 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
! c5 l4 ]! z& A8 c0 w) s @! E/ K; C* o- T0 h* i& `# V, I5 J
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
0 ]- V5 W+ e& y% J1 |! _& h& h0 e$ P* K2 O! X% R. A' j. A
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!: @( ^4 S& C, ^. e7 g9 M$ m
3 O) } k T4 m" ?5 F- {1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.9 Y3 _+ b; C, X
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
5 t$ q. ?# `: a" @3 {) P. d2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.* a2 k1 ^% E1 e/ f, x3 M4 o
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。0 n+ x% `& M8 w( h* J0 F* J
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
. U0 Y8 l6 k- q4 o3 q$ H你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。5 r9 c: w2 @ t; k
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
' U9 Z+ r7 t6 E! }5 o. w对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。/ R9 Q3 I/ T" c9 m1 k
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
, A- V$ d! l' w- B& w3 P6 u让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
5 B8 W; P' G' X2 l8 l& N6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.9 e1 o6 s+ C& y! V& i h9 s8 s g
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
+ x+ H. d$ `: J! q$ \7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.! u" D, `0 i! k% ~" ]5 m7 c
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。: n: x W- s9 `/ h. O" t0 o
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
5 i- w+ h. w0 e: i" K/ t B" Y: U你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。8 z. G" x7 E! V, P6 Z0 ?
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
6 Y6 H% q% U( s" p给她秀一秀你特别拿手的本事。
' A3 Y8 o" _* R& `10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat." e& r5 I% _( E( O* E! Q
也请她给你展示一下她的本领。: V: g5 X' I/ v: E
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.( ]. r4 m6 ]; y2 l
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。, K p# _3 s+ `( _) F* u
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
! D$ P1 F" j0 \8 z! ]6 D1 i1 Y1 v尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
. x- Q9 `& j( z% F6 H" H+ K4 A2 ^
: f, V$ X; Y& B* l- F13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
( Q9 g* r# k6 A. l: t! J1 G7 i当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。8 c. D! ?2 ]" s$ P; g
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
7 _& b- n" U# g+ @2 G1 i+ }/ r' O不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。! g7 X1 v5 h7 J. g1 |
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
- _- x% N' l" V- e% j ]+ O5 q- R; |: q除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。; ~4 g& Y, y; H K8 {. y4 \" w
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.4 d* ~7 h w; c6 W9 L
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
# g7 r& f: y/ R1 o+ w) {17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
6 U( t6 J e+ c9 F6 }如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
: W$ i: \% j, w* j4 l18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
) G5 a& c; w( V# D# e但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
; g" ]) E4 J) S. u+ g19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.+ c8 o$ M" E$ r8 o+ Z
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。3 o, Z L ?% _" i- ~+ |& z
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
7 c* q+ R* c- W/ D# k/ H0 G经常赞美她,还有她的妈妈。) H; }5 k1 \+ ^5 @" N
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.5 e1 V4 L" h( ~% ?- E' {
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
' L. ?3 b# c5 V$ `$ a2 W! m, G) O+ R& o% h
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|