 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁& T2 V* J1 q3 |5 M
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!- S4 Y: k7 G) m/ X8 g6 \
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。, R! |) n0 j, Y: q7 g, R" k1 h
搬运5大箱图书返回加拿大。$ f' H9 z" [, ~/ ]3 @2 D: M
( R6 [$ x! G1 o3 C- w* e6 `9 Z
7~8岁
4 T- ^+ s( F7 k2 R8 c( d2 A将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。: n1 E) _/ v$ f' `
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
i& ^. Q5 S( E: _+ F6 }" l听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。, V6 F' r+ ~6 d" R2 X" J& j3 x% L. F. j
' S7 R. R1 z4 p+ o z
8~9岁, o2 S- U8 B+ g, i
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 ) g' X, [# n1 Y$ E! v
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。 x ]' ~6 p$ C
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。3 L" V+ }2 q# }; q% j& e
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。' H8 F6 A$ o$ Y; O; x+ `
( C, Z: |1 W- m- X, E7 R
9~10岁' _! N! E# \/ @* J
针对性地扩大识字量。
0 L; C/ p! d8 x9 X2 ]; m. W亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 % Y# D* [7 _! x
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
7 |* W% w( b0 @$ Z/ b2 W享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。" d( A( p( d. Z/ W6 m' X
2 K% K D& ]& A' Y/ ~1 G, a) s儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
- B) P. _! I/ e& ~- h5 j回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。; C6 s: ] h- A& x" d( r t
|
|