埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1388|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统   
7 n& y! s, J1 r9 A* i8 UAmerican Accounting Association 美国会计协会    1 \* r' E) n+ ~+ o! q' Q
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会    6 x  K+ K/ U- Z* ]% n8 H3 I
Audit 审计   
1 [2 D& I9 `1 p: mBalance sheet 资产负债表    , ~" c) v% v5 x5 a% d% x) |, ?
Bookkeepking 簿记    # ^3 R2 ~9 t& x0 L& H
Cash flow prospects 现金流量预测   
. s8 `' ?3 a+ U/ x9 ~+ b/ r+ U. ^Certificate in Internal Auditing 内部审计证书    4 ^, c1 t! l1 u; ]1 G( ^
Certificate in Management Accounting 管理会计证书   
7 O6 m* s/ a0 P2 k; pCertificate Public Accountant注册会计师    " x- Q9 v# V9 d& k" j  x
Cost accounting 成本会计    6 p( j* T4 W6 f9 V; G
External users 外部使用者   
7 Q- a' [9 f6 F$ R$ DFinancial accounting 财务会计   
: n& A- o7 W( |* O2 A5 R+ oFinancial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
' F" ?% o8 r6 D) }5 N7 K8 n! A% KFinancial forecast 财务预测   
+ J; l( U. B" q: W- ^" PGenerally accepted accounting principles 公认会计原则   
4 Q  o' i" h/ w4 t  vGeneral-purpose information 通用目的信息   
! E! T' |" A7 M. o* ~3 dGovernment Accounting Office 政府会计办公室   
1 J) p1 T, F# H* u8 d! IIncome statement 损益表    6 P& [# N) [: [$ {9 E
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会    / `9 _8 `$ O# }* T
Institute of Management Accountants 管理会计师协会    ; h! [( }: W# w9 w/ B  n
Integrity 整合性   
$ H0 i+ }; k6 d" RInternal auditing 内部审计    6 U( x4 x6 ~8 q9 t7 H9 ]( S
Internal control structure 内部控制结构    # }; b* n0 a  H# K/ B  X
Internal Revenue Service 国内收入署   
- H' ^2 `& V. g, |6 l0 WInternal users 内部使用者   
4 K+ V. P9 ^7 T1 ?& V6 {* pManagement accounting 管理会计    3 \+ d, e" t7 r4 m& u
Return of investment 投资回报    & ~0 W8 V% r8 p/ ~
Return on investment 投资报酬   
# t* J$ k4 _, F7 Y: h5 p6 Q7 ]Securities and Exchange Commission 证券交易委员会    ' j' I! X; u9 M1 r& B3 Z# |9 z
Statement of cash flow 现金流量表    ' w3 M5 l  X; O  c; \1 I. B7 e
Statement of financial position 财务状况表   
) o' v* d- [: s( lTax accounting 税务会计   
. B# h6 c8 `0 ^, g6 w, I( kAccounting equation 会计等式   
: L& m, j7 d8 `( NArticulation 勾稽关系    3 U* B9 H: w+ U* H5 P
Assets 资产   
" @, T6 `0 y' H& X& ~( s1 iBusiness entity 企业个体   
* C8 \, G& J  k: l/ p, t( W6 ]. zCapital stock 股本   
% |9 [! M, F- G4 jCorporation 公司   
9 m  |, b- W. P6 A5 D, i7 g% NCost principle 成本原则    ' R, P1 S7 @& U; p5 X1 I2 Y1 H( G/ C
Creditor 债权人   
7 g( g5 J  F# n8 z4 C1 s2 BDeflation 通货紧缩   
+ r! R" _/ D, N: H1 ]Disclosure 批露   
. F- l1 U+ P# [Expenses 费用    ! Y# M% k" m. Y4 T7 f
Financial statement 财务报表      y9 g8 P0 Z$ ~! ?& P- u6 X! T4 }
Financial activities 筹资活动   
0 m- k+ Z& p  UGoing-concern assumption 持续经营假设    5 F5 T  C5 O5 F
Inflation 通货膨涨   
- b. }; T" r5 q+ aInvesting activities 投资活动    + ?9 J3 W" x: U% G9 m
Liabilities 负债    5 s  k$ }# o$ d. Q/ V# l
Negative cash flow 负现金流量   
/ V* ?: }& I: o7 `2 i4 a+ ~6 {Operating activities 经营活动   
$ W* g$ K5 \: R% w5 T7 [Owner's equity 所有者权益    # _" _  C: x5 \% n9 F' y5 g
Partnership 合伙企业   
% R$ Z. [0 `5 u/ c) g$ N: }Positive cash flow 正现金流量   
' U2 {+ R! v* G, B+ P: WRetained earning 留存利润    & z9 L0 L& [7 h/ H; e: _3 {
Revenue 收入    1 I* t* z& y( S. ?0 T4 R) f
Sole proprietorship 独资企业   
  Q; F. A/ c( C+ d$ P! g" y8 USolvency 清偿能力   
) u3 |2 S4 x2 `' N8 oStable-dollar assumption 稳定货币假设   
' e2 x3 G6 R; n) z% zStockholders 股东   
% d% s( [6 z" L# b) g& CStockholders' equity 股东权益   
. h+ m" v  E2 s  ~Window dressing 门面粉饰   
$ r7 Q3 _% L3 ?! N* i3 t+ ^( mAccount 帐户   
4 U# o: Q8 y) W% W6 P6 ~3 x+ O    8 w. N; E% Y5 i( i3 D% ?9 n

  w, Z- i! Q. \- T6 I% S; |                        # A( ^4 S1 O. p7 r9 D( g& X$ o3 e
主营业务收入 Sales                        
% }* h- e; o8 [折扣与折让 Sales discount and allowance                        % U2 l: X! r: I$ g0 [6 D
                        4 V# S. R8 R( F+ M/ G) C
产品销售收入净额 NET SALES                        ) y# g0 B$ j! d7 w3 \3 ]
                        # l# W5 j! Q& i0 i5 O. l
主营业务成本 Cost of sales                        
9 e# T# r3 v) j+ J主营业务税金及附加 Sales tax                        & Q# O7 R! M9 R7 u& [
                        
# T" A/ y+ F* L  b8 K2 y主营业务利润 GROSS PROFIT                        
) @. t0 x3 |+ _- X- O                        
$ }; }5 Z4 ~! z/ j1 `5 {& s8 Z其他业务利润 Other operating profit                        ) q' ~( n9 I- w7 d
                        
6 b) l( \8 O+ ?) o营业费用 Operating expenses                        
" m) t2 ^3 T6 T- Z  ~3 \! o% ?$ \& `* \: }管理费用 General and administrative expenses                        * {7 }$ Z2 D& u  K
财务费用 Financial expenses                        # B( h# q0 y9 h* O$ t! f5 Z- b! o
存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
# T+ H$ F$ L, P( C& G  [7 B7 c                        4 r# X- _! g3 |/ k! v2 |8 X
营业利润 OPERATING INCOME                        # ?, Y- \: L+ n
                        $ E+ x* J2 [0 L. d+ l
投资收益 Investment income                        ) A# V" [" l4 @4 \' a
补贴收入 Subsidy income                        
1 k! @( S" S. F9 A: e: F1 A营业外收入 Non-operating income                        
  U( E/ E; z9 [1 q+ c1 F# S  S营业外支出 Non-operating expenses                        
" X8 x& i' D  y% x- U' B7 X以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        " c( A1 J8 `1 {6 g% z5 L
                        6 Q! c& \4 q3 h4 C
利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        8 i  I! I; I0 Z4 Z" u
                        6 W. j/ t# l7 I8 i
所得税 Income tax                        
* j/ I/ P- a* X7 V! r                        
( V4 t5 V  D- f. H本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
理袁律师事务所
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 09:03 , Processed in 0.060100 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表