 鲜花( 59)  鸡蛋( 1)
|
他为什么拿不到奔丧机票?* H9 V% S) u! C7 Q$ H% Z4 n
8 \) [3 N: C) L7 S- P5 G) \ f
旅行社是否应将加拿大航空公司提供的奔丧折扣全部返给其客户?这篇报道揭露了多伦多一家旅行社趁客户的不幸而获取利润的不道德商业行为。
. n4 M* V5 `& I0 X% O4 N0 s& F( U! [! P$ ^3 V" Y: }
9 P& J$ }9 t; V8 ^. A
远在中国的父亲突然去世的消息会令身在加拿大的儿女悲伤不已,但忧伤之余,他们会匆忙购买机票回国奔丧。出于体恤之情,一些航空公司向临时接到通知而远赴重洋奔丧的乘客提供较为低价的奔丧机票。: M; b' G4 a* X3 c* P9 c
什么是奔丧票价?
/ [& ?6 Q0 G7 @. s8 Q
0 v. p5 [$ u. n7 G9 t 奔丧票价(Bereavement Fairs)通常会比全价票有所折扣,不过并非加拿大所有航空公司都提供奔丧票价。在丧亲之痛之余还要满处询价无疑对奔丧之子来说是以额外负担,因此如果旅行社能帮助他们获得航空公司提供的奔丧票价,他们定会感激不尽。# ]; l: b+ {" K2 K3 v# Z) r
6 w% ^2 N& q% I$ X0 w- X! V3 V 大多数旅行社会很乐意在这样的情形下不以盈利为目的而为奔丧乘客寻找奔丧机票,但也不乏例外。
' o: ]2 a! P! O2 o! Z0 l/ K, B' x4 N8 a" L( Z; d+ x- M
谢先生的故事% i! ?3 L5 o# h5 f; e! Z2 z- _
1 _, m# W0 d: R! C: m' v 在得知父亲去世的消息之后,谢先生在2013年12月上旬联系了多伦多的某一旅行社。深感失去父亲之痛的谢先生告诉旅行社他是由于父亲的突然去世而要立即飞回中国。 P2 }+ X$ T6 F& \, H+ z6 e
$ X$ I3 m# |8 i' `4 L
从未有过此类经历的谢并不知道航空公司还提供奔丧票价。他快速的搜索了互联网,发现圣诞节期间回国的票价都非常高,大部分票价都在$2600 - $2900元之间。/ k7 C* ]1 x; {1 S
0 \2 F6 t5 F. o, g
所以当他被旅行社告知可以拿到$2450的票价的时候,他以为这就是最低价,并同意接受了这一价格。
# F- y: B# D0 S2 N6 F, U+ O3 Z
6 Y' W$ P4 x4 a8 X 奔丧票价差了729加元
( \- S! M2 n! I8 j8 p5 y" k6 k6 | m2 I
但直到谢今年初返回加拿大后,他才了解到加拿大航空公司(Air Canada)为乘客提供奔丧票价。他的一个朋友在九月份其父亲突然离世后,通过另一家旅行社从加拿大航空公司购到奔丧机票。
6 M6 p$ ~. {9 n# `7 G, H5 Z
! D% E& I/ V0 t5 L, ~ 据谢的朋友描述,该旅行社为他购得加拿大航空公司提供的$ 1721的奔丧票价,尽管当时市场价格比此票价高出许多。也就是说,该旅行社将全部奔丧折扣反给了他,并未从中获得任何利润。
6 o \; T" M5 f3 R$ A& l, X9 u
* j) P) d8 M" Y$ J8 J8 [ b 谢立即通过电子邮件联系加拿大航空公司,要求获得奔丧票价的折扣退款。
2 c( [) E3 U8 J- I5 d" \
" g% V- c: ^8 c# S8 }$ | 几天后,加拿大航空公司的退款办公室回应他说,公司已经在售票时向他提供了奔丧票价。
& u# \$ b1 V( q s1 \+ f0 L" p8 b9 P1 S4 T Y5 Y0 i
“请接受我们对你的不幸表示哀悼......我们对你的要求进行了调查,结果显示…你的此趟旅程的票价与抚恤性票价一致。因此,无法提供退款。”. P/ Y1 R+ L7 |
4 k! }$ ~* B4 B8 y8 e9 r/ q( C0 W
邮件的附件显示的售票收据是$ 1721。
5 O8 }+ w; h- L7 R) S9 \
! ?) B3 n/ E) i 谢感到震惊,这可不是旅行社向他提供的价格,他所购机票价格要比此高出许多。很显然,加拿大航空公司从旅行社了解到他父亲的死亡信息之后为他提供了折扣,但旅行社偷偷拿到这一价格之后,并没有把全部折扣反给他。
4 R# U+ B- D% G Y, G1 n
k5 r! s+ x8 D! X 谢指控说:“他们(旅行社)没有把我能拿到奔丧票价的信息告诉我….当得知我是因为我父亲去世而购票回国后,他们询问了我父亲的名字…. 我当时还没有搞清目的为何。很明显他们是利用我父亲的去世而获取奔丧票价的利润。”/ k: D1 C. M) l3 E
3 Z' s7 M6 x5 M$ H0 Q2 k “他们在未征得我的确认和同意的情况下如此而为之。”3 [) n, \4 M$ J
0 U- |( V4 f- J) H$ ~" o2 k 谢多方联系要求退款,但却四处碰壁,该旅行社拒绝提供任何折扣。7 l* T) M$ ~2 G! Z: t/ E
# C: O/ o" i$ N; [6 L+ T" l" \" |& T9 b* y- w/ b
投诉无门
: {9 T3 v- g; d" n! ?* t- A/ _
/ n+ C& a8 B i) b: M* [ 谢又向处理消费者对安省旅行社的投诉的安省旅游委员会TICO (The Travel Industry Council of Ontario) 提出投诉。在TICO调查中,谢的代理人承认在得知谢是因死亡奔丧后,替他申请了奔丧票价,但同时强调谢欣然接受了旅行社当时提供的比市场价低 $488元的票价。
: e) a( t$ D* ]$ y* E2 Y6 p; @3 C! K* Z" e2 E
在发送给谢一封电子邮件中,旅行社经理写道:4 V" F8 u. {. }* U- Y8 s$ m; j
" I) E8 l3 ^ ]: L
“你购票的那天,你接受了那个价格,但是我们用何种方式为你拿到这个价格则与你无关。因此在这种情况下,我们没必要提供任何退款。”
# }" j* G% H1 f
/ e2 T8 h4 A) W 谢向TICO的申诉并没有任何结果:旅行社拒绝提供任何退款。
8 W* v; o2 u; [! P6 T
! `9 w" ]' ]8 [ d& \ 该旅游管理机构表示,谢的投诉较为复杂,难以解决,并认为“他们很难了解在谢的订票过程中究竟发生了什么。”
; d! Y3 b s* Z$ M# G. t6 B: g; }) c: U7 ]. N; A0 p" S4 C7 w
“我们只能说...有可能你和旅行社之间造成了误解和沟通问题...由于TICO从各方了解的信息相互矛盾,我们很难对此争端提供解决方案…”( ^; @7 V5 a" ?! V2 X! P& X
/ {" x3 a( L3 c4 T6 ~/ i 但谢可以肯定的是如果他从加拿大航空公司直接购票,或通过具有一定商业道德规范的旅行社购票,他此次奔丧之旅机票会为$1721元,而不是$2450元。
2 J, H! R" G$ P4 N3 z5 D
+ ?" `0 q" }$ u" r8 ` “利用客户的不幸赚取利润不太规矩,或不符合商业道德规范,”谢说,“我希望这类商业行为将不会被社区接受,并遭到鄙视。”
3 F. A4 ~/ U; r L5 V' r& d
) Q3 d+ u3 A8 G* Q% R9 F% G+ D5 Q$ T- |
|