 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
- g5 n2 ?+ E7 W- i1 a# I
5 z: l) p L6 _* j' n' T但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。
5 G/ `* ~9 \1 b7 `& ]) w# O* ]
' H( G# @3 B" j- [她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。
( A, d# x% C5 w4 W8 p& S, p3 `% f+ e: A2 J6 I7 w
2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。
# ]6 w3 r6 w* C2 D
6 v$ U" W* L' {3 _; C2 N; H起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。
3 H3 d' [4 s& h r5 _0 E/ O4 J
U# D/ t/ c& J$ b) o5 {累计下来,该公司欠了她$8,000多。
: E1 p3 {" Y g" V7 l( k
5 [. R7 E& b7 Q& S m这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。: d: ?5 p6 q5 ^ l
8 b7 p8 s+ `+ q& E+ P( `' z2 X
然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。+ p) O4 S2 J; C3 c9 x7 W3 {
1 t8 J( r( }# ~) [2 \% K' q; @一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。9 G4 ~* N9 w7 X: y
8 H6 @; j8 L$ L$ `+ [/ [" q9 A- I5 C
其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。) V, b# R0 I' l7 z8 a$ `9 D1 W
) ~4 d. A8 a) _# Z/ d# |2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。- o F; X3 t) I/ a
1 n3 B6 m% B( s这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。
1 F; p0 q7 i. `/ a' X W2 P |
|