 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
* ~, G% L/ X0 ~5 [* d" @4 y3 ^1 a1 b( C0 a/ \! z6 ~
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
2 N A' @9 z4 q" b, v
. ?- ~& k# j& O/ u0 b: V随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
( p0 u0 Y9 ^/ Z2 U
6 q0 q- N# r( ]# [老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。% S6 F/ M- D( F; L( ^
: M3 @3 s& T6 {, \; X. r
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
: M* h7 |5 D Q* Z7 O& U7 V* f9 Z) b( P, Z" P! [" e2 O
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
8 h4 S) f# D- \/ _4 E6 i9 c3 y; y' }4 L" ^; E$ N
|
|