 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》
O) P/ z: W/ B: Z0 n0 Y+ _( jhttps://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM( L5 l7 |* G. K5 n# x$ `9 q% M1 I$ n
当你老了头发白了
& S5 j f, B. ]& r) p% V" E睡意昏沉
# O2 R/ v" A9 s) |. O当你老了 走不动了( T# s6 Z! }% ?
炉火旁打盹 回忆青春7 @3 w& H' T# s* `1 D8 M
多少人曾爱你青春欢畅的时辰( x, _, k3 U) f1 @8 }
爱慕你的美丽 假意或真心* R! [0 c; s8 {4 {4 E
只有一个人还爱你虔诚的灵魂! D0 S! B2 ?9 X2 Y' `, s
爱你苍老的脸上的皱纹! ~3 s4 S/ `9 Q9 [. ?& z# m% u d
当你老了 眼眉低垂3 q+ m* x; \- u# V) v/ Z
《当你老了》歌谱
( v/ N4 s( N! }( @《当你老了》歌谱
8 ^, W) n" z& ?! f0 J* X( Z灯火昏黄不定9 ?, Q! S3 T7 z x! m
风吹过来 你的消息
3 F8 x3 v8 L! u8 K这就是我心里的歌
, i& \. ]7 z1 I. U! |当你老了 头发白了
1 s% A/ K% W) ]) ]. Q睡意昏沉
* Q8 x8 q" P- H# a) D当你老了 走不动了; _) C: L+ ^9 p5 f0 D
炉火旁打盹回忆青春
) G7 D7 m' h- @- H" C3 N D! |多少人曾爱你青春欢畅的时辰
( H. I/ s- k9 p5 Z2 ?, u# K2 f爱慕你的美丽 假意或真心
& V, _. S- m; @2 E+ U只有一个人还爱你虔诚的灵魂
3 w+ ?7 Y% Q0 [, O# }# ^ O! C爱你苍老的脸上的皱纹
. p }# `- t, O: C当我老了 眼眉低垂* D" ^- H+ i6 ~! f/ X2 W" Y5 B$ R# I
灯火昏黄不定
8 Y5 e+ c, i2 g" w2 F+ m风吹过来 你的消息1 t3 u7 i. D" M1 m4 u
这就是我心里的歌
2 Y) B+ D4 C+ S& G! {" Z当我老了 我真希望7 _* Y6 p. @( S+ R0 I' W; R
这首歌是唱给你的; Y. e( h1 H% ~
6 a, s. q0 o0 l, o# n《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。7 X3 z7 G0 x8 y# ]
When you are old 当你老了7 H3 J+ ~& ?/ n0 R M4 x2 T. i) g
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝% z9 S- x) s5 b& B0 o/ z
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,# F- R4 l+ T! b* L, [( `2 e
And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,
" \" l/ n& o& EAnd slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神% w1 a# \" g' v3 I+ |: j% o4 d
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。* Z: D6 M/ w0 a- P A2 o3 m
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,
4 O6 |" I+ r& `8 o7 p3 ?* _And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,
! O5 N& O* {$ Q/ y9 l8 Q2 \But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
9 j' q0 S$ L7 N" A3 d! t' V/ KAnd loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。) x: O( L( e/ e* a/ E8 M: r
And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,
* v& }- M, O: ^( f- \Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,5 y# }6 X2 B( V( j+ _, x; V+ z
And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
/ r, ?" b) u9 Y# a5 IAnd hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|