 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 0 f, o/ `1 q$ q5 f
. t" V; w' \1 F 英语PK汉语
# x U5 {! b6 ]* h& K
8 _, F1 a; g1 v7 U; R, J5 j* |' |$ h' Y英文原文:5 C2 f7 f5 i' @# ^) n1 }; B
You say that you love rain,$ ]9 s7 T9 G- l
but you open your umbrella when it rains...
6 c) L- q+ v z% ?4 zYou say that you love the sun,
' U! i: r0 k4 J8 ]/ G4 ^but you find a shadow spot when the sun shines...4 w m' d8 {! D4 A
You say that you love the wind,
) Y5 n2 S1 k. i1 u: bBut you close your windows when wind blows...
& n" K' P, [& a8 H. kThis is why I am afraid;6 }0 ?; l. |; Y, y* ]
You say that you love me too...6 V' i5 ~6 `6 d8 Z! o
( k& g, ^3 x s' \普通版:6 ]* H# ~5 v" ]4 |9 ?" L
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
0 E* z3 {+ W% F i3 Q. H# P) I5 N; W你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;/ Q, b; q8 H' y; H7 d5 ]
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
, A6 C( @ U5 |$ d; J% I' t3 ]我害怕你对我也是如此之爱。. q: G0 {2 M3 e! N0 e
: `4 y/ C2 S5 ]文艺版:
7 \9 b, D8 v: i0 U; I% Z你说烟雨微芒,兰亭远望;# {6 }3 U. s. `. w3 o
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。' D; D8 S& ?. J2 d+ e9 Q$ X# {: V" _
你说春光烂漫,绿袖红香;
5 I9 Y% T0 m% W8 D; W/ o' f后来内掩西楼,静立卿旁。6 u0 S1 w+ R0 C( @, ?
你说软风轻拂,醉卧思量;: I- P! g' _. J+ |" i I0 ]6 Y
后来紧掩门窗,漫帐成殇。* E( P$ y5 C6 Z& a! R
你说情丝柔肠,如何相忘;
' |# K+ r5 I. Y+ b2 F2 }我却眼波微转,兀自成霜。
. s1 q3 k7 f9 f/ U3 @; d3 X$ ]; b! n9 J# g; O; e
诗经版:
' y1 Y6 b4 m# o子言慕雨,启伞避之。
/ _! ^; |9 N% }. Y! }* C2 [ R子言好阳,寻荫拒之。9 I" f* e! g2 ^7 o7 `# n# h4 M
子言喜风,阖户离之。
5 {# P7 R) s$ |9 U+ B( L/ W子言偕老,吾所畏之。; s3 A& J* g& }* Y$ p' ]2 z3 a
, F, _( e& v G8 @9 `" }2 H2 Y
离骚版:1 e& a3 c) Q8 J4 F% U" |4 F* w8 @
君乐雨兮启伞枝,. ?9 r L! y; D- h
君乐昼兮林蔽日, t- l( h2 Q5 [8 l* I
君乐风兮栏帐起,9 ], N, Y7 N* Y. l% S! u% \' a/ F
君乐吾兮吾心噬。
+ A9 ~7 a/ [& f4 K* t y- {' z( S& X7 b+ Y2 ^ T
五言诗版:
3 K% W) S; ^$ g. F恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。! G9 d" O r! Y3 X4 Z3 Q+ ^
风来掩窗扉,叶公惊龙王。8 V8 ?3 i$ S) p, t i
片言只语短,相思缱倦长。
6 f3 P: d% I- ]8 |郎君说爱我,不敢细思量。
( a& t+ t M+ m3 b
7 J% U+ I# r7 P" ~/ F七言绝句版:
: V- N2 u) C3 [. r) i$ m恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。0 F5 M% |8 R5 G- C9 C: q
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。6 r$ C. @9 p. q7 p" g! }
|
|