 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
$ n! j! Z9 Z8 v' ^
! B6 S& K$ M7 K: y5 N, q 英语PK汉语- K$ J& j- v5 U# B o
# l& _! H5 m( g* `$ L/ {英文原文:2 a3 Q T/ P& L* [
You say that you love rain,
+ E/ {5 z2 y1 F+ x8 h% Y2 \but you open your umbrella when it rains...
+ x8 [- a% l( H% @! F& OYou say that you love the sun,
, a" y+ B$ w- X% rbut you find a shadow spot when the sun shines...- T! S- G% C$ v# C7 n, ]
You say that you love the wind,
8 z! R: d, G$ v0 HBut you close your windows when wind blows...
- J( b$ B1 t G- c( L1 [7 CThis is why I am afraid;' C' J2 l1 R0 ~7 P
You say that you love me too...4 j6 E) Z3 W* ~" _% O' v
7 E/ E1 ?# a4 |0 R普通版:
3 i6 F P* ]+ z1 N6 }% y1 @1 d你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
4 Q4 c; j3 V. m) R* M# G/ S+ E你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
y* M, f" l6 w- L! y. k' O+ s; T! z你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。$ V* a" h# _- s) V
我害怕你对我也是如此之爱。* v8 e2 f) }2 h8 A# K# o
" w& m5 J) ?& t/ \. n, \
文艺版:7 @, D, s" e+ e2 J
你说烟雨微芒,兰亭远望;
2 q* d" j1 a/ v1 P+ `, X! N后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
. ~, C+ x+ R+ n* }* n你说春光烂漫,绿袖红香;. m* N4 C6 V: \5 v" Z3 h# x
后来内掩西楼,静立卿旁。
" y0 g1 ^( T+ O8 F& F- c你说软风轻拂,醉卧思量;
* l# ^0 Y! @4 h- o, e) |) o0 _后来紧掩门窗,漫帐成殇。( c* I% d' k( Q4 N1 ^4 |9 Z. t! Z
你说情丝柔肠,如何相忘;
; J& M7 M5 B/ E5 p2 m我却眼波微转,兀自成霜。/ S2 v9 L( }7 v1 {" ~4 j0 d" n
4 q& |7 }; ^. m; ? j7 V
诗经版:
* R% s6 j# P7 F9 i/ }' |8 U子言慕雨,启伞避之。- H' P3 i% \4 T% Z. [/ ^& i, [4 L6 e
子言好阳,寻荫拒之。
, B) R' J" r2 L" _: {7 p- T& s3 H子言喜风,阖户离之。
) v' j. E ~8 M3 e3 d" P6 s- _子言偕老,吾所畏之。! x3 {5 z& s- ~5 k
, y6 m ~3 p+ Q% [2 m, d离骚版:& b# M: M. m, _2 Y6 U5 F' L J
君乐雨兮启伞枝,5 _7 M: G4 f7 R8 {
君乐昼兮林蔽日,* u- e3 @- `' t0 X
君乐风兮栏帐起,
2 u, M# n" J1 H9 A, C! T君乐吾兮吾心噬。
; @- C$ \& M# \, {/ w
$ I$ X9 d. x$ y. r0 K: s" i, n7 J五言诗版:
8 k, r, U1 g9 ]) H- D6 Z3 ^* I恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
- N% k r5 a0 X风来掩窗扉,叶公惊龙王。1 B3 @! O y1 M* w" @" F* R
片言只语短,相思缱倦长。
2 x" E, n, S3 x3 w% n, c% H o郎君说爱我,不敢细思量。! Q1 \8 ?) e/ d: n2 o) i
$ P1 a, A0 ]+ z- f% \0 V七言绝句版:) p$ F' D' x2 i- ]$ j% w$ i% b2 q
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。5 c+ z$ b; Z% o8 i* |2 K
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
# _* G" t5 v- U! ~6 y8 e |
|