 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。5 G+ N# z6 @* e' S/ E
9 y! z) y8 X7 t# z7 O对于英语的修炼,有两层境界:
" D8 U1 H' g& y
' N; V* X. W$ F/ U5 G' m& l# t1 B5 ?第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
# B! j9 D3 f: b
* j7 F( ]( \/ J但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
& D$ K0 D$ B1 Y: _/ w" m/ C% t" ?8 k/ E$ u0 z, c+ b( S x6 r
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话! d. ]0 D6 ~* z- {+ M8 j
( w/ r" s+ x5 {7 V9 a5 _
告诉你什么样的英语才叫native
0 L6 Y ~3 o# @ \# q) B5 V3 w8 m2 f6 |
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
& F* u( ^; @8 B4 t! U& b; k2. How do I address you?(我怎么称呼你)
5 o+ L8 Z+ ~7 y3. She turns me off.(她使我厌烦。)! }4 V$ ]3 e0 M( H
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)* @: m9 k% f7 i5 |" T
5. Be my guest.(请便、别客气)
. j9 v( c$ Z( b, [; \/ c6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
' H' `" i: @5 X* {' n- _1 B7. Far from it.(一点也不。)! a! ~# _5 I4 O/ q
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
$ u" P) G* }* R" c9 g) C5 T4 T! e9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
8 N; ~. T; h" m7 i$ A10. My mouth is watering.(我在流口水了。)' e% T U3 o8 f) L* \
11. I ache all over.(我浑身酸痛。), Y4 X; V( X, T
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)# L1 F2 ~5 @7 F4 w l& k# Q d
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
2 N4 Z& M1 F! _ j+ A14. Think nothing of it.(别放在心上。)
3 B) \: R- m/ H15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)' q1 K% b$ h+ b/ b' o/ S
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)0 q. s+ R0 D1 c3 J7 Z' s
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)1 w& ]8 o' L& q j& i
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
4 l# p# I* o! F! q; s6 S19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)4 |" I7 ] P# s7 F
20. It slipped my mind.(我忘了。)+ M% H$ I8 }0 a) a) N. x
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
9 d8 z d, u1 a/ D5 h. H2 a22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
8 y: R0 o' U3 U9 E5 R& V$ s23. You bet!(当然!); j0 f! p: C# T- M; N1 n4 c' e( o
24. Drop me a line[短信].(写封信给我), s5 e3 A3 X+ s" c
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
6 q0 y: H& D* O$ y( G$ v26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。), d1 I# Q5 h+ ~) t% a- t
27. Neck and neck.(不分上下。)2 k0 r: { e- J3 w5 `: i% q8 `
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)) _6 H- `& T% ]4 {6 t& l1 ~% b' {; u
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)& I+ S3 J B+ F. k/ c
30. You’re the boss.(听你的。)( T' c Z3 B0 S
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
& W% q! T/ G1 K2 O32. Over my dead body!(休想)# k* {" c& ~8 t5 ~: X3 D- X
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
+ Z$ z5 g6 }) m34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。). n, J9 d, K7 ~1 ]6 _! f7 s" _
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。) x& k5 l6 _9 x; n
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
# A" J/ Q5 r# d5 k37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
2 x8 }, j5 \- F4 p38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
S5 b" W% A, ~' ~39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。), J6 r; `2 P7 L: ^
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)" y. P0 u8 t$ l, {6 \2 X- a
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
( B* }/ m* X. c42. It’s been a long time.(好久不见了。)# d7 s, O% r: P3 ]* C
43. It’s about time.(时间差不多了。) w. ~& A$ ?, z8 L' w, {
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)! b, w. I7 [% g/ m. q% ]$ @
45. That’s really something.(真了不起。)/ E! t2 C0 e8 e' h
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
9 [6 U. ~+ e% a47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
! T3 T8 Q) k2 z a+ _9 D# u48. I’m flattered.(过奖了。)
1 O" b$ F% ] Z" x9 \49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
3 U3 v% ^( M: m! h o7 H50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
& o1 ^6 j' I" q' r2 [+ R7 j51. It hurts like hell!(疼死啦!)
3 K( n4 f O: k52. It can’t be helped.(无能为力。)
$ h& o M1 A% u8 a4 W53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])2 u; x( ^0 X/ N/ B
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
. E1 U. _% D$ y {3 @% @- }54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)* v# p$ A2 ]1 ]5 N/ u
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
* v Z- f1 s/ O/ V. y, P$ i56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)" h: k9 o# B: u t1 c9 k! D" Y
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)6 O: u9 [/ Q* c; J& ^' S
58. Don’t underestimate me.(别小看我。). R: B. J( `6 i* L5 X7 e
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)- O/ r: s( b4 E' _3 y9 O3 Z
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
5 T/ [; a3 o2 Z) m. n) E: @. U' g61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)0 X: `& ?7 S0 B# ]- h% e' {
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
5 D+ \ ?3 ]6 K$ E9 C; x63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)' v4 Y: {( |* [
64. Don’t look wise.(别自作聪明)2 I: [* u1 T" P u* ^
65. You’re going too far!(你太过分了!)8 s7 }3 N0 E# d9 N3 d
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
3 e1 \ N6 d6 `$ J67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)* [, i f0 m% U. j/ ?$ j1 I
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)* g' T, H0 ], [2 N
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
) G* ?- O7 @- ?. b7 G+ {70. You have my word.(我保证。)
2 j% C4 ?. c' J. s71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
( g5 M" q4 {5 u5 s72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
7 w: `. m+ P1 T6 F/ C2 w73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
[: h1 t. f: v74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)" e+ U$ M) f% ~7 \$ o- R5 K
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
! N6 n. [ v! D1 c76. Who is to blame?(该怪谁?)
5 V! F! e B' B$ M7 q77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
& H: L6 ^; ^! ]. O9 w7 w# H9 z78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
& J% _ W$ w7 |0 X79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
2 H! _' J& B: s& P6 N80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
' m0 W" f8 D5 {# B; x& s- i' q81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)& e* F' W: M- D" c% J
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)% l2 o" @' W* v1 ^
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)" P- l7 H5 h( o+ b# {
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
7 G3 x* W8 S5 e& D) k- a; W85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)0 ]' t) {! r* t! I
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
& T; P7 M# E, O5 B$ Y87. She looks blue.(她满面忧伤.)
% W( v6 K: Y# e+ }
8 _9 A( A( n) p使用频率最高的美语口语296句
. Y/ _/ e( N# F$ r$ w& X% K& T U! H: e9 o+ o R
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
: j7 H* h6 H! b2 s) o$ }2. So far, so good. 目前为止一切都好6 S- _1 M N" s% f8 q8 }
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
+ y; _$ a& r7 c n, b4 V4. Keep it up! 继续努力,继续加油1 y9 `$ J& b3 U& }. m, Z
5. Good for you. 好啊!做得好!
) N: h) s# I: ^, }, M7 A6. Time flies!时光如梭 f. [ }# Y# {$ e& H2 h5 F. K1 a
7. Time is money. 时间就是金钱1 S* ?8 @* o. g" l. t. K& L$ I% I
8. That’s life. 这就是人生% E& q: U" b: u1 a6 e
9. Now you’re talking. 这才对嘛 {: Q; L! F# Q- V/ P4 ]3 k) r
10. have butterflies in one’s stomach 紧张; L" ]7 ]) s* j; `$ R: @: L3 k
11. You asked for it. 你自找的3 e A/ K/ q% G P* Q' g. J( X
12. read between the lines 字里行间的言外之意
. L! `9 N) K4 X0 c" @* s, ~7 Z13. The rest is history. 众所皆知
* C8 G' z G, z" M, M/ G& a3 H: C14. A little bird told me. 我听说的
8 Z% D) t( i" A* x15. It never rains but it pours. 祸不单行+ X/ `( O& M; X" z6 T
16. Mind your own business. 不关你的事儿
) k- @* y8 ?" n17. Hang in there. 坚持下去
' S- S* p8 c8 ?9 n9 p18. could be worse 可能更糟; O! |% {! m! i# [. K; r2 u) N9 A# `
19. Money talks. 金钱万能
" P) J$ l8 r$ I" {' ^20. count me out 不要算我9 z% I" t& c1 L1 ^0 R4 b# ?
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)$ v6 ?+ c$ `9 S% @
22. go fifty-fifty on sth. 平分
2 i+ t3 d \6 t( A9 G* |4 k/ ^* P23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
6 H; [; V9 `7 w$ S& O24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
4 o% N) z8 a% E- V25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
) J/ ]! Q% |3 O/ t- g26. take my word for it 相信我的话
+ Y2 d8 X8 X4 w/ w/ E27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口, U1 P" r3 H3 T4 _0 O
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了: [0 u- z( u+ O- {
29. head over heels 深陷;完全地
; Z6 T/ Q+ `8 {& D30. Suit yourself. 随你高兴
( V; g3 ?0 }, E. X& l31. What’s the catch? 有什么意图?1 k+ [, d3 U6 v6 q
32. let the cat out of bag 泄漏秘密4 H* T) q6 l+ V. Z& b5 {' ]- }3 E
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的3 n" L3 M! s9 T+ j3 C$ I; A( f
34. beat a dead horse 白费劲% P1 H9 ~5 }9 x: f6 f
35. The sky’s the limit. 没有限制( x5 q q- l9 F( S6 \2 t( @) i G
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次5 ?! V& j) q1 L/ H
37. Be prepared. 准备好
/ N, ?$ ^% V7 _38. It’s easier said than done. 说的比做的简单$ v6 e2 O! L" I
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
& r* O1 {+ X' {$ X7 H% [$ z4 ~40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
; o2 I( p5 N/ K! a41. Better luck next time. 下次运气更好1 U3 s0 s# a+ V: l" O
42. come in handy 派得上用场4 y& m/ c- ?+ N) |$ W
43. rains cats and dogs 倾盆大雨/ Z! Z( W# f! R
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登% o: w* Z+ S/ ?: E
45. It’s not my day! 今天运气真糟5 Q; v* A' Z+ e" |
46. That’s news to me. 这可是新闻呢" e/ H7 @9 |+ F! Z( ]5 t1 D
47. There’s no way to tell. 没办法知道
. f; r4 b( G, {48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
4 h) T- J2 D, G2 d7 H) U49. You’ve got me there. 你考到我了1 r, n* u3 j- S* u9 M+ i9 w
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了7 \ p* A1 J: U8 k- }1 G7 ^
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
+ C: B* N: n/ u& q0 {52. The more, the merrier. 越多越好* c7 s D- P% l# x; |$ s
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境: F& [9 T1 F1 D9 j6 ~4 G$ b
54. beside the point 离题的;不是重点7 G% b/ v7 I3 l6 S$ C: I% K
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力* ~: l* T. s: ?4 @- Z6 {
56. meet a deadline 截稿1 |7 f' s" F6 F$ d. L, A8 ]
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
" S0 `+ I$ T7 N/ [2 O58. rub someone the wrong way 惹恼某人
$ L2 G/ u8 y b, R u$ z59. stop on one’s toes 触怒到某人6 [, H% O# z6 X) K3 y
60. be fed up with 对……感到厌烦3 Z3 J0 v4 }& h/ J' Q
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
7 I( r# ?: z: k9 @4 }62. go from bad to worse 每况愈下
; T) q0 O* R4 Q63. hit the jackpot 中大奖,走运" d6 l! b3 h( h+ ~
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
, v/ T. w# d# t5 @8 a. @65. accidentally/on purpose 不小心/故意* f; e0 u" v- \8 \/ u- r% ?1 A
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言( q" f4 [/ D0 i9 }# T. H; q
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
( \% u# l' x* s! e* Q/ _- ^( C68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
3 n4 h2 Q4 g2 S/ m+ ]" v! \- @69. to give a rain check 改天的邀请 d( ?: H, E0 ^: B/ \8 e+ d
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
" C( {0 M* g) Z# J4 g# S$ l: Z71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
! i4 t. \' S: U1 q% `2 Y: M, i. e72. It’s the thought that counts. 心意最重要
9 }. e5 ]0 S1 D. M7 \73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
( G; m! K" q1 W6 @74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
. S. I5 q( g4 G4 M* C' l75. save sth. for a rainy day 以备不时之需( a+ e; K9 ]+ r# v2 D3 g8 i( g! [
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
. z) T0 ~5 A8 B77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸4 Z5 C3 G% i+ R6 m) X* P, m
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱# ?0 k8 M) G, n4 {( [+ J3 X# W
79. worth its weight in gold 很有价值的" d- U$ b$ N F; q; [; L3 Z
80. speak fo the devil 说曹操曹操到7 \: O. S# ~3 y1 D: {$ m
81. right up/down someone’s alley 某人的专长1 J% V; g. [/ o/ _& s
82. You never know what you can do until you try.0 n- |- o4 f% L8 P6 @7 G
不试试看,就不知道自己的潜力
4 y* o) ?# [5 X( E83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你2 ~: ^4 A" N% H; Q
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分* m& X1 N- A" R; E( Q' k5 d# ]
85. get away from it all 远离这一切' C! _ ~0 h8 M4 ^
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实# y3 Q R( _; @, e
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
+ l- ~0 F0 b* E) r- |88. get/ have cold feet 紧张
% D& [( }3 V* p' Z- |89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要! {6 T& Z# Y- b8 p& z8 b
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
7 h* t Y) e+ n5 O4 U91. No sooner said than done. 说做就做
" a2 X# Y2 y& p* k1 L! N- z) t( T92. sleep like a log 睡得很沉0 C) M! i7 ]) F
93. through thick and thin 共同经历
- D' B+ _, z- e* m# ^$ B94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
6 l* Y: r8 q) \. t95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
, X7 ~0 W1 \% E/ `& G( ^ ?9 S96. Great minds think alike. 英雄所见略图9 k# o8 X2 L1 M' B2 T0 `
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
+ b& Z' F! G; K0 Q2 v ^98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
% A. E0 x- f5 p! C; K- P% W6 U99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
9 ?4 x4 U5 c5 L# C9 y4 C% J. t0 z100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束) R6 z9 W# a8 N* [9 i. @" p
101. at the drop of a hat 立即,随时
/ I2 h7 G& ] T, F102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
) {/ ]- t9 r8 ^2 o' e; a' k* W103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响' q# n8 F; {, l* i) N3 |
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
% n3 b7 ]5 V8 u5 Q! O105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运, k/ S& k3 C4 C& u: T
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
7 ]1 `7 m3 V4 [# o107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收0 i8 @) g! i# ~" D' R4 z' ?
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
) P/ F+ ]+ Y) ^109. have one’s head in the clouds 心不在焉
~' M, H' n" b- X. g% N110. Never say die. 决不要灰心
9 |9 d) @: g5 X4 `, v, u- |111. seeing is believing 眼见为实2 d3 [5 Z m. K5 {
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
. ] M7 H; r. ~( A3 G+ L' x: k113. Talk is cheap. 光说没有用/ k4 n$ p7 V8 r$ G# u5 k& [
114. turn over a new leaf 重新开始& T0 N1 z; }* ^: R& Y; k2 }
115. burn the midnight oil 挑灯夜战4 N( A% X9 s1 G8 B, [9 F$ u
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点, r- ^: o2 C( @5 b3 Z3 h
117. same to you 同样祝福你9 l, U$ x# J7 V V$ n4 c3 c5 p
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
. y$ r3 J# g" O119. Opposites attract. 异性相吸
* [. @7 H, ]5 m! s- \* A120. The feeling is mutual. 有同感
% E2 x" |1 n a, B5 f/ c121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静+ e4 T9 M/ I6 s- V" J) Y e+ N
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃7 o, e) C3 h7 {9 a0 ~( ^* D6 }
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
D' l1 f; T- x) i. O! C+ T124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
- ~1 {! D8 m9 B. G125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
6 g- T, C, W/ \126. Every dog has his day. 十年风水轮流转7 L8 z W+ W; Y& a0 n0 U
127. bury the hatchet 言归于好;和好3 f* y- z" B* D- u
128. A good man is hard to find. 好人难找( T4 A* Q3 h, V
129. in the nick of time 及时
% E" U1 z& C1 J% ^* s c130. Don’t speak too soon. 别说的太早& C* G7 w- ?# f& y, _5 O8 c+ f" I
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
3 B! P/ j. e) q132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
$ M" B d& u3 q) [* p5 r133. know the ropes 知道学习规则或内容1 B7 v2 ~1 @) g) M/ B: H% H; u
134. pay through the nose 花很多钱% U( x' Q- q A- c5 F5 }- B/ b
135. sell like hot cakes 很畅销
: \6 l3 H- I3 U136. What’s done is done. 做了就做了
$ e4 G2 C, j/ o# A! |: h5 A' F137. Look before you leap. 三思而后行
" T+ S6 y4 h/ ~$ h138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
" u/ F7 F$ x) [9 N139. bet one’s bottom dollar 确信无疑+ ], H8 E) @* ~; p+ C5 Y
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活/ H5 N; \" x3 ?& X2 S/ h
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
/ K) i1 \3 S1 U1 D! I, r6 V142. Haste makes waste. 欲速则不达
0 w) h( \6 c- o8 c0 i0 H/ h143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事" d: a; P2 ]/ J X. t
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
P; l5 |) {4 [145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
" o: K+ m* t' w7 u146. Easy come, easy go. 来得快,去得快2 M# |- I# l; Z
147. I don’t have a clue. 我不知道) \6 O. |7 v, k) D! |& x
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
) D& l- v! D, L6 V5 M$ N149. Practice makes perfect. 孰能生巧
, q6 ?* ]& ?4 n& b150. for crying out loud 哎呀呀!拜托7 G# Q- ]' e! I2 k$ g7 t. B; [
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起+ s; s) M( o( t3 O) W' `& z
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
+ T) e: c" n, E" @' O8 D153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策7 B3 u$ I6 J/ d0 K3 q2 E* i
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头0 y+ F3 }$ U) I8 [. O3 J5 Z# s
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
- G S5 I) ?& t* x, h156. the blind leading the blind 外行领导外行1 {' j- n( ^ C/ I- e9 a9 l
157. in the same boat 同命相连
/ \9 H: g4 y+ p1 k1 u" h% _158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的9 P$ z, e, p) s* v
159. only time will tell 只有时间会证明
( m* Z! l/ P, c5 q160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷) B( q! x+ U2 V- D( r+ d* u
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
5 w2 x5 Y; |- P* l' d5 }0 f162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题! [: P; w1 ^: f! Z, d' p2 W3 [
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击+ Z9 l2 J7 ?, H8 M
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意& q- D, r1 {2 s$ p" P# x n! ^
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
* W+ s0 O/ B2 h166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易3 g" `1 x9 S9 ?2 [$ E' g: n3 I8 D
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
/ f: j; L( v. ^168. have the upper hand 占优势8 o) P9 m6 \1 }0 _
169. everything but the sink 所有的东西
6 i& \1 b& q; H1 O, t170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
6 \& T! R( i. i m0 V6 e8 {9 |171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话% @! e- P4 I; C1 v# y
172. go back to square one 回到原地. p; }# E$ ]' N/ o7 E$ _. N& j* {0 h
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
: y9 ?& M- }7 l0 P& o174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
2 ^. l0 @ x& j7 f3 F175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)5 c" \2 ^3 M5 g6 X0 M% t
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐5 H) k5 i* |% u: V7 h/ x- ~; y( }
177. packed in like sardines 挤得要命/ [& O& M- g# M# z G+ }! V9 u5 p' b+ c
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会. c& F! c" W& {8 V6 K
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
2 q5 C y) J/ |+ l7 p% o* L3 C7 T180. come out smelling like a rose 一枝独秀
3 @ T$ a- I4 [3 g" |+ }- K2 C181. hear through the grapevine 听到谣言9 r. o: [) J. T! [* F5 c) F8 j
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你$ e/ i/ D& r7 L+ B H# B5 C! {
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
& c+ K9 R* a" n' u% _/ Y184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
9 l4 c/ ~) D' j185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
% s2 r3 \% L. j& P4 \2 n186. come away empty-handed 一无所获
$ m! }; @) H3 R) @& R" o187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
+ v; ^% D# V) `& Q3 v- D188. cost sb. a pretty penny 很贵! O+ l( [. l4 l4 E7 L0 T
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
, Q- C) ]* i8 W0 A. Z190. act the mustard 达到标准
$ d; i. f; ^3 J191. like a dream come true 如梦成真
/ ?% [4 c7 F1 \! w6 x- ]192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
2 o7 L) z8 ]# n" D193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
/ S9 ^: ?6 K. h/ ^$ x. f9 D194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
) W) X+ A, h2 i# u195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?); u. \+ g6 I) L- N5 G- f# P! l2 ~
196. end of the road 终点;最后' h& n4 h6 s# Y- [8 w
197. just what the doctor ordered 正合需要0 o1 e# S E' u4 t0 Q5 x. R: n+ T
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人2 [& q/ Q+ a( { E# {* p
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
: U$ i7 w4 Z' S+ |200. Time change, people change. 时间会变,人也会变( w0 N3 I# u+ b, Z% X9 }, o$ v' F
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分% ^* {: L- s# E; a8 @
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
0 e5 @$ J4 s+ L6 }0 D% ?8 ~203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺( A7 H% d5 Q+ I* i
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
8 Q: z1 u2 k0 {2 T, [205. finders keepers 谁捡到就是谁的( ]# ~. O3 A# u! ^0 O- M% u
206. by the book 按照规定8 J" b- M0 G w( e
207. That’s fair enough. 这样很公平
; W( M j, ?. q' V, H208. raise one’s eyebrows 吃惊
& ^0 _( D* O& n' P1 z& c209. keep one’s head above water 使……免于负债
5 l" P J! e2 {. U4 J. I210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误+ c* z9 Q- u, t3 H2 b2 p C* d
211. from the bottom of one’s heart 由衷地# r% C3 C1 ]9 u
212. Love is blind. 爱情是盲目的; @' _% Y; E5 q1 P1 n
213. That’s all, folks. 就这样了,各位" T4 c2 a- L: Y% j, s: d% m
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
7 D2 W! B; d Y, ?8 K) ?/ j215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)- j. T7 a0 z" |% A6 b( Y3 w
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
; v7 p, B8 {2 d$ V217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
% \ t& F; |" l8 x218. Bad news travels fast. 坏事传千里' L2 u, Q c3 U) X
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心6 r2 d) k3 c k, P% Z7 r
220. stand the last of time 接受时间的考验
; [, Q* F! e. c9 |4 `221. a bed of roses 逞心如意的生活
, R4 J, E( R- d3 o. O3 k" Q' j. T222. Achilles’ heel 一个人的弱点
5 K3 S+ y/ G9 e' r# c223. go the distance 坚持到底;完成全部
2 }8 t1 f4 J) a5 z) S/ t, m224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
X6 Z, V# J+ M( o225. Knowledge is power. 知识就是力量
0 o/ W) c3 o9 ^ {226. Love will find a way. 爱会找到方法的6 i$ I8 i3 B+ `
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
* h$ ]( L, O7 y/ [' {' B228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
3 T8 b, \4 g# r229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施8 F$ f! s; k( C. c+ t) U
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚 {2 M2 A/ T% U
231. Forgive and forget. 不念旧恶
' Q0 ?& i; ]/ _" V/ M2 h232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
4 |5 q; c* R6 t7 o* G233. Those were the days. 那真是好时光
5 f! c* J* I+ f$ o4 }7 o/ s0 o8 ]234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了) Z. V# i6 i8 |1 J* x+ g
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
9 F, {% z( y9 x! w1 c236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
! \& D7 s- v4 \# Y- H4 _* `237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事; X" ]7 d# t* V2 J0 Z1 n" b" S" s
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
. V+ A; h+ x! y" N: I" _; d239. Different strokes for different folks. 人各有所好
3 n* C. _7 C% P+ s6 A8 R1 q240. Customers are always right. 顾客第一
c3 J) H, F% R. T; a! [! y6 Z241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
" @9 A/ L5 G0 l* ^1 e8 q/ v; h242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧+ p/ O( ~3 A! U4 b
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧( H. G5 W) M% { Y8 f
244. like two peas in a pod 腻在一起
3 h" [. x, ]* i' Q. C7 M) P245. point-blank 直接地' h% {# M7 r- f& Q( o" b8 F
246. down in the dumps 心情跌入谷底+ b4 x9 H: p8 L0 x5 T& F
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
- n B9 A- n5 n) O248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手; a0 U6 r- C- Y+ {* \* n
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方7 ]" m7 E" r0 q% a2 W8 F
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
$ m8 D& f7 R3 n4 I; {251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
! {; p* W. l0 ]6 O3 G* ~6 A$ m252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆$ U6 @9 B3 A% m7 ^ t) N
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了9 x" r$ j) ?* ]5 ^2 `* c& L# V
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经# g+ d P1 D2 u4 b3 {( e
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间$ f1 E" Z: A% _% d6 c
256. keep your eyes on the ball 专心
* ?# z9 W g8 C+ _: ?3 n6 Z* u257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底1 Y9 E1 B R* `5 b
258. I mean it. 我是说真的
$ j- L- L3 u9 ?259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
0 @: F1 i+ m+ N8 P5 _260. The walls have ears. 隔墙有耳
/ o' [% S3 t! d' T P5 B" g( u261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
, \: W* Q$ h9 _& g: G \262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
0 v/ _+ c2 R" Z2 g) ]2 V263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)# v/ t% E, [2 O
264. Ignorance is bliss. 不知便是福. x: @. h$ I; w1 r9 ~
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处6 x2 d' N4 y% c
266. pull out all the stops 用尽一切的实力: U6 |) Y; s8 \9 O' `) S
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地' Z' h0 I3 @/ I
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
' T+ u# O% d4 P, ?) d269. The end justifies the means. 为目的不择手段* M, T( O* h( _- O I
270. call a spade a spade 有话直说
q: u& y+ B5 X. q271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完+ R1 L' M5 ^' u; w8 |
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉% N" k2 I( _# N* ?% G2 E* S
273. play second fiddle to sb. 充当副手7 X1 y( G9 M2 K9 W- }; b
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
/ [& V0 ^* c8 E& U" f' p/ U275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开. U! v F1 z+ V" |
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
, D* z! q. Y4 [2 U8 G277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
- P0 X& x3 a* N3 ~0 `278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见% a+ I9 ~- H! T) B
279. turn back the clock 时光逆转6 W9 \+ `) Y9 \
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你5 `8 X9 ?* `3 p. m x( r
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
' L) O3 s$ }/ Z6 s4 b; S7 c5 k282. You only live once. 人生只有一次0 @0 a5 i; g1 P( T# ^1 }, Q
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
# F$ B7 j$ c0 y& h284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
+ X Y4 o) t8 T4 |7 V285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
! \( Z, T) F' R6 y3 h5 z286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来5 @+ u" d# P3 ^2 M1 w/ i' y
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
* a+ j7 \& n8 ?& ^, w288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
' I+ F) I; q3 Z. i* K289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
: w1 M S B- T; m7 |. e) n6 U9 k290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
: X+ `* t3 K* R* u# [1 h p' D291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑$ N+ U% r' V' U. Q5 q0 ?; w2 r( u
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事/ Q! T$ k2 S S
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我8 {" V/ r7 Y5 u
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
: b' Y2 U- p6 |+ b6 F295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
9 j- h4 a" w) F# O4 B# h3 Y/ {296. live and learn 活到老,学到老
6 r) w: {1 X3 B! x+ h9 t8 q, B2 G C1 V8 q3 m
来源:林鑫 |
|