 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑 : x0 u" e8 N- W; t7 v+ i2 V3 k% `
! P( M9 r) V+ C9 o2 i5 h% Y
" }- [8 k0 u2 J- R1 Q! a
$ f+ l) n( L. P# O& G今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
# z- O( a( J) D- i4 c. `# ]( Z4 l/ U; U
On Children* D5 ?1 K7 w9 h& E( h; ^6 m' }
Kahlil Gibran
) A5 C+ \4 {8 u* D" mYour children are not your children." w: X7 ]: x' ^7 n# M
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
9 ~1 F" e% c: T# ]/ fThey come through you but not from you,
& `8 _) |+ M" E4 l1 ]* PAnd though they are with you yet they belong not to you.% _+ A# M0 @( Q" y; L8 Y" t6 }) \7 f
You may give them your love but not your thoughts,5 V, v9 h+ k, R1 A' L( n6 v3 I
For they have their own thoughts.% p+ r2 M# F7 e" Y
You may house their bodies but not their souls,' T/ }& `" { c! |, u
For their souls dwell in the house of tomorrow,
6 T9 W: D( `. i' E/ [ p/ Swhich you cannot visit, not even in your dreams.( `4 |% y# y7 H; M
You may strive to be like them,
; \) m- D7 P9 ~, I9 F& _' _& Q+ ]but seek not to make them like you.' a7 J) e" N1 \8 u( w: {/ y
For life goes not backward nor tarries with yesterday. O( m/ {) A" ^8 o3 H0 [& }5 r- B7 F
You are the bows from which your children
. }& H9 i; j" j, _( Bas living arrows are sent forth.
% |& i( N$ N, y. ^6 Z6 a6 [The archer sees the mark upon the path of the infinite,
$ b% E; g" R5 F( ~& [9 fand He bends you with His might
" t! o5 d; P$ Y- y7 t- Pthat His arrows may go swift and far.: b, o. I! U- j& w7 v; Z) l. H$ I
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
" R2 u& f/ ~5 b$ u2 _For even as He loves the arrow that flies,
) G/ B" b# V4 ]% n+ E4 v& s/ Nso He loves also the bow that is stable. |
-
|