鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
% H$ r4 u" v2 @" h5 c' \0 Z比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!3 Z4 s* M# s0 P) }$ k! L Y- ^& e
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。5 h% G8 s7 N1 H6 A
搬运5大箱图书返回加拿大。- q9 D8 T& b* k: d# y7 u |0 z/ L
5 P" X+ ~& J1 `+ \' z
7~8岁
( ~$ @" [& m! U7 F; f. Z将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。9 ^& P7 q/ d6 z8 _! w+ k6 U
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
- D+ J O8 ~- f/ @7 H2 x4 X; Q3 w听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。 J$ j, }; W) ]+ \
5 p# J# s( D9 l5 M' a
8~9岁
/ R7 d6 `' q% N) j: ~开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
: |: [8 H% O4 A* l6 A3 @亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。) o# G8 Z4 c. b9 r9 B l
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
! {/ S, [5 C0 \追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
3 X7 h7 Z# k8 F) L" A, B
3 ~9 @9 U) T' O5 c% x9~10岁
9 @- `% h% I7 W' e8 W( G% }; ^针对性地扩大识字量。2 l/ o' z6 n: }' T1 R" O$ b$ N' @$ G
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
$ M5 I/ {8 o. B; d' w! o2 U中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
( \* r+ D, d- j4 O9 A享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。! J, ?: [$ [, \# T
+ E* y* y& ]/ O: C. f# T0 a儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
1 ?: H# K3 l9 r3 Z- H# |! @回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。 G( A' e0 M& b) U
|
|