 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 c# |" n* O: T* l9 \
7 \; I- X& y- h% l6 k W1 _
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
' d+ s+ X7 \+ T& h2 i# m6 B/ t1 h# g3 o& ]* P' i" v, D
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)4 k1 z$ Y) c5 W5 p. `1 q- f
7 X7 c9 I1 l( C根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。2 X5 g+ M1 p4 c# m$ U" _
+ [/ ^$ M. i4 M6 C: c7 T" J
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
, u2 b) R' ~$ n& [ (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was5 J- W: ?. S3 m' D4 y/ G+ i
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”$ `+ Q4 N, b$ o J& H
; |8 \/ c0 C' J英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。: ]/ j9 O% ?/ @) ]% I# I
|
|