 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁' F+ `% S, J* `8 K
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!! @; L+ p& U/ N T. S4 n9 K0 j
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
3 g1 ]) q: l$ X! b7 G搬运5大箱图书返回加拿大。
0 j6 J, o% {$ F! u: Q! o9 V: S1 j6 e
7~8岁 h* D g/ m5 h7 `, C7 v/ L1 M% c8 v
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
3 C" Z1 Q4 I z, A) e3 h能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
* P0 T V. w* ^. d+ d- v听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。8 A( F. q+ m8 k* j1 g2 X
) K9 k# a& H7 a0 j# T 8~9岁
8 @) J$ H" ]) U! T' s: j3 W开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
7 i0 f: T1 C( k6 I( }# F- M亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
9 ^) w7 X, o$ Z/ E/ H; S, |$ a. t第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
& z1 [) d, _% R+ R4 {/ Q+ a, Y7 c追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
7 Q- {2 U6 U0 o; n0 Z4 K: }1 p `. h
9~10岁5 @+ L# K4 c+ p0 z' \2 d( G# e
针对性地扩大识字量。
1 C3 y. P( F6 Z% `! Y亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 3 A8 y+ U' |2 m( M
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
# q& a$ W3 S4 P2 T; O/ I享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。4 P5 C& J9 @3 }3 k
: |5 X4 U, Z9 Q$ W2 C儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。5 w% T! S# I4 Z# Q/ p
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。4 {. l' L# P$ }% C+ {$ K
|
|