 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 5 i1 r& k, j0 [- d1 }, Q4 T4 k
5 c% V0 o6 U+ j/ n3 D. _
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
" B) e! k' \2 O* n# J6 B' B5 }$ s% T/ f
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
. B, ~; f: x, J; F& i- R- z
$ h; F4 ^$ c" E+ O. W插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. ! W( w* e& _3 e' R
, b$ z& g0 E8 P& }
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
( v% b4 n- b5 ?$ W, H, |; F( ]- S$ `6 a/ F3 d: G4 h
|
|