 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! 1 E- J$ p3 j/ f! R- O) W
" \. y0 _7 i9 ]/ Z
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。 ( c0 a8 t4 W8 b% e6 W& u5 o. |
0 t }0 I' E8 s1 ` j
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
% v. E6 }& S s# q7 u- t8 c" \/ j- H2 g3 K
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!” 7 \ y9 [+ ?; b
% r6 m& O/ d: d O0 w看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! - v$ x9 x; W7 a/ K, c0 M: X; o
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。 . D' x8 B9 [2 ^# q- t% z
看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧! 2 Z8 i& w) b4 `; b8 u; j! s n
% L( k! A( i; c: f+ u( V. L$ Z“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL!
3 O7 x( L" w E* _“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
2 _, D7 T5 l5 P7 g7 Q v# N! a“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。 1 y& f5 W8 W8 B7 f) _
“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。
# l# c8 a0 C# t4 v, z5 u$ T! a8 L“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 " _% V, f2 x# X
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
- P) P, |$ q* T0 ]) [“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。 # z9 u, k$ m+ X
“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|