 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
! |5 U' d6 t! J. c% O, t* u4 m
3 b ~& ]# Z4 V4 {% |0 K根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。7 S1 ^- r5 A! s, v. W3 J1 K7 w$ J! a
4 B0 u0 x2 O1 m- n. J2 ^% O
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". * j2 i) B; @' S
# T7 c J* @7 p+ m2 F
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
% D/ Y- ?+ B& k6 g" W6 [- g; n7 h
9 ?, w6 f6 }, T- C% _# }$ ?5 W到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. ( }7 S/ I, b# ~4 Y' `( j
4 k. ^9 n& m& ]+ l1 C- r! x k
|
|