 鲜花( 47)  鸡蛋( 0)
|
今天我们邀请了NorQuest College的资深讲师Sarah为大家讲的主题是有关Cultrue Differences,Intercultural Communication,Social Behaviour。
) Q/ s0 h" ^+ f; |8 ^5 @3 U7 g7 W/ X: n1 l5 p6 i
今天她以特别的介绍自己名字的来历、意思展开It's just a name, but it means so much。同学们每个人介绍自己中、英文名字的来历和意思,由此带出不同国家人起名字的不同文化。
2 K1 D" e8 B! o& n3 ]! J
4 t+ F: f& s* K" ~9 X9 V1 s: w课堂中有一个游戏非常有意思,老师把同学没两人分成一组,然后让每组的两个同学同时握一支笔画一个房子,画完之后每组人介绍画房子时的感受,觉得谁在画房子的过程中是pen controller,结果几乎每组人都是女的握住笔的下端,起主导作用,男的握住笔的上端,似乎都是跟从,让女的随心所欲地画她们想画的房子,男士们风趣地解释现在在中国,女士越来越有power,因此男人们总是让女士们做她们想做的事情。老师觉得有些不解,因为在加拿大男女是相对独立和平等的,当然不是任何时候、任何事情。" `7 W1 g$ o! w: I
- o# h7 N# z' Y% b$ z9 p+ I在加拿大父母总是让每个孩子有自己的房间,超过18岁就让孩子离家搬出去租房子住,父母希望孩子能自己照顾自己,从小培养还子的独立生活能力,在中国这种情形显然有所不同。4 M5 L J0 T3 J9 t- Z' k
9 U0 C$ V6 V' W+ q" ]; M; ~
班上有个同学提出,在中国,父母总是无条件给给钱给子女,在加拿大如果家人之间借钱需要还利息吗?老师答到,在加拿大一般人不太习惯向朋友借钱,即使是家人,如果是孩子跟父母借钱,父母有时会要求子女做些铲雪、照看小孩等让孩子觉得是自己在赚钱,而不是直接借钱给孩子。
% p* T& G9 M1 o! [0 c8 e, F* _5 h7 v9 k3 E1 m# A
老师还提到,由于两个国家之间的文化不同,如果一个中国女人跟一个西方国家男人结婚,遇到节假日的时候,太太多数说要去看看家人,跟家人一起过节假日,而丈夫多数会说只想跟太太一起过。有趣的是班上刚好有个一女同学嫁了位德国丈夫,深表同意老师的说法。
6 q5 V1 P# p& h; j* C7 e) F
+ C g" O7 {' q. r由于时间关系,老师发了一些中加不同文化背景下的不同Social Behaviour的问答题,让同学们自己回去看。我觉得这些问题挺有趣,在此与大家分享。- y: X4 R% V$ K4 f7 M% L( V0 }6 i$ I
4 v' P: Q7 B0 S+ i有些行为在某些国家是OK的,但在另一些国家被认为是粗鲁和不礼貌的,在加拿大和中国,下列行为哪些是OK的,哪些是粗鲁和不礼貌的:0 ~$ i4 m" M9 y. s/ ~* U9 D, c2 T
Hugging or kissing when you greet another man or woman
5 T3 Q: q Q- J# J2 KSpitting
: [+ Y( M; L$ k' Y7 N, zPicking your nose
- x" P6 f" }" k( a6 bBorrowing money from friends when going out
3 }& F: ?) b4 O! CMen or women walking hand-in-hand or arm-in-arm
H; I" y7 t3 o0 ^' D) E8 c5 BSmoking during a meal
( Y: h4 v8 m( Z3 Q* EBiting fingernails; P) T* j9 B' s, U
Chewing on your hair
. e! A. B. y9 r( {- NBrushing hair in public2 Y* d# B3 T) R8 Y2 P9 w
Putting on lipstick or make-up in public
* I3 k0 o& T- G% v) V! f: K" B4 w"Cracking" finger joints0 I) o' `& Q" d! Z) Y! R; \' L( w( A
Eating noisily, with mouth open
# q3 }% _3 P/ t- K& l% A% y, RBelching after eating U7 l! @" @ c, X+ B! @ u
Snapping fingers at a restaurant server to get his / her attention
: y2 \; n2 g' H. |2 z: _9 hTalking while eating
& j% ~6 u0 w/ U2 E7 V+ \! g+ Q- {Eating while walking! ?6 A1 E# @3 B+ {' l
Stepping into the middle of a line-up where you see a space
/ ]; x% r6 C, U+ O S: o( ]Whistling indoors. M9 d2 Z9 L8 B: h) G
Kissing goodbye at the end of a date
8 r! I2 g! p3 N$ z! @Arriving late (or early) for a date or dinner
O7 y3 P( @, }$ Y; J7 W+ UAllowing children to wander or play in a public area* z q2 H: U* G
Not holding a door open for a person coming in behind you
! C2 S/ Y+ ~' f5 w+ F3 wNot taking off shoes in someone else's home
2 t% w9 }1 r: Q1 H# v
* U. F4 Q- _, h9 F( ^. L0 E[ 本帖最后由 又见炊烟 于 2006-9-16 21:00 编辑 ] |
|