 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
, S5 f% e9 `. i/ J4 U* F o& W b$ v2 f$ O* @; t) p' ^
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读0 r0 Z/ a% G0 |* g' u& U7 ?; y* A
# M) G4 C! u7 p! O7 h% r
8 K# ]! d C% N s; d! K0 d6 G加国无忧 作者:牧涛
- @& w% h$ E0 j5 U4 f6 W4 ?6 g- w7 o& m1 s7 y. |- ]! D
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。. u$ z9 l! J/ h# ?: u: c, l8 O' e
! ~, D0 V7 g' d9 r3 v4 y
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
$ n+ Q) [6 \. g4 `- H- B
% y* f5 Y9 E3 i, ^2 \6 ^在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
7 w( X9 b3 s: m( F3 i$ N# n7 m9 C. {1 k' o; g; c9 W
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 6 _& w: {2 b4 T4 H9 p n
4 s: u: M3 v, k3 }, k9 N# U不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
" b: y8 P* n# R3 F2 ~. I0 x! ?& V2 Z) u |
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
* E+ ^& n7 W3 Y; x$ {8 X. P
: i. o* ~8 p7 @5 r8 f+ g( J3 k" A3 G7 q( D! Q0 E& s: u. E, y6 j
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。! L* E; O# {# E A% u } U. m
# U0 v, b9 S' \! q部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|