 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑
9 A7 k! d. l) }( _. x$ \! a& M6 Y! Q# e( L/ m, ?' o0 V& F' d
) |$ v( u# C: u
( Z) x- ]! Q2 z$ p
- z, i( h+ j" P6 M; [: G% K9 s `
L; d- V, F1 @1 v: T. I
, v" s: H2 h8 S8 Y% o- g6 z: u
/ J2 d. y. c1 O* d
4 S. T$ F; S% N; a
4 r4 Z( I* P+ e: j# V* p3 ?
英文
' \$ u; p/ J* P/ \, }1 j2 `9 H
; o2 z- A8 s S! Y8 eNobody shall sleep!... Nobody shall sleep!/ f5 B& j9 l7 `, s. L8 w: O1 }3 S
Even you, o Princess, in your cold room,$ W' P$ G$ P$ F, H9 k) c
watch the stars, that tremble with love and with hope.$ t3 P) U# x0 l% [3 o
But my secret is hidden within me, my name no one shall know...& o% {# M& U: r! |
No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...: m1 U4 c, e% i' Z( Q: `
The Chorus of women:
- K, B4 a+ y. J4 L! q; k4 ONo one will know his name and we must, alas, die.
( H, c' e& p; ^2 y$ SThe Prince:
9 `$ v$ _: e8 u' ]Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!! O" {( x7 t4 Q& @
中文
' @2 B" P5 j) S- E' }+ U! K, [4 m: \2 }+ U2 d
无人入睡!无人入睡!
! A+ |6 M9 w: ^公主你也是一样,
5 N" v" [2 v$ z) ^/ a. n要在冰冷的闺房,- [6 h" u" K; u" y1 ?
焦急地观望7 K I' H5 D) m$ `' e; F
那因爱情和希望而闪烁的星光!
3 Y- q* T' x6 p; K ?$ I4 |但秘密藏在我心里,
5 H) M8 J* U2 n, J没有人知道我姓名!1 R( t h& z, s. d! f
等黎明照耀大地,亲吻你时. p9 p T; v4 W
我才对你说分明! E/ r. Q5 D! Q/ s
用我的吻来解开这个秘密,$ l; A+ u, c0 b0 G) R: J
你跟我结婚!- {7 y0 y2 h) y$ F' O% d) c
众女人的声音(神秘而遥远):
" D: E. k/ j3 j# {% W( h没人会知道他的名字.
1 B5 `9 G) x% c |& O3 e而我们就得去死,哎!/ b; I; ~0 |1 z* D% L
卡拉弗:
' h. C1 P/ _$ `消失吧,黑夜!星星沉落下去,
4 [3 ^4 _) ^; j1 b0 y- a% B星星沉落下去!黎明时我将获胜!
: y" i- S4 p" D, h我将获胜!我将获胜!
6 P2 V5 J2 Z l5 \/ n5 K8 t |
|