鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语
( ]; O z1 Q* A) U, i6 S4 `/ _2 B, F" Y' l/ S1 Q) ]
hook up 介绍、送作堆
* j5 s( K! `. |" l1 u0 v4 s% y" Z( Z
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister... ' f9 i% p9 k4 S9 s2 q; n
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
0 [; N, W& i1 ~3 o4 q7 z; w# gB: What are you trying to say?
; ]- A' a" k# t a$ jB: 你想说什么呢?
8 B$ Y( @9 I* t s/ OA: Well, you can hook me up, maybe?
+ o# w' o# u% w* |3 ?0 pA: 嗯..也许你可帮我介绍一下?
* F6 _+ B2 ~& V. ?2 W) v9 rB: No way. / t% p9 R/ V3 j o9 j
B: 休想! 0 U# s% H4 u, T
"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"
0 {" L0 Y: ]# }% q) `) }跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call
: o( K/ `, `/ M1 \2 o# ]2 M3 Jme last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why 7 J, ]: N6 t8 E+ G
didn't you call me last night?"了。
% I3 d# Q; a$ Q1 z6 k3 G) [美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。
& o' o1 u, h e/ c) O"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,
/ B) x7 b7 n2 \! u& W* j并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey!
( m i5 Z" x1 F0 i% F0 aSince you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 5 G* a9 e1 n6 W" W% X! {
既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|