埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3262|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

  }0 K2 x+ n2 ~9 Z7 F  {* X* c1 G0 s
【演唱】:滨崎步
. J) k4 O) ]0 c【专辑】:single <Voyage>Voyage
& P3 y6 a1 q8 j4 W- d/ K作詞:浜崎 あゆみ
- _: h' h: x1 P作曲:CREA + D·A·I ( c( e9 p4 T# p+ b. \" {6 }
唄:浜崎 あゆみ
$ ]7 }, R5 `  U& T) d僕達は幸せになるため   p6 X$ a+ s3 x, w! L! Q* j
この旅路を行くんだ + f$ P" }" f/ r1 M
ほら笑顔がとても似合う 8 b; V9 l7 J7 e# Z
色褪せる事なく蘇る
, H  i: _' e3 p* O$ m- o: O2 m儚く美しき日々よ : N* L1 \: @3 D2 F1 s$ V( \* L
眩しい海焦がれた季節も : N4 Y8 o! d! X" B% I8 z5 v
雪の舞い降りた季節も
! w, U$ q: B& ^6 n7 Y0 Q; w7 aいつだって振り向けば   z: \. F, m& s. l( S& U0 I% ?
あなたがいた
  N1 R' C% J+ s$ z, f7 [僕達は幸せになるため , t1 G9 h# H# e6 K' R
この旅路を行く
% j  `0 ?5 ~' A1 w7 q, m誰も皆癒えぬ傷を連れた ; H0 y8 G( ^# ]. I2 i# z
旅人なんだろう + `* g* M! n4 K' p" T: P. E2 ~
ほら笑顔がとても似合う
+ W- I* g2 _% l4 {( ~何度道に迷ったのだろう
! ?+ j- @  l; R1 _5 `$ T3 q9 rその度にあたたかい手を ( b% y! ~4 x( o3 u  K! K$ O/ [
差しのべてくれたのも
9 o7 \+ A0 w1 c/ }" ~3 Mあなたでした   x& M6 Q- P% g# W( Z7 M
僕達はこの長い旅路の " i! k2 m' v9 V$ z* R0 a
果てに何を想う ) h6 H: C- _5 T; U
誰も皆愛求め彷徨う
; ^8 q1 x: d& j) z旅人なんだろう ) C& Q- V# \! v% X1 m2 q: H
共に行こう飽きる程に
9 P+ ^4 d3 D6 b7 z5 o僕達はこの長い旅路の
" i% t7 A" `+ I$ {2 A果てに何を想う 5 L  p. T, B9 m. S( p7 p
誰も皆愛求め彷徨う
% t2 g6 b! o1 i4 p0 \/ U$ e旅人なんだろう
6 f3 C1 b% @$ q2 u共に行こう飽きる程に
* S2 w8 t7 h. o5 u; V' k; M7 z終わる0 q9 W4 R7 d2 a$ [7 S; q

" W! t+ e$ V" e6 e/ r[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
/ a; C: v# ]: E3 W. m. i8 ?那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表/ j& }) R) J" X& n4 y. ?
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
: N0 H- \7 F# U# m% y3 S那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
  H4 k0 `# s% P4 g" V
! e, Y$ Z9 r4 i
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD  \2 L+ A) ?6 |5 E& ^4 l
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
- u# H5 n9 |9 k5 A: _不过B&G那歌真的很好听~; z: V6 R5 M) ?3 U+ O9 w/ H
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表* H; I; @# f# a' J& Y
就是上面这首拉XD( z3 {. i+ M; t) N( J. e8 X
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
4 V( K0 X% I# ?! b3 [) K不过B&G那歌真的很好听~
5 O( Z* G8 b% T. M* \, u记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
; m9 H+ U2 n( P7 _/ y1 U
* L4 W3 p8 A0 N+ x3 `
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD3 ?1 Y' {1 c$ V( b5 w2 A( F
那偶就等着看啦XD, R, W( U$ {- L! E2 E& J* {3 C
麻烦了^^, ]/ {; F, {7 R1 i* D2 h

2 \1 h2 R" c- L7 _# S晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表3 P3 q7 \+ ~2 G# Y. ^
XD
, i* X4 W3 \  L1 i. {6 v$ K6 r5 x那偶就等着看啦XD2 ?7 y8 C, l2 T: h: o9 I7 \5 h
麻烦了^^/ \& q. W3 ^2 K& p, [: G

" ?0 M: {! d- {晚安

1 h, v/ K( ?' w$ e: N% i! Y$ J' p: r  W& t" c
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
7 p6 L7 E8 F- W: d/ X- m9 h赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
" D# U0 [7 @6 C, [1 F2 f# ]8 ~(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)/ W; U! n" R# K" x% K- ~- C

) S8 \2 h3 d6 D' ]7 N(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
0 r; D' d; V" K) y* t+ I2 z3 w0 ~: N8 Q; E) C& _
<沈月>  7 U6 T) [" [3 M  I; R% N4 a0 E
. Y- e' w0 O, r2 F
大概在几年前时,  2 V/ t+ H$ U  f
我看了Voyage的MTV,  * o( _% K/ ^. I& Q: F! ^
有一种感人的触动.  
4 _  h" U. k& d今天又看了一遍非常有感触    L& t0 ~- i9 \+ m* l& @
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
% s- j: w8 c) e% n  J- E
2 B9 L' i) P7 F3 XVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
2 W8 ^2 ?! f8 {+ N3 `, Z5 f3 y
" x+ m& ?* |, a1 a  q$ l<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
0 L0 B4 O" r# }' x' nayu前世是一个公主(类似这类人物)  
% U# X: a) l' O; s& o) ?那个男的前世跟ayu的前世是恋人  ! O: W4 P. l$ @+ D
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
4 \/ ^) u1 _( Z' A- H: ^那个男的来救他  
) s1 j, b/ ]7 ?3 H9 `) i3 I1 b为了逃脱这种宿命  
3 j7 J# i" d0 rayu要和那男的一起逃走  ) _4 I2 o; n( F
所以有后来的打斗场面  9 h% J. q3 X: i) J/ y/ k" ?4 `
很不幸那男的被杀死了  
6 s  ~; o2 m, |2 Q+ fayu最终还是乘坐在小舟上  $ O: @& \# I/ `+ y# F
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
+ e! k7 s1 f# t7 G; o# t' E$ t而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
+ C1 W2 }( }6 X0 d: }然后医生就准备帮她治疗之类的  
% a2 E2 r+ R- [7 j2 C7 j找来了那个男人  
* j# R* t9 E1 J# ~6 p3 Z也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  - B/ v7 K4 t6 \5 Z2 l& Y! G4 @
就是ayu前世的恋人拉  
) ?9 x' ?+ g5 Z" f+ Y) v+ }然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  8 j. ^7 }7 @4 d

0 A, i4 R: {. G2 P* k. p中文歌词大意:  9 U$ o- v. @( Z
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
9 r8 K. B3 U( h) O  {你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  : y) t; K9 w* Z1 R- p
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
. b( T+ e: o9 k  k+ ?. E* D还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
% D7 g: ~; A% {1 \# V4 \! ~* E7 t6 D我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  # r! D: ?. f$ F0 [( V; |' D  T
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  4 N& p) _  G/ `1 N: ^: F5 o9 z
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
) g) k- C+ H$ i' |; R( J每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  " T3 i9 ~* P2 P
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  + B' ~- L0 H. f
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  9 L& T' }+ O% ^- h) o
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 14:49 , Processed in 0.233402 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表