 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
) v4 e" O1 a. N* ~ G& Q
8 J8 P8 E' n: |# s( eBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane# i% ^9 c+ l' s4 n* {( r
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"- f# G1 ~7 K' A& B5 y. E C& w8 K
(regarding the attacks on Sept. 11).
6 w+ S' I1 c C4 Q8 _# h+ I葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:, i4 S7 P0 i7 [$ f2 U
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
; W1 b6 h$ l6 a9 j她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
% _6 D1 a0 z) O1 W0 V9 s+ m0 N) r& n1 b8 c! g6 e8 y9 P2 Q
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.# a/ _# z$ c! m5 `& i! J' f+ ]! c
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,6 `( ^6 N ^2 I0 c4 K' N- T
but for years we've been telling God to get out of our schools,8 K; c1 f" \% x* f% H
to get out of our government and to get out of our lives.
( d6 c+ w* X/ r8 |) SAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.0 @: ~7 h' a( ?2 Q9 C
How can we expect God to give us His blessing and His protection% }2 O6 O+ ~' w. O
if we demand He leave us alone?"
1 @; {, Z5 B2 ?. u0 {4 Y5 l『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
5 f' m0 q; x) z1 Y& l' C: Q9 t$ ?只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
1 I, D2 D6 a3 |$ ~' A不要管我們的政府,以及我們的生活。" [0 e% s' ]7 L
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
! I, j6 o9 V0 V, b& k我們既然強令祂遠離我們,
4 l' \' ?8 C B" U2 l. M又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』' G* B* \% Y0 |! p6 t' r. N6 U
F+ z3 c2 C4 J7 A4 x; Z
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.$ r4 f" P/ k0 m2 Q0 h. g4 q
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,) Z( H! l z) |
her body found recently) complained she didn't want prayer in our
- ?- U4 s( k* D! Vschools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in: x6 K$ y5 w' C; }: U' n: F* `
school...
7 ^) b( N* C5 G; e4 x/ L. Y2 |) o. |the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
+ O; j! R0 K$ e& t9 _and love your neighbor as yourself. And we said OK.
' S% C7 M2 {' U* ]! m6 ?2 r: \看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,( V, D! b% X; a8 `5 O
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
, x, G( Q( B1 e% n# }(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說," ` _* H2 W, D/ J7 ?5 Q( A* {2 I
最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
# t. V- e P( i$ j要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。" [% t0 o7 u/ A# e P* c- u
4 f1 U( v( ]1 S( I- v" n
- j& H' c/ M# I( bThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
y/ Z/ B% j: Y2 U5 g4 Zwhen they misbehave because their little personalities would be warped5 Q( n, _5 B' e: f* v
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
: R* \) P* f) d5 v, H) }suicide)- L7 P# c; L5 y7 J& t- ~3 |. b
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.5 t$ ]2 U& y" e# U( G
然後Benjamin Spock博士說,
+ M, I+ y1 ^3 {# s2 Y1 u1 q9 Z e我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,- u6 q( z. N/ ^* B( }0 o8 g; H
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊# f6 H% p$ Q% h l
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
* c- y% h$ N* j5 C- I* G
" w& `8 o& r8 \
/ N4 ?" H* V' ?/ E5 CThen someone said teachers and principals better not discipline our0 b5 u- `& Z, U
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
% F. A3 L# b2 g8 N6 H3 e2 M6 m0 Bin this school better touch a student when they misbehave
% f6 L+ W' L( e6 H- Dbecause we don 't want any bad publicity,2 g' s4 B. B1 j; c' Q
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference
8 b) h4 t3 P4 Y: q- F( Z) vbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,' l( q- k* o+ z; I' D
etc.). And we said OK.* v2 _& b f: j0 M) s3 u
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,' B& {' d! g/ E) |( t" t
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,- y% G8 f2 }( N' r+ P: L+ ?
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開," X) w; e9 u8 u5 _: y/ q
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
; d& k2 z* ?# n9 K7 h% ?而大家同意了。
, r! q! X/ V. Y! o' B: d9 ^" M9 X. N# b& b/ t& r+ s, e
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
* M4 j4 A7 B2 [6 ]6 w+ Dand they won't even have to tell their parents. And we said OK.
8 _+ S# ~% C9 h' G8 CThen some wise school board member said, since boys will be boys0 v* U& A8 Y% v% E
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
% q5 t" ^% \6 hthey want so they can have all the fun they desire,/ u. Y5 y0 o/ Y3 r0 H
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we. @) ?6 L: k8 i$ [
said OK.+ j m7 a+ M, D; ?
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
# @* F$ g# T. J. |# Q" N# c甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
4 i4 K3 V9 `) F0 w然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
, S: ?$ f% H' z他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
' A4 v! t" P& }好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
( _! C6 `; g& F9 ~他們從學校拿到保險套,而大家同意了。$ c4 R" N ~/ e+ s/ X5 A
) g7 C. T4 Q! _, `3 }
3 {1 E; _. d, U! D5 w$ h: e) Z
Then some of our top elected officials said it doesn't matter- f. E$ T! I9 w/ N5 l9 L
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,' j+ c; e7 A% o4 o- H
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
0 n+ V2 c! ~4 E; n! \& Adoes in private as long as I have a job and the economy is good.
( i, ?% v; _( y' o w) y b然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
! E0 z1 l1 f: R, Z: w. {只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,( p. z; ~6 G6 K. _
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >& D2 e7 Q& U' e/ `" w! R4 J
只要我有工作而且經濟看好。; I$ x1 |. }$ k' H+ ?, B
- j. o6 s% r' J3 M" u) y( e( R: L3 q1 x' Q7 n- T+ |
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women
7 g/ I: j. F1 U0 c/ @) @2 W. l4 zand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty0 p" y6 C1 V, p! o: J
of the female body. And we said OK.3 Y! m# [+ w1 |6 ^1 J
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
5 U7 ~. M0 h+ Q( X) h5 ]8 U; v稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
( @( p, v0 ]! x+ f* t" n9 s
- o! R0 N ]' T# {: |! A: p; C
And then someone else took that appreciation a step further and
& f+ ~+ Y( C- i/ `8 B6 l+ e: apublished pictures of nude children and then further again
3 b% f& F+ r9 h# _: I' O# kby making them available on the Internet. And we said OK,/ v( y5 u; S7 L2 T3 m- H
they're entitled to free speech.& j) o6 `. `8 a( F' f `; l
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
6 G' P8 M# L5 i9 v甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,- A! y, X9 V/ X3 U) ? w* K7 h9 C
他們這樣做是言論自由。
$ J" M- _* X* O
9 _6 o7 z, f! k" \) ^! C% @4 z$ K+ v O( U1 O3 S8 W
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies+ T8 W* @5 e9 V7 S3 J6 d
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music0 x4 P7 r3 s; X7 f7 d Z" l
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.( o2 [3 d1 e( l" a7 S; { N* Y( m
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,: B- W+ ~1 l/ T6 p( l, h
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
+ m& z" r% y6 d然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
+ s* f9 J" h- ?! r* q& \不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、0 D' |2 C$ ?& q0 H
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
* I5 a0 b7 p, v那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
. K0 U: t- t2 N' E% H/ e! K2 P2 G4 @( g2 k& V( r6 d
( q; {4 o) {4 n! m# O1 |/ yNow we're asking ourselves why our children have no conscience,# O. v$ K- j/ t. z* P0 M
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
# w4 \: A8 Y* @# F7 }to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
5 L4 I9 R; i& Y6 D% o3 \if we think about it long and hard enough, we can figure it out.
' Y. ~$ s0 P+ q; M% g: z/ RI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."& s( H( i1 v1 l: l L
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
0 H$ \8 u) t/ J# G2 P6 V為什麼他們不能分辨對錯?/ Q# e8 |4 C, \/ K/ F e
為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
% y/ s" d8 H! q4 u# G j6 X假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。5 \/ H3 |% |7 b) s1 s% G
我認為,這正是「種瓜得瓜」。
) O; }6 X; `( e2 V$ c/ Z1 g2 a- U4 A
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
! O% p2 P/ {9 ~+ ~; q4 mwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers% m; e6 ?$ V; F
say, but question what the Bible says.6 F* C+ W8 L; m& M# i. U0 x
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
3 G$ m7 b5 C% T( M2 K W實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。) C* R; G0 ^* [' Z5 Q. M0 N
% W7 T( E" U0 L* W2 l
/ t1 Q7 M7 Q# v( HFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
4 k) I% ?: f, w, ~wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
' y* ~4 x7 j2 L' ^6 |+ Fpeople think twice about sharing.( q0 k% Q* {* A$ x) v4 ]5 j
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
" R0 N. X# t2 L% T3 Y7 _但是,當你寄出談論上帝的篇章,8 k; Y+ N6 A) y& u e
人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
- i/ r9 p' G" C3 C5 c5 F/ |4 d4 s j1 o+ B
7 x4 l- C* J6 T o2 g) Q% ?
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
( f# R% j2 B6 g% D3 athrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed8 |. X# ^0 v5 [9 ]9 f7 c% |
in the school and workplace.
Y, ~- C/ X# ]9 z+ s1 S實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
" f, R4 Y% J$ D" @2 j& f' [4 l! p透過電腦通路無阻礙地流傳;
% R" b& a# ^$ M1 b而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
2 g6 l" m1 [- O x' X8 E2 M
# L: ?. ~' P2 R5 P( z# |4 u& M, h$ }7 c$ k& W
Are you laughing?
0 i) Y3 ~+ G" g5 s; }9 Y5 `1 p你笑了嗎?
+ x. v/ J& n9 g, U, o7 T. \" x: o( L
Funny how when you forward this message, you will not send it
* K0 ]* l- T! ]6 O) X" Nto many on your address list because you're not sure what they believe,
3 u/ y1 f& i* B6 E; L! n$ _or what they WILL think of you for sending it.
) B8 [" d0 D0 @5 E1 s* Y, `! hFunny how we can be more worried about what other people think of us1 y% I/ [1 w' \( F0 ?
than what God thinks of us.
" |0 X A( e8 j+ D& p; B; M5 ^好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
6 M! X8 r1 p$ r因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
+ L# `% D# ]; X. [2 t% \6 K$ ~或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。6 {! r4 V6 O+ s5 I( m2 W! z
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,; t8 i/ r) x: y/ d
而比較少擔心上帝怎樣看我們。
% H- Y& G$ n! U/ m! N3 P/ Y) q* l1 L5 M) q( t ^- ^4 G2 Y& z/ v) t
4 a' V$ G9 _& k1 Q$ m* DPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...- O$ f; r' i& Y3 R2 R3 h
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
$ [3 S; N- x8 H* Ksit back and complain about what bad shape the world is in!% w7 Q8 n( n7 X
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
5 \9 Z9 z: F4 v7 b若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,* c# M4 |5 |) @( U! V
但是,你若不理會這個思考的過程,8 W2 |( y2 h0 j7 D7 o- j3 A1 {# s, Q
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|