grave with silvery tears)
6 z( K% u( v jBetween the salt water and the sea strand + g( Y* s4 B: J9 v3 @5 d
在无边的海水和长长的海岸之间
/ |- [' i1 I' H# R! R+ t(A soldier cleans and polishes a gun)
( ] q0 A% [$ h6 a3 O[Then she'll be a true love of mine
" ^1 j6 q& A3 \) O9 i/ H. A3 y她将成为我的爱人
2 l+ t* P8 o5 p7 X4 y2 p% _0 uTell her to reap it with a sickle of leather 6 ~' B- g) V5 C4 f2 y1 u
告诉她用皮鞋镰刀收割 $ Z( A+ E, I% D: w; s8 T
(War bellows blazing in scarlet battalion)
- I) o4 _& R4 g3 s1 UParsley, sage, rosemary and thyme
# F/ a3 y+ {, b1 \那些芳香迷人的花儿啊
, E% k; P7 @1 F! L6 eGenerals order their soldiers to kill $ Z# C2 ^3 {) b: C, o. X
And gather it all in a bunch of heather
l0 v. y* _6 c+ R捆成一束石南花
# y( t) p0 A) n# w# L" C) z! I/ M(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
& J4 E' z P+ A8 f& k9 Q0 C/ M- ]Then she'll be a true love of mine 7 v: D, f% I9 m7 x# L3 t2 V
她将成为我的爱人
@! a% k, E5 A( v% I# XAre you going to Scarborough Fair? . ]8 v3 o2 W8 h/ V" H# d
你去斯卡博罗集市吗? 0 j3 F8 R" X( D. f
Parsley, sage, rosemary and thyme 4 G0 x; E: T) H- k/ G: |
那些芳香迷人的花儿啊 : ?2 M2 K) x- G- f
Remember me to one who lives there X2 @: Y/ H, i- Z \9 @
记得代我问候那里的朋友
6 |2 B3 Y( b+ W' q4 lShe once was a true love of mine
2 i3 k" m! s! _1 S/ _她曾经是我最爱的; J9 G1 h+ I$ I, `0 u
. Y( z2 _1 T+ l- f: [% c, `2 b
" `" o4 p: Z# L" q0 U5 O
|
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|