 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑
5 g! M% @* ^+ o' ^- T c" ]# D, F! S+ V( J$ S& g3 Z
席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
0 s5 Q/ s# X6 \1 j. R/ d
# C* D( J- g+ H) H沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
/ ]$ r1 U+ [3 l' p0 y" J( j9 V" ~( `* l ~. `7 I! ~/ B1 y' C" @
《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。9 @/ d. N+ t3 J' q1 ?
' T" {0 D% T) k: L1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。: w, p% w5 ?: _ L) ], I Y y1 b- u
. G, P4 ]* \0 O& J2 ~! D# A0 I当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。
6 u+ u3 v( Q/ o. D: C, L* O+ s5 E4 F& r, s. |- \; Z% n& f- r
The Prayer 《祈祷》
5 S" O! d7 C+ t" I% F$ B8 G
7 `" \9 e/ }( R我祈求你成为我们的眼睛) g, S% ?+ s- Y' e
注视着我们前行
# Q# [% b4 b3 \在我们茫然的时候
2 z2 L# j+ g4 g4 R% i赐给我们智慧
1 N" n6 y6 r. B7 Y! ^% S$ j
7 z7 T8 m; P: e" B# O# ?每当迷失方向+ K+ P7 | ~5 ~- U. W
就让我们如此祈祷
) g5 v' v G* L求你以恩典引领我们4 ^% k1 U; G& E8 P8 D
带我们去一个
$ D( w$ Y+ \# Z" y不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
6 Z3 g4 l. d4 c( {我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀)
4 ^ A$ v- l% ~! k并将它珍藏在我们心房(提醒我们)
& l) z4 T( k# @3 g1 H每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告) 9 P/ D* H G O( u) V9 i4 w. [
让我们如此祈祷(强烈的信念 )
" H- O d- d$ W1 Y2 e+ N% `
2 F) {6 f6 C6 Z0 F% K当生活被黑暗笼罩9 h$ c/ k9 j9 Z0 ~) U( T
以你的恩典引领我们
9 ~5 S8 o( |$ X8 I带我们前行
8 F2 _% n5 q. T赐下信心使我们得着平安
4 f" g) r6 c, [ I3 R! y(我们梦想没有暴力的世界) 4 s- p. X- b0 r3 f+ s9 K
(充满正义与希望的世界) : _7 u) l# k Y" ~8 I
(握着彼此的手)
! X) Q9 j6 l: O- n(成为一个和平的象征) 9 `# m4 N. ]) F' v8 g; A- t
(你赐予的力量)
8 h* Y6 D7 V4 A/ r2 D A0 [& d我们祈求良善的生活
" Y( l& L5 j. }7 u(这是我们的希望)- l/ l; u0 v+ Z# K- f- P* Z @
& M6 ~9 N- ~; d- i$ P- o
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|