埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1549|回复: 0

英语笔记: 英国音和美国音的一些区别

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-22 10:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
英语笔记: , R$ c2 |9 M- T" C
英国音和美国音的一些区别
6 h7 V9 D1 ]1 W$ M( d1 q# H
, G" X7 `& r6 c0 Q! C
2 s( Z/ z  z( @       我一开始正式学习英语的时候,学的是英国英语。这点我们强悍的教导主任姚双二说过,所谓“我们教底四怎宗底len(三声)den(一声)英语“。后来长大了,离开了说英国英语的地方, 说的都是美式的了。尤其是现在到了美国,身边都是美国人,英国英语全不回了。! [8 @* c0 q- J6 T1 f
: G' d) w! R' y/ \1 x
         但是我们这里就有个英国妞,人非常漂亮,英语也说得很好(废话),只是听久了就出了毛病。我们教授说,我有chinese accent,她有british accent。越到后来,这个accent听得就越明显。
: S( @, y$ Z- D        英国人生长在寒冷的岛国,说话是很酷的。美国人原本虽然也是从寒冷的ma省或者new hampshire地区来的,但是后来就扩张到了温暖的南部,说话往往热情洋溢。这也反映在语音语调上。
6 T- S' o$ o% Q! l3 F1 _0 v/ Q* m       英国人起句爱用阳平(汉语拼音的第一声),说了一个词马上语调骤降,改用上声(三声),意群之间往往用上声隔开,句末则以极其寒冷的降调结尾。而且,英国人句子重音往往是四声。用汉语拼音的方式,举个例子: let's go there and have some food. 英国人是这么说的: let's (一声) go (三声) there(三声) and(轻) have(三声) some(一声) food (四声). 我曾经听过布莱尔跟人辩论,其中说道"那就太不合理了",给我印象极其深% c2 d$ R, r- _. L3 w" v  h7 g
it(三声) is(二声) ri-(一声)-di-(四声,重音)-cu-(三声)-lous(骤降的四声) to...",声音听起来极其寒冷。7 Q- ?+ _! q! y8 Z2 c3 i! T# Q' Q) m+ l
        美国人起句则爱用三声,但是马上转为阳平,意群之间往往用一声隔开,最后结尾虽然也用去声,但是降调没有英国人那么酷.美国人的整句的重音也常常放在一声上。一个同样句子为例,美国人大抵是这么念的:“let's(三声) go(一声)  there(一声)  and(轻) have(一声)  some(轻)  food(四声)。当然,不同语境语调会有区别,但是总之,句子里面一声为多,听起来就很暖和。尤其是女生,常常以"it's like"开头,连续用以一声相互隔开的排比式句法说话,这个现象给人的印象就十分强烈了。换到布莱尔那句"it is ridiculous...",美国人只怕是这么说的“it is(轻)ri(轻)di(一声,重音)culous(轻声略降调)“,说话就少了布莱尔那种斩钉截铁的冷酷劲了。+ ^5 \+ U; }! ]3 x
       我的一个一直受到正规英国英语训练的同学(初中毕业去了新加坡,之后去了英国),不久之前来到美国读博士。新英格兰地区已经是最保持英语原声的地方,他便受不了,说美国人说英语,还不如老印和东欧人好听。两国之间的语调差距,大抵如此。
+ @$ q; Q+ G; T) q- P5 U+ k
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 15:24 , Processed in 0.121671 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表