 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
& p/ E" E, K: @, _6 }6 g2 L, g9 ~4 M8 w/ N
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
% B9 F. P) ~% {9 d# C- |
6 W# i3 U! R, s9 f$ }8 m/ @2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
' W1 a+ l+ }9 ]# Z( d; q7 C8 W1 G8 ?, V {
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher." A( q" H! N# H S* N" f8 ^
3 ]0 z7 C/ r- b1 b
3、子曰,敏而好学,不耻下问。- K: D; g( [$ P" ~" s0 I
% r7 \0 N7 ~* j' d( @& P. Q) e! ~
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
7 }, t' b1 L+ M; N! y3 I7 L
# \! h+ O6 h7 v$ p) T4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
: q4 F+ } X- Z4 b/ y) E& W, O/ c' @. t, p' j' J
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|