 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑
: H4 ?6 E* s6 S6 Z1 f, s8 K
& ~& n9 D2 Q" S# e+ r7 J1 p/ W 现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。8 {* L* _3 ]# L' m8 W, j' X3 L
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。
% V6 p; w6 K% K2 s8 v0 z) E 且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。
, J0 Q, f# S) I
, E4 f5 D! K- p) a- j' J 论语有言:“民可使由之不可使知之”。
9 X# _2 _; z& o) G {: i. p ( c9 ^, {2 r" l; ]7 M0 p* g
敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。/ ^- j/ S1 s# M/ i3 P* v* j) b
再看看,再论论,会有什么不同的解释?!
, W8 @9 M( f+ i) F5 A1 r1 s* D, s5 X1 C* |; n
|
|