 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!; w" D6 n q" H1 X8 ?5 b
Good morning.
( q) X* p. N" A6 d Good morning, John. (早晨好,约翰。)
" O' `1 K; J8 v5 o: \ Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)
3 X& r5 q2 d9 ~3 v- a 闹钟响了吗?6 S& ~6 P& I' O! Z( z8 N7 P
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。
3 R K2 S- y0 X1 b0 P% o8 L. g Did the alarm clock buzz?
* l* N+ a$ O+ p! {2 I% \ Did the alarm clock ring?1 B8 [8 q9 L- W& z% V' @& @
该起床了!
$ p! {- L( i8 L# @5 ^ It's time to get up!, |% ^/ i8 I3 z; E+ F
It's time to get up! (该起床了!): m0 i5 ~+ _- l m* I
I don't wanna get up. (我真不想起。)9 J4 [, }0 O; _6 @* T8 t2 Y' J
It's time to wake up!; ~, X# ` m$ h! ~* B
It's time to get out of bed.
- e2 F7 Z( M- M! R2 e4 X It's time to get ready.
: F- s2 h" j# t4 d 快点儿起床!
, D, f! T. c* Q8 L: a- _; |: t% W Get up soon.% n( N6 r/ A0 P# y
Get up soon. (快点儿起床!)! g# ~4 i; a3 f6 p+ [$ W
I don't want to. (我真不想起。): O$ d6 _* {, J. _ Q
你醒了吗?1 S8 o& H, G+ B/ H4 F
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。" Y; G# L5 X' H! ~ W5 s$ J
Are you awake? (你醒了吗?)
0 j3 L* P v, V5 d- R, @ I am now. (我刚醒。)$ @5 z. k; _8 x1 a3 d
你不舒服吗?; P/ B1 d2 C c6 N( A
Are you feeling sick?
9 J! H4 c4 v4 w0 X% c) X+ \ n7 F+ A Are you feeling sick? (你不舒服吗?)
" e" {% w" T$ V& ?' Z8 M No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)
( O6 P8 v; r8 S) n2 P6 G4 A 睡得好吗?
6 e) S; o; a0 m! j Did you sleep well?% D; `* `& z0 t# q7 A
Did you sleep well? (睡得好吗?)& [, A8 d5 y- X- P# d3 Z
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)
0 ]) D( ?9 Y- b- K. W% F Did you sleep well? (睡得好吗?)" ]( Y/ @' ~5 ?# F% E
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)
, x0 I- W; I5 d1 y6 n 能帮我关掉闹钟吗?% S( w) d, X) F4 E! L
Would you turn off the alarm clock?1 y$ u, }; e. @4 T: [3 i
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)6 E* ]7 [6 {0 `" u; \
你终于起来了。
# J0 v, g$ P9 u0 A4 Z You finally got up.
7 n, o A/ m$ b* N You finally got up. (你终于起来了。)
3 s: [1 `3 _! o3 G I'm still sleepy. (我还困着呢!)- G/ n9 T. a& ]6 f; Z
今天是个好天!
# y- |$ I1 Z* q+ ? It's a nice day!; p2 o2 q! Z" V- q2 Y) K. |
It's a nice day! (今天是个好天!)
& T5 y% H3 q; O& X/ x4 Z" H1 r It sure is. (是不错啊。)$ Z+ W; x8 K4 L% T$ ^( s
It's a beautiful day!4 }! s+ [; c- d0 T
It's a wonderful day!
9 w. N F& k; }, N! s3 p& { It's a great day!$ a w% Z8 P/ M
昨晚你熬夜了?
6 `; W& \( I* F. w1 c. o Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。6 S4 D: z$ U/ L& M Q* v
Did you go to bed late last night?
, o2 x" f) c) X( s2 Z 把被子叠好。
* C5 B% a* p- v9 f& j Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。1 i% q% k7 C8 o- z& M" s. m/ b# n
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
P2 \1 ` k9 J3 ?: M 昨天晚上你打呼噜了。* ^* _" L! Q9 D, J9 c
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。
A) d$ k7 O, e' w You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)
8 ^' Q3 \5 |) W1 X Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)' W( N8 ~, |1 n: @/ c5 D
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。
; D4 T1 O8 ]1 [ 我做了个可怕的梦。6 x6 s. l2 ] a4 r4 w5 V" {5 `
I had a nightmare.$ N1 i+ {0 s8 m, j
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)5 S$ J# Q- r5 [ w5 K. V
It's all right now. (现在没事了。)
2 |+ S% t6 L, b1 k( L# ] 你一直没关灯啊。; D# ]# B# g& w2 ?" y; {
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。: v; k3 Q/ Q: d* }! s* M% r5 D5 B, ]4 E
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
7 p; @/ L7 s* s' T( s. [# s 我得洗脸了。7 T: C$ M8 c8 O1 a9 L8 d
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
8 U8 a3 l/ I; ?8 ]8 o9 C 热点推荐:
3 b' R4 G$ |9 ~0 k 20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)
* V3 C' b- w# B 该吃早饭了。& h! b/ O" d+ v9 e9 \. ^3 E5 z5 G
It's time to eat breakfast.
6 `. T- y3 J# ~2 d' R0 e It's time to have breakfast.
# `# X% D2 F- o; y& Y( b4 V 我还困着呢。3 o5 E( u# v) _6 s" [+ L. u8 P1 }( \
I'm still sleepy.
( p! V! ~- N4 n) c& n0 D! x2 a I'm still drowsy.
1 t' l* e0 C- M; C 我还打哈欠呢。1 v" ~! U7 l) S0 {) y4 v6 Y% b9 z
I'm still yawning.
: t; G; X( V8 d5 ` 昨天的酒还没醒呢。3 N, T% O+ p/ f% M! X, f) I, m
I have a hangover.1 g6 L' A( K: J& ^, X
我是个夜猫子。
$ ` N' M" S( h2 z I'm a night person. *“早上起不来”的意思。
1 `5 f/ y: H9 z$ \- ?' R I'm a night person. (我是个夜猫子。)" e$ G( a% `: T7 \0 o2 V% y0 Q2 @
I'm not. (我可不是。)
% s* x0 L; n# t- a, S& ~6 j I'm a morning person. (我喜欢早起。)* G8 [/ u6 q* K8 j6 a( a
我是用咖啡来提神的。
2 Z! @, C, u8 g Coffee wakes me up.7 [$ f1 q$ {. u4 g6 w; L
Coffee gets me going.
. N: F# g' r$ g7 [ 刷牙了吗?
! z! A' L, c7 C( a; T Did you brush your teeth?
0 ]" Q; A+ p5 ^! v, |6 H6 h Have you brushed your teeth?
) {0 ]. x; x$ J" k5 m 我得梳梳头了。; ~- z. o$ R7 ?, ]4 V! A) v3 S7 M
I have to comb my hair.2 d2 L$ @" k" c& R. ]
穿什么好呢?5 J' ?6 @' [# s8 f
What should I wear?
/ m, _" K3 G) A. a& L/ p4 _% Q What should I wear? (穿什么好呢?)2 R" P' x; m/ y4 N3 U% Q# J
The red one. (穿红的吧!)
2 k( `( d4 Q& ?0 X5 @& f Which dress should I wear?
m& [7 T% j9 C/ M Which one should I wear?
5 ^4 r/ y! n0 v6 b7 Z* x3 M0 X What should I put on?" B9 Q) ^+ v- t; e1 A7 Z" Z
快换衣服。" ?; j K) w |2 q: |. f% y
Hurry up and get dressed.
( q* ]; _+ _6 F7 c3 P# f, Q Hurry up and get dressed. (快换衣服。)
- o! {8 @5 y% s, q Why? (干嘛?)+ T2 U) w4 m1 ^0 e0 B6 h; S4 Y9 Z; ?
把睡衣收好。3 v/ o: L- f. I" W3 K3 _8 s5 g
Put those pajamas away!* k7 k+ W( c# |
Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
4 ]* S) b. s& w8 b3 \ Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)+ Z" L$ c- _+ Z' M0 f3 W, n) ?
我走了,妈妈。
! _+ k, h' C, e @" t/ E I'm leaving. Bye mom!
1 y* P/ c/ h4 Y, _9 p \2 p1 Z( Y
, q" n" S8 C5 |+ _# @5 ~●邀请友人
9 C. @, }. Y L# z' v 这个周末你有空吗?- F" p6 T* `& {% d. |- H# p
Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。+ c$ W0 F! M9 d+ Z3 ^
Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)
$ p( G2 H/ D4 f9 p# E5 T Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)8 v( u4 h; M r4 m3 h& M7 x3 S
我们还可以再见面吗?- d a* o" M2 F) k L: M6 f
Could I see you again?
+ ~1 |! H0 ]" f5 T9 p! K7 }3 f! J. ~ 能给我你的电话号码吗?
$ Q) `" ]" I! x" q! M' W* g Could you give me your phone number?+ T( C% j% {) r$ @/ V
我们在哪儿见面?
5 F2 z' Y* q: ^ Where shall we meet?
7 d/ [2 }" J" E0 T+ U4 L0 @. K Where shall I meet you?1 `- k: C; [; T* x8 }, l% O. y. k- r
要我开车去接你吗?
, t4 l( j& E. S* H) l* H Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。
% M2 K% A* b/ g7 Z% Z 你今天下午有安排吗?
/ \ J9 M! T% A, V0 D z Are you doing anything this afternoon?! c' Z* R* }& [* I) D
Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)" @) X: ^* C( T6 ?! ^5 T2 t* H' M
No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)
# n, z! k' y4 U' E2 `. C! _" j *如果有安排的话,可用下面的回答。
0 j2 N, h- m! P3 b. s3 {$ e Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)5 w; i8 U+ j C @+ J, B8 M2 |! ]
Do you have plans for this afternoon?) I) n( U+ W8 S# h
Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)
) e f x& r, h9 l0 ~* @ 和我一起吃晚饭,好吗?7 y* `1 W. J8 T' k' l) v
How about having dinner with me?) ?/ T3 Z# d; y/ b' C. c
How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?) u/ J1 k; K x) `& G$ Z5 ~
Sounds great! (那太好了!)8 Q3 }, k' n# r
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
' m. H% U; \) e, n8 ^ Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)1 H( M4 Z) O$ o# u; A! y
我们干嘛不去看棒球比赛呢?8 P$ Y( ]- l! |7 A; v9 D
Why don't we go to see a baseball game?# h1 Q1 c( T' N+ W0 J8 o3 H
Why don't we ……? “为什么不……呢?”. l6 P( n- b& M7 O8 I
Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?)/ R& Y8 y: `7 u* a
Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!
8 O* h, G) T/ Q$ @6 y I4 \% Q 真对不起,我另有安排。
0 {# ]/ U W+ U# `! G$ k Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。* Q' r/ S* [; \( P
热点推荐:
+ ]3 V' ~. g. p2 q( s 20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)2 I2 h* R# W: } H; E' t
Sorry, I have plans.
* ?+ m. Q3 I. {( o& T9 z Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)
9 g2 x4 U" m9 G% C I'm sorry, but I have other plans.
, j. [0 D2 A7 Y: @! C* A 实在对不起,恐怕不行。
$ {0 l$ P5 b E I'm afraid I can't.; B3 F# p2 j9 X3 a$ m
I'm sorry but I can't.
' ~0 K( d$ p8 h 谢谢您的邀请,可是……
" ~- {, n: R* U1 ], U Thanks for asking, but……; A' d/ v2 ~( y) V+ a. s3 w9 z# N
Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)( O( ?8 d! ~, H% c& o
Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)$ {6 l" S- j; \! u; h% B0 D0 t
Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……)
/ O) K/ ?% O7 } 另找时间可以吗?5 l+ N: y( \1 n+ k# Y( Y
How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。. k& Q/ O4 N' v* k* B* W+ c* C' N
Let's do it another time. (再找时间吧。)! ]) M [# Q$ z, C" m1 D$ _
Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)
, h* R5 Q* c* f Some other time. (再找其他时间吧。)8 U. P% B6 j$ }) J' l7 i
我希望你能来。! E1 A+ J h9 H8 q
I hope you can come.
$ |$ c: H9 {9 x●看电影
K4 N8 y: A4 w' T% _ 你想去看电影吗?. }, Y: C, @& Z, S b& d
Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。, M* t1 {, z# q# t
Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
% [6 M$ S1 V# T8 @2 S! X1 i# g3 F Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
/ E; z3 I( T- h4 e8 B2 E What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。# O4 q5 H Z' x
今天晚上放什么电影?
/ c8 }2 O! t9 J7 s2 }( t What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。: C7 l: R8 n; n
What's playing tonight?& w8 C% i! g9 U
What are you showing tonight?
* b* p8 g# V* G. [2 j1 _8 [2 p 你想看什么电影?/ X7 R& b/ Z6 Y, N5 d F. x
What movie do you want to see?* O: V( F: C" o- t( F) I( d& {
我想看《××》
2 V/ ^9 r7 F c* g9 H I want to see……
/ l$ p1 h/ o9 I O# F 哪儿演《××》?
5 S8 m9 p) D* w1 P/ z: q! v Where is…… playing?
; b6 ~( j* F9 l1 D: U9 D* G 《××》演到什么时候?( X0 n h0 P% C1 f5 Q
How long is…… playing?# X* z+ ~, b: z1 N
How long will…… play?
1 s" L; s7 b' D) L& r6 k 这部电影是谁演的? a; ^" z9 R) ]' R$ i# [
Who is in this movie?
2 Y+ Y; L" U% P% @* E& F/ m 演多长时间?
4 l. O2 Z, I2 p" i; { How long does it last? *last“持续,继续”。
* `0 o5 }) \, q How long will it last?
m% i5 F/ V# P3 Q- r How long is it?
- n7 ]$ p1 g; P+ G& {4 y2 t 下一场几点开演?
) n' M* R" @2 d What time is the next showing?
2 |0 e2 L1 r) ~# l3 m0 S4 o When is the next showing?5 r4 h* g0 f/ T6 z7 z D5 @
几点演完?0 A6 ^% F! e! R M" |% R. }
What time will it be over?
0 v2 C5 s4 Q! Y0 A# [1 t& X What time will it end?, `! _5 @2 t9 E1 O, @9 I2 C; j
我买两张成人票。
) W" p7 k8 J- c Two, please.7 s3 o5 o) f9 t. j4 \6 B8 I: y
Two tickets, please.
$ g c: ]' d; b1 y# j& A% h* \ Two adults, please.
& ]( E0 _7 T; A) c' [ 前边的人挡着,我看不见。) }4 e, p9 U L# S- W
I can't see because of the person in front of me.) t+ Y7 [3 {2 |
That person is blocking my view.# t; k6 p1 X) ~$ C- b5 g3 q
That person is in my way.$ |. Z( ~% S Q9 B
我们怎么坐得这么靠后呀?
- w V! c P$ C5 L3 l. x( @ We are way in the back, aren't we?
* Z, B. O1 M& p. R 我们坐到前面的座位上吧。4 m Q6 J L, p9 P. y5 u
Let's sit closer up front.0 r& I2 V2 u" v- h
●陈述症状
+ c: h' K1 i7 _2 u 你不舒服吗?
5 U3 a, J( N' u5 Z$ r" N9 p Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
0 m/ v- A9 ^) Q, | q Do you feel all right?
9 o0 P* u2 _; w3 ~: F8 v* t! I/ [1 C% R u 你怎么了?/ M" @3 s5 y( b* V D1 p% n& S8 u. Z
What's wrong? *wrong “身体不舒服”。
( k3 H( v/ y& c7 r4 R What's wrong? (你怎么了?)
, p; x+ J; i. g" @, Y+ ]1 }# o I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)
- ~8 ~3 t. ?2 e+ t Is anything wrong?* b! V( N \0 N$ R
Are you okay?
X; x( i. ^; h) q) E, w; u8 U0 `9 l/ I, j What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。
9 j" @0 O/ x5 C( U- k6 u Is everything all right?" C4 Z+ _ J, C+ ^
你的脸色真不好。
K3 y9 }' l- d7 z3 n" L ] You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”, ?$ ?) O+ ^7 S. {8 O
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)
$ \" g- o- i0 a( o, T1 z I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
( R' ~5 _6 u& G$ W" w ~4 j) Y. x You don't look well. (你看上去身体不太好。)
# C- g; P- E. T 我觉得难受。
0 i- Z2 K$ F9 i4 v8 P I don't feel well.2 E; S7 E* ~/ B' Z
I don't feel well. (我觉得难受。)
3 v2 F6 c$ I' J, q* |9 E Please sit down for a while. (你坐会儿吧。); L; ^# R8 P# J7 s+ I8 s5 w! S# @2 P
I'm not feeling well.
( J9 ~3 O! T- {7 k. ^# K5 V, I+ s 你好像不太舒服。+ z& U: g l+ f( a% S
You don't look well. *look“看上去……”。- A* V1 q5 L6 o5 C, K
You don't look well. (你好像不太舒服。)
: k3 p5 x9 u6 {2 m I have a cold. (我感冒了。)& N/ A! @6 G5 I. d4 ~* }* H
她昏过去了。* q0 e: z4 \' ?4 z$ B
She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。 _& ]! Y# x0 ^9 [9 _8 R ?' J
我觉得难受。
6 M; V2 s$ P- c5 J" a9 U4 ~, C+ e I feel sick. ]$ \* y+ q# U6 u9 J! |$ a
I don't feel well.
' ?8 f8 Q1 F H8 |+ U# i$ N! O& L: m I feel bad., H/ D- ^) d3 ~3 `& c
我肚子疼。
* f! l5 K* Z3 ^9 g* x/ \! n I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。8 A- _/ B& l- d; R& u# d
I have a stomachache. (我肚子疼。) G* P9 w; n/ v% ^( d0 @( W/ R' d
How long have you had it? (疼多长时间了?); D' ]# f7 w) f% W4 O/ p5 Y! R
I have a stomachache. (我肚子疼。)
3 f( n* z0 c0 y* K1 q$ `" {: A' I Did you eat too much? (是不是吃多了?)
$ A9 q8 C! p6 A2 r My stomach hurts.+ @% X& r' S" w: }# @
隐隐作痛。
8 @" ^3 {, H4 K0 [' K( E; \) v I have a dull pain.3 I- T- k& U t2 P8 h- k, s
钻心地疼。
- W! W) K7 g3 A* r% k- ^5 A I have a sharp pain.
8 \% Y5 [; R# q x( D; L 一跳一跳地疼。
6 i- s0 c _; ?3 Z/ n8 D: o+ l I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。 j* d+ q3 @8 B5 ~, i
我感到巨痛。8 A9 N' V3 |5 e7 a) @
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。6 Y3 a0 ^( N$ y3 U7 E/ t
像针扎似地疼。0 N3 @" w: o4 u( |; u
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。
' ]4 b5 M9 a# N 我拉肚子了。
2 Z# K. K! f+ n6 x/ k5 T& @5 s I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
# i g7 h) f0 F% D3 u 我食物中毒了。
: w2 b0 Z& o8 m& B I have food poisoning.
7 Y; o B! h8 l; _ A4 {" Y 血压高/低。
! A [ V& x: c& V I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。
* i! q' N [6 x7 x 我头疼。* N5 w q' q/ P2 e, Q- v
I have a headache.
" L) v# C- q- P6 y What happened, sir? (你怎么了?)
7 K3 a" }3 p H* z: _ f9 B' H5 W, Q I have a headache. (我头疼。)
, W' [' t8 F7 Z8 ?1 B. `" }; x My head hurts.% d0 @( Y9 F% {6 h3 a7 S
My head is pounding.
: N1 H1 r4 e- s, ?! | I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
3 t. m# y; `- c- f" y●表白 % [; z% y$ Q0 G& @* U
我有话要对你说。: S& x6 @' M& S" e+ D1 O+ p
I want to talk to you.
g, e1 u3 t. B3 r8 @6 ?, R Can we talk?I'd like to talk with you.
& R1 {8 g j* U) @. V 你现在有朋友吗?$ \) f* m! g; B, V
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。
7 T9 U5 J9 ?7 P0 q9 i Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
3 H* Y- @6 M- d+ g& X Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
* ~0 a2 x# h7 X) @- O) T) K; b Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
& r9 q6 u1 a3 f3 ^2 h" o. G Are you dating anyone now?' i' b# T' v5 |* }
Do you have a partner?7 l" y3 c8 k l5 P
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
2 \+ ~" c+ w6 ] 你觉得我怎么样?
5 w Z8 l+ x. T$ {4 D What do you think of me?; \1 ^: J/ r3 G; m5 O
What do you think of me? (你觉得我怎么样?)
- |0 `- a4 s# ?# I- ^6 e* N% N( z I think you're great. (我觉得你挺棒的。)7 e. {# T" M- Q; y5 v! K
What do you think about me?
|6 E9 L" B; M1 Y) ` 我爱你。
6 i2 W% r! p9 C* S7 D1 R U I love you.
: h+ [1 k6 s# A& u; L I love you. (我爱你。)
8 q6 @2 q1 c5 v% X7 f0 G I love you, too. (我也爱你。)( b& w$ c2 b$ V& |+ p
I'm in love with you.
) {4 m9 U) R$ }$ m5 F- _6 Y5 t 你是我见到过的最美的女人。0 m, j+ A+ j* ]) h5 c; {3 S
You're the most beautiful woman I've ever seen.- {/ r; t- G5 Q- n
You're the most beautiful woman I know.
9 s$ o2 x: l* D0 A 你使我发疯。
( t* b" ], A1 d: r; i" r5 d/ y I'm crazy for you.# m- I+ X: U5 @3 {
I'm crazy about you.
1 x+ {; Y9 M9 I) j) g/ S! G- k' O I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
* N( n8 J6 S0 h- n# z5 j% H 别装腔作势。, k( n* ?( W4 s; {4 x
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
. o3 t; k) E* R6 A+ x She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
6 A7 h! ~2 ~0 U7 I$ A- G8 I She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
o) s6 ]/ L) L* g) b& d, b Don't be a tease.+ l/ A! h: a: I% O8 F. |
Don't play games.
7 h& o; y& X; M% G Don't pretend you don't want me.
9 u1 e7 D2 [4 K. g8 T! @9 @/ d K/ q! z 我还不想太认真。
+ Z% T# Y& X3 a+ \: c- D3 }1 ~5 X I don't want to get serious yet.
$ i$ r' ]4 I; m& w I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
0 g! H. z" f( o7 i. R I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)! e2 p( ~8 b0 C
I'm not ready for a commitment.+ ]& z) x1 g+ z) x# `) X
I don't want to be tied down.
: G: j4 Y3 w: S+ y! S: L8 C I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
( W2 {0 d5 a7 { 我是一见钟情。+ N0 F i( }7 G3 j( f! J
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
+ T# c( l7 S: Q4 t I fell in love with you the first time I saw you.
1 \' J1 I3 L# S I loved you the first time I laid eyes on you.
W" S0 f: {0 p+ Z 我真希望我从来都没遇到过你。( _8 N/ U. t: U7 K
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
* k: |0 g1 p3 s/ S# n I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)
* b9 d9 ~8 T' e& j I wish you were never a part of my life.
6 |( u1 S1 S H* ] v/ x" l 你是我喜欢的那种类型。
2 ~0 Q) A- q0 {- S; P You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|